: Z, c$ }- P) f# q: y4 K' E# wfun可以是名词,比如 # b4 ]* c$ {' V. Q! D4 t c& e& G" G; i6 G; i! `8 P, v
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.% X p0 a& a: D. r8 @
! M% g8 _2 Z, S) H
也可以是形容词,比如 9 u2 P6 D0 [( Y+ ?- m: z6 D' X4 `; {7 t* w" r+ f
I think the most fun place is the Disneyland. 0 [- x2 M$ _: ?! g* B) o: ?* J: d$ T- X( q+ B2 D
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。 + \. v4 i$ w% s. d$ l' V. ?) j( E) C. w7 j2 i
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。$ z {+ _4 y7 `, i8 Q8 B% v
! K* ~+ F R2 m5 ~, o3 aWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. ; U# d5 [' H4 n( q8 A5 W6 e/ x7 Y& I6 c( X1 P
也可以是形容词,比如+ p* @; A. k, r4 }" l
0 m2 J# L/ i/ D: k3 H6 tI think the most fun place is the Disneyland.+ F; d. ]$ o8 n- z- V0 |4 @