埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5261|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:8 |/ Y  B4 @4 S) {: }
Just saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy,
# ]) w; e" B* i1 O' i0 l, Y7 M% C) Z# f7 k. u4 Q0 v: v
`Been a cowboy all his life and never fired his gun,  C( j, H. X/ O* [5 N& s
but when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN   U; Q9 ^+ w9 y" g+ d2 |& ?9 u: f
称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱., w/ a: T  m* n& g- o0 N1 l

9 ?1 J& m) p$ z/ I2 k4 o' ~7 ^' D/ S我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
- J* g: v* k5 z, y) s4 |7 \, o. K+ H$ H; Z, D. u2 x. W
希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,5 C  b- {( w1 A& V
說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,+ s: W5 M7 R1 ^4 t
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...) y$ X- z/ q7 b( f. ?8 g
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04

3 G# M. ?6 t/ U: h' D1 {
! e" }% v. A. w1 ?6 {学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
5 }, [2 g# P5 ~6 G" w' l/ B& }8 B2 wRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04

/ |) k( s8 R  L0 k3 I! o( [/ ?8 L6 @5 h2 }
6 d" n& {$ T0 `, O; ~* O1 s
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  / p0 ~9 f. x* ?9 o9 j- \

; c  |* l6 ?* p* Z( |" x你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man".
! F( L/ A" X  _
/ L5 q/ f6 {; p4 E* {很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子" : p; R. C- h) q, [1 q0 Z* }
:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好
" n. T! H$ F* t  ^& Q
5 k$ |+ G& }- s3 T5 B0 k5 E/ I不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。8 K$ D; g% ~$ ]
4 z  E7 t; ~( j: P. d
還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
$ `! W# c! U5 e  \6 lFireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28
$ I' D: c3 \: i+ e

' D$ Y- i5 B( `* U" e) X! s& S# `  C帮你修改一下这话:
; `% r5 v0 r% p0 p% B应该这么讲
: D/ ], _5 Y& L# G% u; S5 Y- P"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."* }3 L8 i! r* p* d! i" ^1 T4 t

0 R0 n* r; E+ H2 q7 |% D6 O- [/ I& @但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑
6 I1 y5 @9 O9 B$ U
. A5 D" k( r  v; m 13# FireyHorse
! L6 i0 e* N  I) ~" o4 X* L( f" u+ f. e; q) T0 S! z; X. |

8 X& Z3 N& {" c* d9 OJesus!
" K3 g. J0 N  ~9 R  R您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
大型搬家
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse # D6 `! [* |) [# s& u: s( w
) [2 t( H7 M( s4 ?9 _  m. x
  W- h4 _. `+ S$ \
Jesus!5 z- t3 H8 Y7 t, J! d/ n3 U' @' U
您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......  F+ l6 \9 ^. L- J, w
千度 发表于 2010-2-11 00:14

" @' N( r% v. F9 P3 @( p1 U2 b; Q) V& s3 u5 ~
这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT.
7 Q! g% I1 \( O' x/ B& T( N6 \THANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 04:32 , Processed in 0.197569 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表