[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 O# `" f) q( q# J! n4 d- o7 v/ U1 R& [% Y
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。6 A; g+ z" p* C! g6 y+ t& e
1 _% X9 R% S1 F7 u6 ?
M: I'm sure the lecture will be really neat. ) P q" }; [; P# Y: {: Y! ^* H & M. i4 `$ B, S" R) Q4 v, T; h6 y0 nL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? % U5 ]& L3 u# d$ E q: Q$ ^- ~% M* [4 l4 V- d: c; M2 a' P
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. 3 j' G! n# h% v6 E2 m# |$ r* z) M8 B! m& L0 k+ R! E6 D! O8 l
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?! t7 @" |& d7 @+ l, X: G
6 h. }. `! A IM: Neat is very conversational. ! R; d/ b# c, c# M+ L9 Z: m* d: I4 g. r& g- K& F
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? P! s, H* Y+ a/ u* H
7 p& g5 W9 `& T0 A8 B' s
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.' N; [: t5 M- }( w, i
. F) M. n" R1 h; U' g6 t" h
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 & J8 D% l; ?1 q ) w! @+ Z! ]- R8 A! vM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? . ? M. i/ a0 E$ P8 m; b+ z8 ]- ?* f+ K Z4 c1 s* j l1 Y
L: 对,我觉得这个概念很有意思。/ y& F; T" e; r( I
/ g" z' B6 }* W# Z9 z
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 4 v' K* K, F! o5 Y x) g' x, j2 [: @$ l! K
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!9 W6 W7 Q: p6 s7 ^/ `% v) o
J7 a- F4 W3 F# c, Z) t( O, n
M: You're right. 8 r: A( {7 u* K. `8 q" U8 H $ O$ H( _6 H. SL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.$ {% ^6 j2 E: \; a
! N% O2 _6 Q8 Y2 K9 ~
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. b0 b/ O# U( p$ ~ 8 g3 }8 p5 O1 GL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! " Y; j/ o- J- @, B Z% l+ ~ ; B5 G+ H1 s+ eL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。, ~& y! C2 x7 X. S
. ^) N+ x9 l! @ vM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 5 l0 o, s( U* C0 E% L7 S( ?9 ~& h4 F( }! y
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!4 Y( _& @' x9 g" T# z
1 r( r2 K+ U5 C" V* uM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. 5 T+ E! t( h! g$ ~0 v5 b8 n% @5 ^3 ]' s3 I
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 : a6 K9 r4 {$ t$ } 2 {$ d! ^, U$ _6 J" L$ o0 KM: He certainly is.4 y) M# r4 O+ s0 @6 M
9 J& `! y3 f* S3 _* d
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?4 w# o0 ?2 A2 O. u
6 A1 |+ }, ^0 y" R6 r
M: Same word.6 A( r- r: s# U/ k
' B5 N3 B6 P V _3 bL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? . g. f: q) H# ^6 {2 X: h- j( M1 f
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 4 q% C) `" @. U 6 G* z5 L: c' I3 V$ T uL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 3 `) X9 n; j) Z% z1 b" m: o; s2 v, H8 n7 B$ O* y, n$ J* G
M: I know. My mother said the same thing. ! n& {" d1 L; r4 J J# o5 _) M+ H8 {' M' `+ E# P( Y
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。: V! H e; b- K+ O( Y9 |- A1 E
% e3 ^. F3 `, P' U* EM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.6 g: E) y3 u! K. \" U3 ^9 V
- U7 C5 p! N1 f) o# ?4 c+ i今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。8 X: M ]; \ Q# B+ P0 w
Audio as following:/ U+ p$ q* s6 _8 L4 J. j