 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
/ ^! S" d7 p4 r. m" _3 I6 w9 B7 `8 \# Q, o7 l& |& x+ \( _
以下的发音比较,却较少有人注意过。
/ G1 g4 J5 d: C4 Q, x( [( X( t2 P% m
[ə:]和 [ə]
# H3 k" O$ S/ |1 e4 ?
# b' _' F8 t4 Z9 R, i[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。" f4 W* R% ^) d5 q" j
2 a; J+ {+ Z- k- n3 D. _& W& |
[ɔ]和 [ʌ]" q& h! C9 b2 g
, d5 }" _8 F: C" ~0 r+ L7 F
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
5 B$ X- o$ t, r/ {! K A
9 O) a- y, _ C加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。: d+ n, I. S* p4 o
h) s* W& ~) g[u:] [u]5 r) @! J$ s, v" b! s
* V, i' |8 k* { x" a j. F
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|