埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2811|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
: r2 W" X$ S. j
3 X8 D  i; x- ?+ u/ g+ X; FSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
: l4 k7 ?% \0 |* d3 G5 W9 E1 }; ~$ c6 a1 ~. w
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
8 I' p" [# A$ b4 Q1 W4 N' D5 {; t
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 . z( I6 I/ t8 d6 W' J4 p2 |
7 d1 p, l1 s8 x8 W
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 0 @9 O9 O  c4 Y) [" f

/ Q: c& l1 a) vaspic 蛙鱼冻 $ V* q1 h/ Q/ O1 K2 F* ^7 F5 k$ h

4 M8 g4 c+ Y1 Q9 G- J1 x前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
$ t# m2 B" A; J! @$ z+ B
3 Z0 P3 N/ G8 E1 h, Q4 W0 T3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
8 l% w1 K: n6 ]# F4 J- y. o4 F" a; m1 F3 {: F
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
* G# P1 s- w+ U5 _9 c( v8 e+ B5 X
4 R! {8 i" A8 X$ C' e0 m( I9 {1 KEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
2 }  {2 D; u* a
8 {1 m# {, G6 p4 YStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 ; Q5 U7 ~2 R* G

4 s& r- |- D  Y( C' {; k5 pFoie de veau(calf’s liver)牛肝 : @5 t- j) x1 y7 [
( ~8 e# R" `* K2 N
Shrimp Cocktail 鲜虾盅 3 T# C& g! |1 H& _1 a6 c* F

) N% ?% o! ~$ A+ D  k. G: E4、汤类 Soups 法文为Potages。 ! X2 }8 \9 j$ z( r" ^3 f; J; y  u

& P* G5 ~" ?* fPotage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 1 V1 U' U. [) b0 i2 j
! b: [) R; d6 X
Potage Corn Soup 玉米浓汤 5 I/ x" T' x, s8 A. i; {- a

5 ]5 |6 ^; Y! Y; x6 {Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
6 c- ?$ c" W: C% p8 Q9 g- U; q: Z# Z) B
Lobster Bisque 龙虾汤
0 f& z5 L- ?$ r9 [
- q6 n# `, Q: o% hBisque为海鲜汤。
! z: L5 d3 n4 G  u* H: y6 l% z6 J4 x+ g1 N! H/ M4 L
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤
0 N/ |- f& P3 ^7 m' O; N5 c5 m% I- E/ v' m: o1 M+ W5 G  u
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 ( f+ a- I9 D) O& X1 t& T$ g, a, w! Q2 e

& r' a/ M/ S- s: S( J) ?7 U  }Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 1 D: D/ z; G% N: k0 N

2 N! I  f& Y  w' C  O; o, o2 ~Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
) q* U5 l0 I1 g% |9 @9 k6 v1 E3 I
' o* X+ o: {9 Y' M3 H5、沙拉 Salads
3 ^& j2 W  @) d" }- g: }3 h1 m+ _" D# v
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
5 N  N  h) B; `8 t/ u) u0 S/ F, o7 c/ y$ Q) H: x
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 $ d6 {1 }  n8 b8 w$ ~; x
: J3 Z, n% g' g. u9 B
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 4 M; @- N4 l/ n2 y

9 D" j+ n1 b: G) y  y( \  LGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
- B5 Y: U1 u1 C/ L4 e; f, v$ A, x. L& @; J1 a
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 7 v) r  w: P6 X0 ]1 h; U6 {: T

. f6 P( U  ], a) _% s6、主菜 Entrees # k/ |8 s9 E, X) i( i

1 G( A/ b4 b6 Q1 Q/ `& v主菜 主菜。多为肉类菜式。 ! N$ G( t# B5 z4 I' N' e# ^# @2 A5 W" W7 t
* s, n1 r* x" P5 I! W- D2 U
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭
9 i- W( N3 g9 i$ S& W% I, n4 L* J' l; T% J: Z
Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 8 P0 [0 v5 v; C$ G% H/ D5 H

3 _+ `# W. `; ~9 @$ LLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 . n4 z% i- x3 N) }7 b5 z

2 ?  p9 w1 [% R4 U7 f. JFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 ( r& N# ]1 u; ~- h' M
: u# @& i& Y& V% o" b, X! J
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 $ l' ~, }3 G; m6 r/ k4 h% s; h3 }
$ N8 g; e# ?% j; g0 H
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 12:27 , Processed in 0.141740 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表