埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2516|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
5 [; m& k: J* c0 U' Q8 g1. 班门弄斧
; x; K, Z* P3 S8 T0 G2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
) T+ U( w; S+ g) B( a  i% n3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。9 C( n( A; ]6 h6 k9 \* y+ u  o1 u/ A

  J9 \+ Y% `! }0 M& O' G) E  ^! k(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.0 l( o1 y* T# j

' \: |1 i$ t  @+ i抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz / g# n2 U' e3 V. D* H

! k; k! \8 E  L- m
6 q- }% K8 D8 g9 M3 H6 d9 B/ ]Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 10:25 , Processed in 0.290857 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表