在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 & d8 M, g3 i9 s: b & ?' S v1 i$ Y: K8 p) KL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。* w! z4 o6 P. w5 c: N% @/ x8 P, O% h
# A m, U: u4 g, }* H
M:Yeah, he's the hit of all these parties.7 A( Z/ K( ]4 J ~: ^
/ I, X& Y1 p. Q0 S2 y2 U! x0 n
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? Z* a! I6 Z; p
5 v3 ?% ]% K" F3 S$ t
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. / S% x2 x# f1 {2 ^! |- _! ]' N' G% O4 i3 V* b7 }6 U' U; k$ Y
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? . o- n# q) Q) k; q p/ l- G . b2 V7 N% j% M Y5 h) `# [: l8 \ uM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 8 C$ c" K: U% j, X5 K5 o- m " ^( ~' ]' f7 @# f$ P7 {5 p( L" A9 \L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 " F: K% a* H" R& n% r# F! E; X5 i7 K0 d' F
M:That song is a hit with young people.8 P- x: `. N% b( q0 A0 _* ^( F
h8 u N% ^* n4 k; o
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?7 `# V; i0 ~- M* ]! R; E
0 z* u+ t: S. ]/ a% rM:Yes, you can! A hit TV program.6 Y1 @( T5 q6 ]
9 |8 |/ V1 e0 ~% i/ X: |$ W8 r0 K3 q' aL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! & F! t; w' [1 U$ y9 P j) d7 v9 Z" Q8 |! p1 B% r
M:No, that's not true! ; f7 a$ G( b8 E8 J6 I' }% K7 Y 2 g) G4 @9 e+ iL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! $ d8 K% X7 w2 K0 |7 o# t. D" v' Q, O8 v8 k6 [
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 1 X6 T) p& c/ }' u1 K2 ^5 P# D/ r0 w B' z N1 @
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 3 x2 P' m$ h3 J! W. e6 ] _' }/ t- h6 s
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。7 s: R5 d/ z3 ~/ n: N7 `
, T- T2 c3 V. ^$ R
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 0 `% j( [7 O$ N& R: h. i + h/ s5 x0 D5 ~L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 : k: n: c7 p, y" B- J2 K3 i5 p1 `; d" C- \+ \" a% Y
M:Okay, let's roll!+ Z+ q! K$ B/ [9 F6 H
; B; I1 S6 X" g: W0 `L:什么? Let's roll? 滚回去啊?5 G! ^4 B9 b4 b" I
5 x) k8 }( P& p$ j$ s; e- {
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 5 b, I2 O7 j. w- S& L6 K1 l# ^ 9 o+ I! D- S0 @1 HL:To roll也能表示要离开? 6 P" w. B4 Q$ ^! I/ X& B7 y1 x. z/ s1 Q
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.4 p& T: \0 |7 }! K: S! s' x
y7 g; w' j4 K
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ! o' P n( w/ A. n$ d# L+ n: Z" u8 Y% ~
M:That's correct. $ I" J- Q, z3 U& w* m4 ~; u ! C6 ~5 P/ z5 ?( A3 B6 o3 i' \L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。2 ~. A' x) \* h( V* I/ w
% A1 i2 S, w, m* C' _/ bM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ! [; n% p) d+ v2 D! E5 f# S0 o. Q C1 Z' H
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?: @( a* r: b) d5 @( j0 t o
, ~' d7 s0 N8 r! s& ]M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.2 O. Y' O* i% \( N
1 t; Z' H/ T' Z$ [L:那好吧!7 C. [+ k; z3 i
W; p( P9 a# N6 L, @) F# S
M+L:Let's roll!* Q) x5 A- V2 r- ^5 J3 @& x6 x
$ K: ~0 {; c8 T6 f- {5 p( `0 i
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ; D3 O! C- p5 Q+ o, w* g: EAudio As Following:0 k2 i0 d% ^, k- z9 j' q9 Y