埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5433|回复: 21

发音规则一点体会

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-27 10:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音规则的用处,个人体会就是帮你‘记忆’发音,如果你用它去‘指导’发音,可能要犯错误。所以第一次遇到的词汇,一定要用字典(or asking native speaker)来确定发音。因为任何规则都有太多的例外了。这里说一个例子,是native speaker 总结的发音规律。# A* k0 P) b, ~* I4 Z4 X

4 ]* w. t( @4 x  zWhen two vowels go walking7 ~1 H6 p4 |  r6 U0 G) z: c
The first one does the talking
, M! z) Z8 s' g" q) X  F, r) h, D$ \1 w
是说当两个元音连在一起出现在一个词汇里,一般原则是按第一个元音的发音就可以了。例如:
$ w% t& i/ K/ p" o6 h" i& N+ v0 o" c0 E/ n. H& I0 i0 i
drain   [drein] 7 @4 I* h  a$ T! u4 n( k. l
weird   [wi:əd] ! H  C/ y. v* ]( j- {) p, j: e+ a
tay   [tei] ) ~3 X7 b3 h; D8 s
deed   [di:d]
0 F0 w1 q/ w$ L6 V1 Nteeth   [ti:θ] 5 J% j' h) C# `& Z" q
road   [rəud] , Z6 n- f) q* C: d, Q# U& v% V
coat   [kəut]
% j( L: C+ ^* {* q6 _3 ]: j0 Ywoad   [wəud] 4 {9 w9 f! _/ X! l
float   [fləut]
" f1 X4 h9 t3 p% i! A9 ]* r4 e; K- qroebuck  [rəubʌk]
4 E8 r) k! v- ?0 F: T1 x4 U# b, Z+ m8 x
如果所有的词汇,都遵守规矩,发音就容易多了。但是例外极多,例如:
! I' Q5 u' m7 T4 V# ~4 K& M2 E6 l7 g% a4 s
shoe   ['ʃu:] % I1 \) c( k8 P
stood   [stud]
/ I$ G! `2 t- m8 o$ t+ w) Qfoot   [fut]
+ S# d- K6 ], \% r% P+ Ubread   [bred] - S0 j  A/ D1 x7 l
great   [greit]
) Z9 C3 h# K  Kthreat   [θret] 1 z0 F* _8 v+ V7 T8 C5 ]4 ^
breath   [breθ]
- v9 r3 C. q$ U' J$ j) `7 W2 Ybreak   [breik]
6 C# d8 U2 b( \dour   [duə]   
& B5 U+ L8 k# d. G4 ?
5 g. M3 T. v# X. I, b8 ?你看这些例外的词汇,非常的日常,如果按规矩去读,一定会惹出不少问题。所以最初一定要‘求准’,然后对那些符合规矩的,才可以利用相关‘规则’帮助记忆。千万不可拿来主义!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 10:27 | 显示全部楼层
发音规则的用处,个人体会就是帮你‘记忆’发音,如果你用它去‘指导’发音,可能要犯错误。 ...
1 t! N& ~5 a- N! ]) Jl8eac 发表于 2009-10-27 11:11

+ v( v3 g/ V) a5 f  A3 ^$ R: {4 L# ?, Z- n8 Z8 L9 H. |
中文里面也说,不能“秀才识字读半边”
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 10:29 | 显示全部楼层
如果所有的词汇,都遵守规矩,发音就容易多了。但是例外极多,例如: ...6 w4 [: E" k6 ?0 D9 d% Y! C8 k
l8eac 发表于 2009-10-27 11:11

1 e" B+ v! r/ N( f3 G$ N
) W! [" S9 x- N) |. h# O$ r+ i这大概就是为什么有人要发明世界语。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-27 10:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还真是呢,好玩儿
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 12:18 | 显示全部楼层
1# l8eac . z2 ?( A0 C0 v7 E
+ u& t) G) W9 h3 u9 M/ X0 o
Interesting.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 12:42 | 显示全部楼层
中文里面也说,不能“秀才识字读半边”3 X; N" c; U0 z
雲吞 发表于 2009-10-27 11:27

9 Q8 b6 q( U& J5 f- O8 i有趣
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 13:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再说说比较靠谱的发音规则
) s# \" O# b& {/ i# J! i) A! T9 i8 [, ?
C有时读/s/,有时读作/k/;而G则有时读成/dʒ/,有时读作/g/
$ ~' l5 j6 [1 q% s5 }' o, |  E一般有如下规则:4 g) T( V. h& _) n. _5 F
在i,e,y的前面,C读/s/而G读成/dʒ/,如:- ]4 [, h# T9 Z, C. ?% e
5 L: G" L0 l# {9 {& Z  M3 U3 j
civil  y& g' d/ u4 [. ]
gem* L( r+ _& B6 a' C: @# o! f$ l
center; a' f* e) h% C8 c
cyclone5 W  e5 T3 K4 Z7 B$ ]2 C5 j8 u
gym" Q8 V' V* P2 D+ h( w5 V0 v* l5 U( X
giant8 R1 x+ \7 t$ [7 h8 j6 Q- X
cereal   ['siəriəl]  
8 j- B) b' ?( p, j
6 g# Z7 S7 y! N) U6 Z3 C其他情况下,C读作/k/;而G读作/g/,如:
+ k# o% N! R- j  l" F1 E
5 v/ V' X9 n* Tgun1 i7 B  \0 d+ e2 T! |# n  T
goat
! f* M. t$ z) C- T' z- W' R0 Econtact   ['kɔntækt]
& F  `* Q4 R( {custom   ['kʌstəm]
4 Q& l  y' {6 x6 I" M) y3 U, `) Dcast   [kɑ:st]
3 l* ~  G4 f7 ?% Dgas   [gæs] ; w: m2 d& `  H! j; A: g
5 A. a) X% j' `: V, i4 {! @9 O7 u
相对双元音的情况,这条规则例外情况较少(主要是本人词汇不多),但也有例外,如:8 c/ @8 Q0 V. G+ g! ?* M" A
( A* [1 \9 E0 Q- m0 ^
gear   [giə]
4 Z. q: e! b* c* xgit   [git]
3 `! P, V& }: N/ f! r+ R% Z! Sget   [get]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-27 13:07 | 显示全部楼层
gynecology   [gaini'kɔlədʒi] " ?- i% ^* V  w; A4 A
这又是一例外
! F- G" a$ ~/ i6 Y0 `
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-27 13:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# l8eac : ?6 X7 ^" I6 L

) X4 B: B9 q$ d# HGreat! The rules are useful, there are exceptions though. 4 B" j% M/ s# s' ^: G) }3 r2 L
By the way, how do you get the rules? No easy, I think.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 07:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you for your positive comments. yes, there is no easy things in learning a new language. i've gotten those little stuff piece by piece from the classrooms to daily practices.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 07:30 | 显示全部楼层
关于G规则的例外还有以下常用词:: k# C' I( G. K3 I3 \. C% ?) Z9 z
% \) i0 {$ D( x# _3 b0 D" n0 p

: z9 c; _/ K8 i4 |gift/ _! ?9 n9 P- M  g* C  m( h
girl" N$ b" ?8 T5 Z
give
5 L3 U  K, H5 ^) h, X9 k8 m" Fgeese
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 08:09 | 显示全部楼层
关于Y的一些发音规律
1 V+ R3 E. q2 B' x, [
0 J: O. m9 W% p7 O  Q% x- G2 ?4 z5 M
9 X  u1 L' [0 n( @y一般读成/j/、/i/或/ai/。
  s  W7 a! U+ p: A5 E9 _
2 i% }& z- [5 l* T9 y, ]1  y在词头读为/j/,如:
4 ^+ `3 V$ S2 R% `
  A* S: k1 T4 C% L7 O; y% ~# `# H% }+ ?you   [ju:, ju] 7 A, C. C; K" `! A
year   [jə:, jiə]
8 _4 Q2 P, `2 k7 uyesterday   ['jestədi]
0 p& v8 e3 _. w1 B4 Q/ B; d6 eyummy   ['jʌmi]
' h2 R; S! T6 G. z; P) l* y, r* ^& qyield   [ji:ld]
" o+ |$ D$ \# j/ `" d" x
6 P4 J, J7 w. U这条好像例外不多7 H9 L, Z  N' k2 n

# i! l  E0 e, |' X6 V2  当y在词尾时有两种读法,在单音节词汇词尾时,读作/ai/,例如:
/ Q9 f9 U$ |- C$ W+ n8 t
/ H: d! o% S( n7 @dry4 y5 w0 [! u) }6 U- U
my, W2 f. z2 d* M2 a8 q* ^3 Q
try
# O9 C( c# y9 V1 n7 m; \( Wby
; @% v9 o  A( }* a: I0 A1 ?, \8 nguy: b6 k, X* p5 X5 \- \# _2 x
why# P  C, u- H! ?) k/ B

  E1 j$ w) S% N7 L不过像day、bay等,已经属于双元音了,不在此列
0 w' C7 _8 @0 B/ R1 y: w5 o% X5 H. x
3  y在多音节词汇的词尾,多读作/i/,例如:) R. k" H2 B; |) a6 C

9 _+ N4 T& H" X* L3 A* B( falready   [ɔ:l'redi] . `: M' Q3 i& D2 h: s8 [
probably   ['prɔbəb(ə)li]
  a9 e/ K: C6 K& }5 T( Pmonthly   ['mʌnθli]
, Y# X9 r; m- Ztragedy   ['trædʒidi] 5 ^3 W8 ]5 W5 [

9 w! Y' Z- \4 F0 _. }就我所知,例外不多
' r. E# r* }7 [% N
) F0 Z3 i! E" R8 c& ^2 w4  y在词汇中间时,是最麻烦的,时而读作/ai/,时而读作/i/,只好强记了。例如:
: C* J: G$ v. f0 n' @8 ]- J# m8 [+ ~: n! d
dynamic   [dai'næmik]
, }$ I0 T/ q# Phygiene   ['haidʒi:n] ( l! n( _+ O  {* I5 x
type   [taip]
1 D0 f7 i: i% I# Z" |' @% \typical   ['tipikəl]
) w2 G5 ]  X9 b+ i- tlyric   ['lirik]
  u4 f: E1 w. K' f# a* @4 S/ ]' n+ ~cylinder   ['silində]
: o- V  ^$ T' o! g" j1 Icycle   ['saikl] 1 U0 z8 O# ?; V' [7 f
cyclical   ['siklik(e)l] 1 l' {! y/ H7 @  U! N
2 I) L! M( ^$ V! e; b; a9 z
比较麻烦,比较麻烦。共同努力,好运!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-10-28 09:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
1. 感谢楼主总结了这么多有用的规律
2 J% e8 v/ K  ^' B: `# n
4 e. w/ M/ X* M2 _+ Y( g5 Y2. 如果楼主能总结出字母S在词中和词尾,什么时候发/s/,什么时候发/z/,就帮了我大忙了- _- J7 R3 b1 L: V
9 Z+ h: V+ k2 C# [5 B) X+ e9 Y4 w
3. 不知道为什么楼主有些音标的输入还是不对,是不是系统设置比如unicode的问题?我指的是dynamic   [dai'næmik] -- [dai'næmik]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 雲吞
3 d2 v6 z, C4 d 指出,没注意到,不好意思
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-28 10:51 | 显示全部楼层
关于S在词尾的发音规则,说几条本人知道的,遗落的大家补充
) Q( r) }2 w- |: |. m$ R* u; h  W
1  大的原则就是清辅音后面读作/s/,浊辅音后面读作/z/,元音后面读作/z/。3 Y) X$ w  \9 F7 C5 |4 X7 N5 i
7 M. l$ ]: E6 I' v
2  以/s/,/tʃ/,/ʃ/发音为词尾的词,变形时接es,读作/iz/。例如:
1 e* _4 x8 C. \1 V, n" ]) y% g7 D
  o. F& `& M+ Z% W1 Z) S2 Bgases
* @! O  k+ c. @" Eteaches, M$ K' p; F! W; w4 `. z
washes0 |0 z4 Z/ C- {- U& Y
. c6 s& u1 g7 W
3  t,d后面分别读作/ts/和/dz/,例如:
+ B2 @# G3 j( E0 ~8 v! I3 x- y! O& t* E- G/ d% \
gets* a5 R1 d; d3 I6 ^; s6 Z$ f  O
treats  * y8 J4 K. S. _) V
words/ a3 M* K; I! e6 |8 S. D# Z/ g
trades' |* l- Y8 m* T7 s6 u3 ]

: X' O2 z0 O  k; w# T9 X9 h4  辅音-y,变ies,读作/iz/7 t" K" H, `) B! a7 W6 E
. x/ B# O+ s1 x; Y: S1 r. o9 x
studies& `5 d: K2 g9 e9 k  U1 _
strategies1 B! q) A/ E4 `# \
comedies" w$ Y0 V7 }# U" O" J6 n
ladies
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-3 14:08 | 显示全部楼层
楼主接着整啊
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-3 16:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
嗯,不错
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-4 08:25 | 显示全部楼层
楼主接着整啊
% v/ j* ^+ ?$ R& U0 E雲吞 发表于 2009-11-3 14:08
. O5 Q) k3 Z# \$ e0 b
if i could, i would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-4 08:57 | 显示全部楼层
17# billzhao
7 }( z. N( d/ e1 ^$ U2 B1 d7 hthanks for your encouragement.
4 I# D) k2 s: E5 h" hby the way, write some learning-experience down here is a win-win method for a person who want to do good. first, it makes you think thoroughly about what you've learned and gives you a second-chance to say hello to those little troublesome guys. second, something you wrote down might not be accurate or even correct and then you may get a chance to learn what is right from the discusions within the forum. so, i'm not just giving, i'm gaining at the same time as well. % ~$ x+ W: \4 y% q* [9 z
thanks again.
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-5 11:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
拼写时,结合读音规则,可以提高准确性。感觉分别对付字母组合的方法,比较好使。这里试着说说
. ~; A" n, m% G8 }. y- {! ]9 ~' p/ M2 `* |: Y& l
  \; r, u2 J, h/ v5 Y
发音为/ei/的字母组合主要有以下几组4 U& m  ~' q* b; }6 ?+ ?( H0 j
-ai-:fain
, p9 A9 P" x/ K  S8 {1 L; F# O0 B-ay-:may* t- S% [* Q+ [& f1 x: J
-ey-:ley,gey7 u5 v* j! i: U, P4 `8 c6 k
-eigh-:eight,weigh,deighton3 }4 T  ]; x2 S4 J
另外:
" N$ R& Y, C/ H. Q" h& ^来自法语的词,词尾-et:chevrolet,ballet,buffet,valet,gourmet,bouquet (t不发音)/ L, j. `6 G' k+ D: f: [
来自法语的词,词尾-e:resume,soufflé,flambé ! o4 J) y' _6 m6 j  P5 H3 {
; d+ k' `9 h" N* N* u
* e( E* g6 f( A/ q
希望有用。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-12 12:16 | 显示全部楼层
发音为/e/的字母组合主要有以下几组
) M; v! M0 E; Q& i4 i) Y. _-e-:egg. b* p+ d' v% z7 B/ Z
-ea-:dead; bread; head% T' b( A0 f4 }; `5 m$ ~# [
-ar(r)-接元音:care; carry; January; married
3 s) H6 {3 K$ n$ k$ C8 G. r另外:1 M% c$ x$ p) g# i! ]
friend / said / says / many / any / bury / very / leopard / jeopardy / heifer / there / their / they’re / chair
6 a% {6 V( \3 P1 I. T" W4 G6 h7 _7 y/ a1 D: v" g+ y
好运。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-14 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
唉,,
0 u. }6 Q' W1 r  c發音真是一個很大很大的問題,,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 17:11 , Processed in 0.187791 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表