埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8567|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ; C3 _* m2 }5 R5 M
depositor 存户
8 Y  U! }4 V1 Zpay-in slip 存款单 , x, v% n! |3 B" j
a deposit form 存款单
" Z* k3 ]$ f. q- _a banding machine 自动存取机 - A9 A) _* R4 [& p* W8 |( ~$ H
to deposit 存款
+ w% [' V4 f& _% o5 Vdeposit receipt 存款收据
! t$ e: h  l8 xprivate deposits 私人存款
. N+ Q( D( S. w# I( h) j$ Xcertificate of deposit 存单 : n! E5 I3 n. {8 {' A- o
deposit book, passbook 存折 ; K7 P8 t5 a- X4 R, ?0 Q, j
credit card 信用卡 # M; p+ o4 a2 t1 }
principal 本金
, J; D) a  \: F( f+ w1 O( t1 Hoverdraft, overdraw 透支
8 J2 e1 b4 U$ g+ t( N/ s. N% ~3 }to counter sign 双签 2 e9 y6 _7 D* d- n! U0 Y. O
to endorse 背书 , k: Y4 }) u# d3 t& q! G
endorser 背书人
3 I  F8 R6 k2 J! i$ qto cash 兑现
. Q) D, f) Z. F$ P4 dto honor a cheque 兑付
8 {9 b4 ?* ]0 g" }0 Y1 a* \to dishonor a cheque 拒付
: u$ x9 v2 c7 }* o' A1 f# B+ A. l, w$ _to suspend payment 止付
7 v9 C7 b/ _- Q( S% k% Ucheque,check 支票 4 r; f& }  p0 T8 J9 r+ U# ?: J
cheque book 支票本
+ a) L& U, j+ d% W* h4 }order cheque 记名支票 9 z* P+ w' p5 J
bearer cheque 不记名支票 5 o7 i9 Z4 T# @- f% {. w
crossed cheque 横线支票
2 K$ K, }2 f% b" ?5 H- tblank cheque 空白支票 0 V$ s, R7 [4 F$ @/ Z3 g! A# G
rubber cheque 空头支票 % J. i8 T4 V. i1 P6 z% `. X2 O; P
cheque stub, counterfoil 票根 ( M* F3 x* B+ g9 d( X3 S7 y- ~
cash cheque 现金支票 3 R+ R5 b# U1 }4 v
traveler's cheque 旅行支票
# X. ]& I1 M; @; q. D4 ?4 H. ycheque for transfer 转帐支票
# m1 d( j: C) I7 b) P$ ~% F/ M1 `* xoutstanding cheque 未付支票
: B, d" F. N: b, Y, `! L7 [8 Pcanceled cheque 已付支票 " Q2 ]! L* T+ ?& i
forged cheque 伪支票
2 a" w: K/ `! N2 t/ l0 V6 yBandar's note 庄票,银票 * {7 H' n2 o9 v
banker 银行家
8 a7 r8 q# ^) }3 q$ n! J0 Upresident 行长 $ m! ]( _5 s2 }2 H8 S
savings bank 储蓄银行
, R4 M0 A( v  T" F4 qChase Bank 大通银行 0 Y  R1 d8 N5 C6 N/ c8 r2 T, }
National City Bank of New York 花旗银行 2 u# _% b8 k: z
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 $ g1 I4 c; {1 F, D* d- v0 \3 v
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
6 B6 h( j5 ^( w# v) JBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
) p. d) Z* C8 b, E9 Ocentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 & U. `' K6 ^; ^4 x; {. r
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 4 r1 X$ J% v. L- r$ b  w
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
4 t) U% e1 l, _8 V1 N6 _3 jmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
- ?+ O' ?7 N: ~$ U) B( z! Zdiscount bank 贴现银行
5 `% F/ d" e7 gexchange bank 汇兑银行 ' L& d4 N# Z$ ^/ C+ h- @( b
requesting bank 委托开证银行 . z* |5 O3 H0 A" @" X+ g# a
issuing bank, opening bank 开证银行
, o/ B  g2 S" R- k6 |% V+ n! Ladvising bank, notifying bank 通知银行
  n; i+ i0 q' A5 H3 {- K$ U. E6 |negotiation bank 议付银行 ) S6 j1 D1 U$ c$ K# I
confirming bank 保兑银行 / ~; M$ [* B; D* x
paying bank 付款银行 , o0 V! r: h5 S, N6 G
associate banker of collection 代收银行 2 x" @& n3 x) o5 \# e- w  e; k3 ~$ c
consigned banker of collection 委托银行 - T, i- O+ l5 A; O' t6 G
clearing bank 清算银行 / X" n4 E$ M# g* _: K
local bank 本地银行
9 M; S. b; U( A4 P4 q3 @9 c$ d/ `domestic bank 国内银行
. i; P* j0 w; I& P  p: Koverseas bank 国外银行 + X1 R) p% o- P. M& r. m" f
unincorporated bank 钱庄
. v* ^6 f8 W2 V; A. Abranch bank 银行分行
5 u- J1 o. ~' C5 E3 z8 H' D9 vtrustee savings bank 信托储蓄银行 , X1 x; n% z9 W4 @- _2 e
trust company 信托公司 / F, A5 t/ m  ^( K
financial trust 金融信托公司
/ S# S  J: M+ k: h3 ounit trust 信托投资公司 : i' A8 U2 A: C. B3 [
trust institution 银行的信托部
0 B1 i: q4 W: E5 ucredit department 银行的信用部
  }, `4 b; ?- I0 L  J  vcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
# B1 V. I6 V; E1 uneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
  |( {  M3 n0 B" j6 Q/ |1 W5 ^credit union 合作银行
7 i) b; \7 l7 M& ^  J7 k5 ?credit bureau 商业兴信所 % |- G8 n; E/ F/ n# c, p
self-service bank 无人银行 9 y0 |% E  _( _. Q. k3 @- h
land bank 土地银行
" L4 n7 V3 \: B4 K3 iconstruction bank 建设银行 & C, y: \/ r6 M3 R3 Z1 o  i9 t
industrial and commercial bank 工商银行 / A+ o5 }: y, L! K
bank of communications 交通银行 $ y8 B* [/ m# V4 Q3 t+ p8 P: T
mutual savings bank 互助储蓄银行 & j# c6 A; G$ W* a
post office savings bank 邮局储蓄银行 4 N0 ]0 m! D9 `5 M; l6 I
mortgage bank, building society 抵押银行 - a: p" @4 G" u5 `  A
industrial bank 实业银行
( ^, N. L! R! J+ Phome loan bank 家宅贷款银行   u0 d2 |, l# G' L8 ?
reserve bank 准备银行
2 `6 ^$ Q% Q  B$ W2 Schartered bank 特许银行
/ m' F" ]( y! y5 k* R! Ycorresponding bank 往来银行 ; S; j$ X4 q* f# i( j0 l% D
merchant bank, accepting bank 承兑银行
: r' q4 B1 C/ Q; m3 {. t9 }investment bank 投资银行
+ i! ?' w5 Z$ U( y9 e" qimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
  Z5 u  D- X5 a$ j6 b7 Y1 @joint venture bank 合资银行
- S! e% J7 _- S0 {  E& j3 Wmoney shop, native bank 钱庄 % h: u3 s. }  k! K8 e4 ?% D
credit cooperatives 信用社
* Q- k7 t& ^" q' Q* J" o! M: kclearing house 票据交换所 4 P9 z. z0 @* _- g% Q
public accounting 公共会计 4 E$ |4 o' K2 e: d( V
business accounting 商业会计 2 x' r. y' `( U
cost accounting 成本会计 # ]& ^0 |" G! i* s1 T, J5 I" A( x
depreciation accounting 折旧会计 1 F% D5 x/ p, x7 F9 V
computerized accounting 电脑化会计
4 o% o1 O' Q2 l, z3 \+ s. jgeneral ledger 总帐
; i- C6 U. z# Z8 f6 Usubsidiary ledger 分户帐
6 v3 Y) F. j  u. o8 _% p7 C8 X* D, Fcash book 现金出纳帐
1 w3 K: W. w2 q$ \/ fcash account 现金帐
' l( \; r( x3 S/ Ojournal, day-book 日记帐,流水帐
/ W- Q) S4 B3 `+ {! L0 |2 }. d+ Pbad debts 坏帐
; ~+ K& J- F! ^. X" f7 U; vinvestment 投资 & _3 e7 q4 W; K: _/ h  m6 u
surplus 结余 9 B! o9 O+ r8 y/ x
idle capital 游资 5 W4 }. J: }+ u% t6 u
economic cycle 经济周期
: O# y) d* y0 k7 }1 yeconomic boom 经济繁荣 4 [! T4 y+ ?3 s6 V) H9 @
economic recession 经济衰退
" J+ c( `  P! W- weconomic depression 经济萧条 1 I% P, t) S# v- O2 [) D- P- b
economic crisis 经济危机
) n  O8 K& c& e* a1 reconomic recovery 经济复苏 * i( @/ F( R4 ?+ U" N& |/ z+ d
inflation 通货膨胀
& I* S5 r+ r1 n1 ]- J9 u& `5 Z* ~deflation 通货收缩 " U8 v1 {0 e6 G; w4 X
devaluation 货币贬值
% [% y$ D, Z* Q% A0 F/ Xrevaluation 货币增值 8 |; O( P% a2 [* N, ~! r2 ~2 _: X
international balance of payment 国际收支
+ g; O5 z& S$ ^7 |! [7 u: U4 Jfavourable balance 顺差
# r: @0 g7 B! R! v+ qadverse balance 逆差
3 g5 M  V# O7 ?, f" mhard currency 硬通货 4 m& `- q1 a  k- D7 e
soft currency 软通货 : {, Y' u1 a6 H9 M8 O
international monetary system 国际货币制度
4 t6 I; C. x1 n# m2 [3 U' b- Wthe purchasing power of money 货币购买力
, [2 ?- H# [2 o" p7 h% P" `0 A6 Z3 _money in circulation 货币流通量
. G9 O  C0 X' j- ]' Onote issue 纸币发行量 : R& `2 o) O0 q, _0 v# R
national budget 国家预算
/ D, ]( B9 B4 Y; C# inational gross product 国民生产总值
: m( D& `1 ]$ {0 P1 W" @5 Jpublic bond 公债
1 Y& T+ ?' S' p- mstock, share 股票
& r" P& i5 P/ A0 e2 a- adebenture 债券
1 v+ ]+ S5 h+ r  ]" v- p+ htreasury bill 国库券 ) U) R: S! q% w1 K" m7 ?6 n4 b
debt chain 债务链 * T+ J8 {* q2 B% X: d* `* l6 B( E- V
direct exchange 直接(对角)套汇
9 V- b* J7 o8 Q% S* g( Y" rindirect exchange 间接(三角)套汇
% ?8 @1 C% ~5 g8 b. ?& a2 ~cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
% V" f4 n/ ?/ D& z0 ]2 @, f9 u+ Mforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
: e& E7 l* S6 b' Q0 ~! {foreign exchange fluctuation 外汇波动
3 i9 g. L- n) c! \# aforeign exchange crisis 外汇危机 7 |( M2 [6 `6 K/ ?) j, a
discount 贴现
; D" k( \9 i6 w6 S) fdiscount rate, bank rate 贴现率 ) s. C$ Q( D2 l
gold reserve 黄金储备 8 d* E+ L+ c: _% l4 c# ^" q
money (financial) market 金融市场
1 ?5 U% f* `) O3 T0 [* }stock exchange 股票交易所
, g# U2 k# X! |# z+ o8 e* {$ Wbroker 经纪人
( h4 B9 _7 F7 ^! B& X$ P- B# b. D. ^commission 佣金 " i9 D6 J. ^+ e8 b4 l* D3 R. `
bookkeeping 簿记
! @  {( I* T) y! r! Pbookkeeper 簿记员
) |+ V- P" ?2 ]$ i: d1 }an application form 申请单 9 u/ V9 K: ~! H9 e$ t
bank statement 对帐单
0 y5 O4 g; b' q5 X1 }letter of credit 信用证 , v8 H0 n3 d7 m6 [) n6 ]1 ~
strong room, vault 保险库 # U9 v/ C% z3 I5 v+ {
equitable tax system 等价税则 . w. g5 h6 R! p- N9 h7 T$ \
specimen signature 签字式样 4 \, S8 Z" R/ Z' b: w9 j* f5 f
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 22:56 , Processed in 0.143458 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表