[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。/ n" M) s1 Q7 F% e2 b( ~: L
$ h- x( O( [2 v% IL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 4 t- } ^" U) {( o1 @1 V% v p- K) H/ R( k' m. m3 e. O8 s
M: I'm sure the lecture will be really neat. ! L. E7 p) W* N" T w+ k2 m . h! d! g6 D3 @! x$ ~2 aL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? ) J1 H6 x+ }& P, `) e* ~2 \( l% S! p. N1 a5 H
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good." A' G' Y& f6 k0 Q) q3 j
; ?) w" [8 @- o) U2 F b! ?9 NL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?/ Y* i. m9 ?. [ J+ u7 o9 @
' Y8 K( h2 h9 q. a9 f: B0 M" ~+ cM: Neat is very conversational. 4 m/ n5 h1 {$ L5 d( u+ M 5 g9 X/ { }9 y/ A |L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? * G8 w5 e7 P- `/ I 8 e* b* m7 U1 q- W, y# gM: Neat can be used to describe an idea, a concept. 8 D( E9 J5 e8 y& A6 b 3 U2 O% N7 N& zL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。# O% c2 @: J% V/ u G
2 ~3 {! |" Y# ^% s
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?5 m4 g4 G; t/ w- L }5 M: Z
9 W* w# I& N- [7 y9 l; [
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 8 x7 k: M: x$ {- i , a5 [% y Z; q+ d+ c0 [M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.! ?/ }7 e9 r) h- L
3 Q" a z2 T$ Q
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 5 Z" J% O; F6 v; t& b- y4 @7 m, S3 f; I# U& i' ~
M: You're right.3 C( N; a( \) I' t; U* @
- @ Q* P/ p" C$ z; J( IL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 1 n9 |& M4 q/ b+ i7 z; H! o' S2 F+ M' z4 ^/ v2 s" W; Q
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.% P' j$ {5 U% x a- v8 ^
1 b! D9 ]3 u0 W4 n
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! ! i2 m* W- {& D ^) W7 Y* X+ ]% o0 u& n* }; |( @% ~' u+ D
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。! N, d& j: g9 A9 a: ?( }+ y
0 |3 I0 V. h7 A f) A' o
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.7 I8 h+ Q7 u/ U7 k% g3 y* T w2 ?
) a( Q% Q$ ^- W: h5 f5 O1 D
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!+ d5 y0 i+ @! x3 I* `$ ~
" _" y% |8 z) _! V& `1 T' f- KM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. + N: P9 Q' Y6 q8 B2 g5 a# z t$ t) u" l+ p
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。+ J( _. Q% w8 u7 D/ Q7 Y% @* N3 Q0 e
+ s- G$ C! q9 ^. S
M: He certainly is. 8 S: K# _" |$ y 4 d3 x! O& u4 u( Z& Y1 ~0 j* mL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?. U E$ s% [+ T* |1 b- v
9 V6 X0 @8 u, K7 ?
M: Same word. 9 T8 U6 W2 `0 e; O6 d" A3 ?9 v0 V% N+ b
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 0 m# m/ T9 H" G3 m% L& w/ a7 a0 \. F- S. l7 S3 n- u
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. x# Y# u; X) f5 K7 j$ X, [+ f ) R' S: J! P z# ]L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 % y3 k6 v6 b6 u* I! g& T+ \4 \" n2 P' Z8 c7 a, e6 }6 y
M: I know. My mother said the same thing. 0 \5 N. g2 n4 p( x" ?, ^! s: E5 K' H. o2 K
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。1 b* u4 H& T1 X! D* r0 x
: x5 r' B% |6 f$ f r3 c; {$ nM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. * P8 v1 I/ s2 {: h" p. s1 K ~. Z+ z7 B1 M3 \4 n& ]* W今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。3 ?3 Y1 a0 e: m( ]% a, w
Audio as following:- b- _4 ~1 S" n6 m& }$ y( X1 e2 v