本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 ( F4 m/ H O+ v$ Z c% ^9 D- @
! ]/ X0 W" S. _3 P
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。5 ~2 J4 y l6 w, c$ g0 X9 ?
$ U% o- E0 y1 q/ {: {7 _! E# t
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?* [& J, K8 N- U4 c0 s8 z- M; P
0 L; R3 P: p) zM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. h, R/ u* [( [6 `/ t& X
3 m/ y& z6 }2 p5 `- {* ~+ g
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? " b, W5 E9 y7 D! \) ? 2 K) l/ s5 u @9 DM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.4 c: y F6 y- T
1 }7 @! O: u) {! ?4 |' m
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?' c" E: i& O( `2 ^- w
& d4 w1 U! C9 V+ m* \7 j2 lM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers." A) Q3 E. v8 g0 c/ M" H1 v" Y
$ |0 m/ Q4 V, [. E7 G( ^L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 ' ?0 W. |8 z3 m, e5 V; ?( z 7 L2 ?, Q0 G% Q; ?6 M2 L; W' u+ sM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.5 p1 T. g0 N: M% K0 q! L
5 E9 z, ~: G) }) b3 V
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?: l$ ~. l# ^0 m, y' T+ E$ a
' e1 \( X1 f! Q! v
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.8 H2 i& N8 j8 W0 n4 u
, @ X4 Z, s5 K
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 " o1 R f" T% h$ B4 N 2 i( ~. t! W) l/ n$ tM: Well, the paper that's due in two days, I.....; J% _6 s, ^6 Y% x, ?/ |
" ]2 w3 \) T+ `8 cL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ' z \8 y V+ q/ T6 l5 X; S: ^0 {0 j q# {% z! z# i2 M
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.' A( N6 ?3 Z& E+ B9 `
; Z+ I. U5 R; S* Y {0 IL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 4 N9 k" s- I7 }+ P% ?& @4 [; _$ z/ ]- |) s
(Michael和李华到了吃饭的地方)" Q1 x" ?( h- i! m
3 `8 J# F4 Y+ X+ wM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. $ R& z& Z. N5 T0 ^; _' U0 [ ) E9 _( d; l" Z/ v; k' I, vL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?" f( x/ P' ~& L0 B `
" V* i% V6 J. ^M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.- o& N0 y* m( z1 F, {
]# W# }8 }" W, H; Y3 r* B7 yL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? " u9 c- ^: r; k9 A4 L( c6 J% R; J 3 z5 v9 i) Q3 l# w2 ]0 H/ G1 PM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.9 ^- q$ Q& o% A' v0 b
. D1 O8 \) d8 i3 ^& p3 E) E; m) [2 \L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! # i. }. B; u) E9 G" U2 m2 X" Q! m/ e& W
M: Yeah, let's go the cafe near the library.8 I, _( A! o, {& F
% T0 n1 C; y$ N# S' T9 n
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!) {9 ]' p& n8 S1 S( c% {/ p
/ c- T) I2 @( u$ M+ |M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. ! l' c3 d6 H% ^ P / J) W! s7 F8 ]) O- w' wL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 8 q) r' T- z% ~- Z$ ~! b% T+ Z W: p- x+ O$ ?3 ?, \* o8 bM: Ok. Good idea!. x4 c! t* g. B. r. z; M. \
, \/ ]6 E; o" X6 u, {8 l- f' i
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。3 d# I& G7 X. ^: h
# }, t+ e s: P* _' P http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram " j6 R$ x) V0 ~5 h3 n ' T7 J9 K: X& e. l, m$ q