在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。5 f4 ~0 ^' `4 P
9 K5 m/ E; R- N& ]" O7 JL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 . \" ]2 k+ \" N3 T8 n: @5 s9 P; e1 S1 O4 H3 M. ^" j8 H* l& Y# t
M:Yeah, he's the hit of all these parties.7 E' L8 L" j$ x4 C1 E: }
3 D0 R- R4 O# H/ ?8 GL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? . _3 |: {2 e1 e$ P4 a9 F% @, J3 u" ]) s; z2 S" h0 A$ O
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ; r+ [0 r J# C, [2 [% K' ^ / U x8 Z/ \; U/ j$ p# i! B' UL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?8 i: j/ x/ W4 S! @$ C
/ {) I0 }0 s" u) k1 j4 _4 D+ T4 r6 J
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 9 J9 C9 ~! @; k: T0 K6 f8 d8 O7 \+ l1 [7 ~. g/ c
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 1 \4 i% z, s, g3 Q( c8 a- ]2 I% O5 R0 B, V2 ^, [: s' ]
M:That song is a hit with young people. 7 Z/ u" K7 U) ? a* k9 ? L) B7 H
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " ?; _" B4 G% n$ V8 l( w: i+ F1 Z4 C! w8 N, ^
M:Yes, you can! A hit TV program. ( D E5 U9 b/ }* |, w2 Q/ ]) }7 U ( `* Y& A/ w3 c6 X8 S* Q" X; ]' XL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 4 x0 h- g! ~' z i0 Q4 b2 H 4 [% Q$ N& I% ^M:No, that's not true!- t; q' J0 e% r. V
# y- N! U2 I6 Q! \3 Y# h
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!( J x( ]- \6 @9 k7 a7 d
% b4 O% [7 v% ^; n u; [. L9 y: X' [
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 6 c2 @ i! ]/ K( W" |5 U 7 \% V9 @$ I" b5 w; }7 aL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。# _6 _0 o: a! O& S2 K) @
: L0 R' N2 n, E; h: xL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 " k9 g% O f0 n1 | x) }+ H# K8 b1 s; E
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 \8 m2 b) d, y0 H y x; H
" h. Y `; R7 u% |+ F0 w# zL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ; d0 e5 ?! x: U5 n# ] * A( g9 R3 `4 G$ k! \' sM:Okay, let's roll! ( Q5 ?- O. V" B0 L9 u' B6 T4 i8 |7 `8 j5 N
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?2 y, T7 b/ v$ r/ U" t( z/ {5 E/ m8 t
( ~6 B. h% h3 z6 j0 H7 A/ f" }5 dM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"8 f* m) S, L' U, n' g6 f
1 J! E4 d0 y& t! n# l5 T; wL:To roll也能表示要离开?5 G; ^& F9 ~' @! L
5 A, K. O8 M3 G X
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.6 R _2 Y5 p7 i, f7 r
' a, X; [* U# k ?) l
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 4 p0 J9 d. H7 G. y, E! j/ ~% u4 T; ]
M:That's correct.3 e; Q8 O- o+ | w$ O+ D H6 q ]/ j
5 s# X9 e4 g% S3 V. N% fL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 & G* N4 v8 O3 T* _5 [! @* q5 ]9 L$ f, }5 j) h6 Q" b( f
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.; H$ a; j9 b% z( D; U& e
% k2 j8 q2 `) n
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?9 W/ [5 m8 E/ ?+ P+ z% A
& H" i( G6 V4 B3 G) ?2 B' @' yM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test." ^" I! Q+ z$ B* z
; ]: D9 ]/ s+ Y' GL:那好吧!; B9 j: o1 z( t' q
- @( E4 |4 W6 C. P! T4 u( xM+L:Let's roll! ! H/ S* s8 Q4 Z5 _0 r M- ~/ Q6 H9 _- }% G6 f" d
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 " j- Q5 T p6 y+ t$ U2 C3 pAudio As Following:6 i* k# D& h5 y6 ~' Z& c9 ^' u" }