埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2472|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
' A8 Y8 n) L$ N9 n6 Y/ n1. 班门弄斧. t. L% W1 r7 }" ]9 V, e; J
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教; l2 w0 T6 m7 _5 H
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。: N, B) d' l/ m* K8 n
' N+ X  w+ \! U! ^
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
  E- E. b" n% E( R$ S- f! H4 g. i0 L$ l& r: K3 p
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
  h/ p3 P% ^+ U8 E9 q
; u# G3 ]8 c( e2 g9 `
4 u/ Y; i, s! G" c( N1 M* N1 cThanks a lot.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 23:38 , Processed in 0.147071 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表