Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。0 X% Q+ ]9 q, c
2 w" J0 }5 j# |
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?: n: l4 y) L J
/ R- A# r- k# \$ G. d7 tM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?+ q4 u0 g: Z' J' m
) z1 h4 o& ] v/ AL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? $ \. h9 Y' p9 [1 z; e, q; d , j: s) N) u8 \; H' @- j. j* C6 L8 wM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.* a! {9 q' v; l L* n' U
* h! P4 @7 F6 W6 V, d; _L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? 6 e' p& ~; a ]) x1 p- [& ~. S/ K2 S4 p) M8 h/ K g: T
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. ; ~: S+ b- X: t3 H; E- @% F- \% s$ R2 |" [, Y0 C( ~# N
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?8 l6 q& X6 ~5 j6 t, [
8 L7 ^ [ [; [6 J
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.; b' J/ E7 f0 @5 r6 l
( ], N6 b$ C2 i! S1 H m TL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 3 S; \8 q! _3 s2 `& p! b! W/ o7 @- j# j. W4 U
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.5 o% L5 e" ~8 |; |/ N3 p+ v' w
1 x* U0 J2 _" jL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 ' D6 Z# `9 L; M' q 1 {: _$ G2 N0 e' R& DM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. ' ?- m3 Y& Z# `/ Q! P- z/ l; F- u
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。5 J+ R' L: s" d0 ^: }
" t! r; O5 d( v# S7 b! vM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.* s. t- J! w- J
$ ^7 s- L' Q4 h0 l
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 ( M: z& |$ P0 }! T- J $ x& O) u6 `# Y- pM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.3 f; l9 f& F/ X* g" }2 P
0 I, R$ m p7 |8 ^0 n
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?5 k+ X6 H: I7 p r7 I
/ J( T0 a/ u+ {7 F9 I2 O! y1 wM:No, nuts here means someone who is crazy.1 M8 y5 M1 q8 `. v+ n; d
6 P( d( N3 M2 n0 Z7 nL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? / ]8 w& e$ |4 O1 x; n7 w! R2 Y8 E( b# u) _0 O
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. , B0 j! O1 E6 }% v. Y+ A 7 P- G. }, k) O# V: E fL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?7 B, D/ ?7 p, P! d8 {" k; A+ h
# l2 ` e/ v$ R; z8 k# GM:Drives me nuts means he makes me crazy. 1 C! g7 c4 Y V% v1 D # R$ v2 h4 j; A8 |2 WL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?, i: E, x1 ]2 A5 u/ P. x' e8 W
( v/ F9 g$ @7 M6 M4 u5 s% ?7 O, XM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. 1 U1 ~! X7 ] n0 c3 Y7 x 9 H% J. k; t% T/ M* T2 e% T' _( `L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?# j% o& R) Y4 o6 s( q$ _
) @/ [4 w. M& o) uM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. / w! [# ?: q. k3 c2 E1 K g; Q0 e
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 0 J& J. q' f( y3 F" l) q * H2 r6 B5 _8 U' [7 I5 |: H% LM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. : M& Z: T8 p3 g9 s, }. K4 h. ^+ v9 f0 `- D% k# |. K
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 ) {+ G) f# c( z- L1 PAudio As Following:/ i" I8 H. h! a- G! L