 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 awake 于 2009-7-25 13:33 编辑 9 d& g' Y3 a- P/ v$ k( h' `
& I9 d9 A7 D3 |9 p
http://www.google.com/hostednews ... P5InBhwjCw3eQiw8FEg
* u9 S7 q- J, _$ K4 @. f* a2 y
. M2 X0 M9 ?5 E4 ]" L! {LONDON — Some British parishioners are being advised to hug rather than shake hands "as a sign of peace" in measures by churches to try to stop the spread of swine flu, a report said Wednesday.
6 {+ p' F9 B" p i4 I/ ]" \, X. `. C+ ~- S
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocese in southeast London as concerns mount about the spead of swine flu in Britain, the Financial Times said.
2 H# g* Z0 l, n8 v5 j3 H
9 S0 J, z( J8 ~- LSome churches have also begun to allow "intinction" or dipping bread in communion wine rather than sharing the chalice, while others have stopped offering wine altogether, the newspaper said.
1 i$ Z2 J' R0 j" ^6 W/ Y$ T* J( u+ N3 v/ m Z0 x* U0 J: f5 _
A British bishop has already advised his diocese to suspend holy water from churches in a bid to halt the spread of the A(H1N1) virus.' U( k+ b, `: Z' D
+ B. l5 p# h. d- p: W! c; H+ V
The measures follow ones being introduced in other countries, including in Portugal where church goers are to take communion by having the host placed in their hands, not their mouth.& a! t0 W4 M4 T' X/ E6 w* f) q5 Z
2 I I" Y A, ]$ C% tSwine flu has now killed more than 700 people around the globe, the World Health Organisation said Tuesday, as experts debated whether schools should be closed to contain the pandemic.
9 d# c( o) x6 O5 A6 Q
5 h, ^! W7 y, p7 \9 Q' I本周三有报道称,一些英国教堂建议教区居民用拥抱代替握手来传递“和平的信号”,以防止猪流感的传播。9 N# w8 U8 O( ~( n
% s3 Y; {# f0 P; g% q5 D《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
& y ]3 L9 ?' u0 b6 q1 b! O' v
报纸上说,有的教堂已经开始允许用面包蘸圣餐酒,不再共用圣餐杯,而其他一些教堂则完全停止供应集体圣餐酒了。/ B( z" h7 a3 a) {4 L* w) n' D
7 w' n6 B# ^4 r- g0 M6 t& l$ l! L
一位英国主教已经建议他主管教区的教堂暂停供应圣水,从而防止甲型H1N1流感病毒的传播。
2 m: H/ k" D- E/ c: ]- ^) d2 q. i. [
这些措施效法了其他国家的做法,例如葡萄牙,那里的教徒领圣餐时是把面包放在手中而不是放进嘴里。4 ?! N8 _3 N( B* X8 ~* W2 q9 p
5 @! _- [( g2 }% U ]6 E
世界卫生组织本周二称,目前猪流感已经在全球夺去了700多人的生命,专家们正在讨论是否应该关闭学校来抑制猪流感的大规模流行。 |
|