在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。, i: M9 [7 X+ R2 S% i, m
- Z& u9 E$ K: OL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ; m+ V1 z, I. H4 i2 G " u+ }% x2 K3 x5 a5 g2 }) aM:Yeah, he's the hit of all these parties.+ P( @7 A, z, o3 b' w k
0 F6 Z1 A: K% T0 r9 z% w. oL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?3 x6 l$ Z/ t. J0 k2 [
! a2 V' x6 {' U( w6 I$ q) _6 C
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. $ V, P5 d. v8 h( M* `1 Y 2 \( d( H; K0 ]8 [7 J# TL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? # x: ?) R& d" \6 O5 D W. @( P! | 9 v: J L4 k, u0 e/ FM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".; F9 @+ Q& X4 g6 r% L3 v4 Z5 Y3 R/ P
) k; e, I1 G% Q% P' J0 w0 {* dL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 . X6 \- H% L2 D7 o3 u7 I0 v6 _- o% K. b& M% o3 i
M:That song is a hit with young people.: c% [; d: x, L( E
' Y# Z: u5 b4 M3 }& Y
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 7 _0 g6 e$ {) T / E1 x' Z$ _/ f/ A$ fM:Yes, you can! A hit TV program. . `. a% J/ v* | |- Z$ Y) ]+ t8 ?. p$ l) A D9 \8 {
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ; Z9 c- x2 S# G 0 ]! T2 X G! X2 x/ x2 uM:No, that's not true!$ V% Q; T l- C I2 t" w0 m, I
/ q+ l1 g, F4 `3 hL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! % p& w) G8 ^2 G( n0 @5 c% y & ^6 H# X; j/ r5 n. t- f+ dM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.6 D! x) L$ O7 B- Q: W) p" Z6 P& |& I
4 _' H. _" v- B
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 4 I2 b- T! W8 x/ r$ L+ s$ _0 g- L8 y' _; Z/ H4 h0 V
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。. Z. W0 j5 ?7 U* J- S. A$ a
% [$ O6 O# M" n+ M5 B: x9 XM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?) c. o2 x: f, t7 P4 a' g
: j- z1 ^8 B; v- @/ Q2 \/ e+ E' O( n! r
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。' t# v$ Y" ?1 e5 H- y: v" m6 T0 s* C9 ?
; f$ _1 ~ f+ m+ X
M:Okay, let's roll!9 [0 u* z* U, y! f1 @- `
6 _ j9 b0 a2 A2 c9 `M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" u- s1 m& M* n: z
% M+ w J/ W; Q( [8 l; Y2 P: }; o) p
L:To roll也能表示要离开? 4 Z' {6 h% ]# e8 J / {* j0 I Q* g+ G5 rM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ) o* p/ K k( I* b$ `7 @! {6 R/ Z2 X1 Y2 O; |
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。& l0 Z4 ]- C/ c. Y6 i' \1 w- ~
" k% G( z% {7 U4 B# P% PM:That's correct. & D: J( O" E: h+ x0 M' H3 B! r3 V% L. F6 ^4 o. {
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 $ ]* a5 v( V9 ?) A9 \6 L( D8 K+ Q6 h0 f9 p; k$ T
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.+ R( A0 x" h6 Z1 X. t
+ q; Q0 ?) C" F9 EL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 5 O5 e$ a/ }4 c. _ }8 J1 _: J* p9 k4 t7 t% } n
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.# |* \9 R& z* C0 I: o2 n$ S
' o0 n. A ]" y5 l
L:那好吧!6 ~* W. A3 B; Y) @' @3 ]
1 K, H1 J5 h/ ~3 x. rM+L:Let's roll! ' T* N% _, v* }! d + R; Q$ M' {3 r2 e* v, z6 V今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . e3 h1 p: i% K5 E3 s& O' x; \Audio As Following:$ U8 Q6 J1 n1 K N P0 u6 p# K