本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 : e; F- p' o( E$ i2 p. I6 W; y. _% L
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。/ F" {. @# u8 Q! c, ~. d
/ i0 s. e& N9 n* E
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? ) Y6 `; p$ T; H/ \5 K2 V$ D + q* a6 n0 ~% i) @, AM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. * w3 T) b7 v, g5 b0 |# S$ T8 ^$ M( } 6 X; ]( H9 [- g0 u$ z3 q- QL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? - a8 B3 B( H) X- U 7 Q* G* u0 _: K+ V6 pM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.: b: n* a& e! P' c) a9 B
2 |: K% L7 Z. T6 v* T# H1 X
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? ; |2 Y4 z! S5 q" r( i B6 q " e0 e. B" E. f5 ` K5 nM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. 9 ~9 n* B* L1 e5 | ) n( g# d2 d1 e2 E) W% QL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。9 t8 n! ^8 o5 T8 {; u0 O. U% Z8 j
( e2 C' R$ G n- A. U9 SM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.* T. s5 y/ q) ~& p5 l
2 ~/ \ L" C6 i$ E& @M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 5 R+ h# ~/ }$ _8 ^, u2 p 4 B% `- d4 W2 fL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。* i" F4 \3 n# W8 J2 M* ^
8 V1 ^" I& Y) a! @; \/ `2 Y
M: Well, the paper that's due in two days, I..... ; Z8 [: @3 {. H& Z n* a9 U6 R% x7 Z6 n4 ]; n* o ?
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?0 r1 ^( w, K, G: V# o
% S' c1 w e H8 S
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 3 j3 G, j/ N+ y2 R0 o! M& ]- R; a 7 E A z: Y* ?3 TL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。5 Z2 L0 c0 }* K* c X. O
- q7 n ~( _' S: Y( V
(Michael和李华到了吃饭的地方) ' D8 F5 e% g3 h. f6 P/ C& }" U0 h# J9 v# B- \
L: 啊呀,这个地方太闹了!& O6 s/ Q4 J" F4 ]3 ~0 t. K
5 m3 \7 m% v; k
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.1 r* C* w j; S
' A, F' V' g8 L+ k; N( y6 \L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? & U) _) K- R8 m5 R3 e0 z1 ~6 ^+ Y) H2 r' x; I( m& q6 ]# H7 G, a
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. % O) s2 ?) ]3 D: @5 g* M3 H6 O9 O( L/ [0 h2 k4 @* D
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 0 U F* y p1 x v& R# l# L4 f; c1 z' D, O+ Y' p) a& N! J3 s# Z
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.1 I {9 f/ j3 i+ l( r. W ]
6 d/ h: D# m4 [. dL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!, F$ T6 d& |' ~( o* d! k
! }4 E: g) u- R- aM: Yeah, let's go the cafe near the library. ; m9 Y+ X( b$ Q. ?( D: }2 p% r2 b. Q' P3 V+ n0 o- x
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!9 [9 T: r1 L, C8 \/ Z F
4 d. G9 y9 C% b/ q' a, }
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.& Z& ?8 I" S; U& E+ ]2 ?4 i: E8 K @
0 J7 Y% U5 a. E% \( m6 |& f# }
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。) i8 ]+ e8 P. {4 [+ i
* b: F) t! q2 Y0 j$ E i, |# y; R
M: Ok. Good idea! & d( a) F n1 b4 u$ J: _, ~- X7 V; g . O# R% R5 f( i- e0 s这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 . s% a, w; ]2 J0 }5 O# ] 9 e( s7 U0 g) N. G: I3 {4 rhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram3 {5 m2 z& u' ?& s; i! v5 E