 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
! g# W4 I7 m4 S
- q: Y% ~+ Q% w) l5 g- ?5 [以下的发音比较,却较少有人注意过。0 F1 f' o+ d, p. c
2 ^( H4 _' [& E9 P( B( ^& a% C
[ə:]和 [ə]+ W. m/ Y2 q7 s% t
7 ?# Y \4 K5 _* d
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。3 g- x0 v( v# _; ?/ b
3 A# R# ~: c& R5 y5 j' Q[ɔ]和 [ʌ]
' c, _; R O% o/ J1 z. T! x
! P# Z. i% i7 Q, C- c# dHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
& d7 Y% U' s5 f% y0 S2 ]
) _. ?" u5 x" r: T- M加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。. A) y& z/ J) n' e! O* R* X, I
% i: i9 Z* k. [, z
[u:] [u]
( X7 S6 q0 z" O5 H9 s2 m6 I3 z. Y6 e7 @
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|