; f0 E- V1 R. }$ s再说说我们公司的例子。我们很多业务外包给在印度的印度人做,但印度人的口音真的是很重,开电话会议听他们说话真的很费力。所以公司一向不让印度人参与跟客户的沟通,以免有口音造成的交流不变。但是我们后来的CEO也是个印度人,虽说人在北美,但说话印度口音还是很重,写邮件开公司会议的用词明显的不是北美风格,但又怎么样呢?全公司还是恭恭敬敬的听他操着浓厚的印度口音的英语说话,尽力去适应他的口音,而不是让他适应大家的耳朵,谁叫他是CEO呢,呵呵。 & R$ K" V) \; V . n: @- P) R+ R g你也许会说,我列举的例子太极端,都是行政长官,耶鲁教授,公司老总,地位极高的人,谁敢挑剔他们的口音。是的,这些是比较极端的例子,但我是要强调我的观点,当你成为一个有地位有价值的人,你的话自然会有分量,也自然没有人会在意你的口音,他们反而会让自己去迎合你的口音,来适应你! ! G& D' D# ?. `0 H& p 7 v/ o U" y7 U) \6 T再举一些生活中的小例子,中国留学生来北美读高中或者大学,数理化成绩在班上都是名列榜首。如果有数理化的作业或者考试,当地学生一定会约着中国学生一起学习,问你问题。即便你的英语差,他们也愿意你给他们讲解问题,因为你所说的话有充分的价值,这个时候,口音不再重要,他们会努力听懂你的话,适应你的口音。这种经历,相信很多留学生都有。 : d% {# k0 p- h5 Q. h$ Z; ]. Q/ e& L3 ]6 N: Q) W
当大家开始在北美公司工作,情况也是一样,如果你能够为公司提出节约成本但提高效率的建议,老总也会耐心的听你用中式口音讲话。如果你有独到的分析和建议,能真正的解答客户的问题,客户也会尽力听懂你的Chinglish(中式英语),不是吗?1 n/ z% x' h" d/ X) Z1 I
* _ g! _/ K: C( R. l所以,虽然我们强调提高英语表达能力的重要性,但好的英语表达也不过是锦上添花。最根本的是我们自身的价值和能力。是金子哪里都会发光,无论是在中国讲母语的环境,还是在北美英语的环境。我们不要舍本逐末,说话时只在意英语的语法是否正确,或者口音是否地道,而忽略了说话的内容,内容才是根本!当你说话有有价值的信息,你只管挺起胸、昂起头,放心大胆的自信的说。3 M4 w" J- B, A
5 i" C d; k2 k7 n. ]' n
一个真正有价值的你,只管说自己的英语,让别人听去吧!