同事说我要谦虚点。他说的就是modest.+ `8 _+ I8 G+ z
i don't know. i could be wrong. ) e. f0 R( [6 v1 _ChiaPet 发表于 2010-2-17 12:51
1 }* i5 X4 J0 j- X- l) C5 I ' q$ g6 k2 A$ B查了一下。$ h6 C' P# A$ ~: W9 W5 o5 i2 W
6 I( O3 {; D. g0 h& lmodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。" v. d, U0 H W
humble,不认为自己的身份比别人高。 8 B- F# ?; i/ O E% n- Q+ ^% T o; c [: L* h# Z. w
不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
查了一下。 9 c h. S. k M6 ]5 B e ( v |" M/ w% Y5 h) z2 w1 G9 emodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。9 U# w3 [6 h9 F
humble,不认为自己的身份比别人高。 1 r. m: {' p. q5 f/ f, `% F - S0 ^: e( s4 z% H8 c7 @& F' E9 \不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。 2 M: W. F; J% F雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
. ]" ~+ ^: T2 h& Z3 B6 E
2 @6 B* W. k1 n5 p$ p, N+ n ; D/ p8 N" R1 O) P4 l哈哈。我和一帮同事谈足球,我和他们是很好的朋友,那段时间我们总是在一起谈足球。我说我踢了20年了。另一说他踢了15年了。我就开玩笑的说 let's go play soccer on the weekend. I'll kick your ass! 所以,有一个同事就说我should be modest? + A5 r0 E8 |: x U3 `8 h$ A7 M
we were just joking around. you know. what's why “老外居然说中国人要谦虚点“. 9 q7 b7 `' e* J9 u( o我说明白了吗?(打字累,打了20分钟了)
0 m; |8 V4 w* ~) p . c5 r u! b4 c& }' c我那有谦虚。要不我说 “beat you up” instead? 我不晓得说啥好?在当时, kick your ass 能完全表达我的意思, 我就说了。效果也很好,大家都哄堂大笑。4 \. [% z- G- q. h; g# P5 P
我也知道有更文明的说法。我就是想说:我比你强。我比你踢得好,之内的意思(当时是在开玩笑)。lz和大家可以教我怎么说嘛。4 x9 e( c. V: M; i7 X' ?2 \( \) F
咦,咋个,从modest说到kick-ass。我也太能扯了。哈哈