$ s8 H. U/ c u: ]+ O. [5 \L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? 8 \0 h3 _. B9 _( G, F6 z5 H+ n# |) f5 K, A5 ~
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? / s$ f( M, b1 I; e4 H: u ' b' u3 T: T: A! e4 jL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? ; P* ~$ {3 t( C8 {" |1 k/ ]" U/ f7 I% G/ L/ S
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.1 b1 s" p/ ~0 N4 ^9 w) i! X
0 E& z% M# z7 _2 q1 \( g: r/ Z& I( hL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? : I5 R) F) O2 u7 m 4 e% T9 b g- JM:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.) {) Y$ [7 V) I' G
. d. o% ]3 J/ m9 J8 i1 n
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? $ H! L9 X5 D% i M: _ # Z5 Y; A Q! d& a f& V2 I3 qM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.4 L/ O9 p6 X* l/ X3 l# u, Y- d% a
8 w& L; V, M, Y6 F2 U) V ~! I6 Y: XL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。" j- T! h( d% I( ~
5 f2 B) E3 l, \: J- ]' xM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. % v+ x0 h: u9 i& }8 x! ] 7 G. f+ l5 q( uL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。; C( S( Y$ s2 Y4 X8 ]' J
+ K/ D! H6 `8 m' i8 J$ qM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.# |' P5 U3 \9 I4 V4 O+ A: s
2 ^- b% R; m0 v: j
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 / \( H$ c8 L) Q" b8 X; d I8 r( ? ' L2 B% X" n3 _M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis./ d" K; g% s; `) \- Z
) q9 w4 I# w/ ?
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。" p% ~( x; M; P" P' l- d9 d
- G' Z9 @% k' H# ~
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon." m$ B8 s6 y, r! a# j
; P$ r1 C% z) a: ?4 k: O
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?2 V% Q% h- j0 j+ T5 A4 H
. l% G" O% {) X6 i: ~& Z. IM:No, nuts here means someone who is crazy. % D: |: s1 }& i4 w/ C0 [( P, O( S9 Y) I( O8 B K
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?8 s. ^( Z5 x8 K/ p ~
; O; f3 _# D2 i8 b3 u4 m
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. ; z0 h; g7 c- a& x7 x/ q& `( F. i* A; h8 T$ Q& r! g# M* H
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?" r9 G" ]4 E V/ v
1 a8 I- Q6 k( P4 w+ HM:Drives me nuts means he makes me crazy.8 @6 i" s0 D. K4 q1 s3 O) l
: D' c4 p; a* |& }, j: qL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? ( J" y% T1 R* h2 C2 N . G- U( c; f) fM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.' u! e1 a& l; i* k9 o
; { e4 u% P9 f, t" Z0 Q+ AM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.3 ]* _9 L4 T$ `& V: q8 D, f
' A! ]2 N5 [* ^# y0 I3 FL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.+ `8 `% x! q9 B' k8 r4 u
s0 \1 N1 N, c2 ^4 C: `
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. : R i. i) f6 V( F ' x, o6 }5 Q0 q- q- S6 E今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。; w- c; q; y m* ]4 \0 {- b
Audio As Following: + N# j1 Y* U+ x7 I6 a1 k$ y