埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2726|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔! h; M$ z- L- O0 j
  K& x; z- \" u
材料:2 t) S0 f8 w7 J3 W; m* S* H% p

4 G: _. _' m7 b/ e1 MBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
$ Z; P1 Y% P2 P6 S1 Y: O5 L云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙- R! v' P; c5 _4 K8 Z$ w
牛奶120ML2 P( S7 r4 Z  f2 s( I7 n+ B
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
% T2 b- {: c  m1 S/ [, t, j1 K1 W* r1 u% h2 \+ E0 U9 d
做法:
: Q$ R8 _6 f1 ^: z# C
: M5 N) M8 X1 y8 o9 o将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。2 P) g! ?9 G( R& v% l
9 H0 f) D" ^4 M2 ^- q9 w5 [7 Q' a4 f
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
: o2 U7 ~# \6 ^5 ]4 [$ r# A2 A
+ _; Q7 p, t" @推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
( y& S. g6 d2 X. J/ g4 H7 [5 @$ K* Z
. `; b- a% S" a9 ]2 N% `( G- |0 k牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)  _4 [/ v2 ^. d! _2 L' q0 R

! Q1 A, c- ^% v% p; B; \STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。2 F1 n  [4 Y* I
) w: Q; W1 U5 k2 W8 h2 t
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
8 I# N2 v6 }' ~9 G; Q6 B& z2 A6 c' q1 W- Y2 F, M# W
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
' x1 X5 a! F  q+ Z, u, L. a, G5 D* J9 \; r7 w: ?: s% g
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
( J2 r6 s* ?" k& h8 G
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
+ V! l9 D' k# f2 U) f( S3 b7 \# D  `& j2 n) \
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
; C+ s6 {& n  k" I% E+ k

; L0 ^( r7 X, B0 p. Hberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?$ ]. U, X) N" X& K
6 v9 F4 H& V0 Q" Z, `% J
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:5 ?9 T2 \$ D( l5 n* i
会享受啊!好哇好哇1 C' c9 H% m1 k; l2 R

  T( O1 k% }. x" d! x7 U' n% w  `/ F1 `+ |1 m% s! k/ e8 d
beryers是牌子对吧?云你那是香草
; w8 |! ^) y( t5 v2 E$ d: t9 B! ?
+ P5 ~! h1 ~- ]0 z3 S3 u4 q
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
" R$ U% }9 @, F1 d* I- O是,还是JJ眼利。

* I' {. S8 F8 w# }8 Y7 R/ ^论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:( s: D$ Q+ q1 \% Z' t8 R- y
, c! ?  r# V, t% Q
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:6 d. _# \2 I7 g: g9 [
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
8 ?8 N, Q/ ~4 f( d
  T4 e, R* d. v我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

& d3 m3 t- T- y- k. K
1 q9 X% \) i. D( L% {2 o& `对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
8 d/ h! o  s6 m论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
9 a! Z, s7 P/ C
  ?, Z3 n2 o  e还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

+ x" Y8 B; K/ |( [
* i9 Z2 l* E. [' g2 d& e那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
- d0 q0 U# c- ~3 f$ F:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
, [4 j* M( m: F; l# g0 ^草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
% i0 S5 y0 b# C! V  {* l; g! R. G8 V9 X% y& y, [2 b
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
, W2 p$ {, M0 {) k, e6 J$ v
! b8 ]. L- q3 q2 u
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
$ e' ^' [, r) P8 e$ B那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
4 s: B# \* l1 a6 l8 M( T& {  g:lol::lol::lol:

, x' D7 S; X3 Z, ]没有9 R4 x  X! J; w0 L+ X& P

7 N% j# Q& A# [1 X$ E( J8 X哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
( V+ z$ `: o, ^没有: J  n& }# D" }0 |' ?% w! A6 o3 ^

; E; ]6 E2 s( p7 p哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

, I3 J9 l  u: a2 T4 N- U, k7 y2 Z2 a1 z$ E0 ~. D  j! k6 A0 n
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨/ ?+ h- W9 i& o5 |0 p; S+ O2 ^

* H  i, L  ~& J! u/ h# @你“点解”两个字用得很好啊!# \/ P9 d# ]5 ^; h9 p" a) l8 f
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:- v2 P) J$ V- S8 F0 n
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨5 h1 {+ h- R: u. j$ c/ m0 N  f. d

6 @5 q2 Y% o+ j6 H( Z$ O  ~1 `4 l9 G( Y你“点解”两个字用得很好啊!; k* l2 d7 D" q* s
:lol:
/ V! P$ `2 s6 a# ?4 v6 B
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
- a$ ^- q6 d1 {1 |5 G
2 v/ t/ [3 m" r我就会说点解,哈哈,多载多载!
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
8 P2 k5 I- L3 X# Z* G' T我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
9 D/ N+ \. y2 |! w3 x, P' b# U* @
我就会说点解,哈哈,多载多载!

' Y7 M* i0 m8 @+ I7 Q( |6 P; X% N* L/ d
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。* J% Y6 {7 q1 h/ Z9 R- ~6 a7 Q/ x! V
$ Y0 K% b; N/ n  ?( L( y& Y
我再举例:
1 k4 t. _, z% v* w轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”, O; u% b' h" k7 _4 m$ G

9 h0 Y; |4 s* u0 t9 D$ I$ _7 lCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:# D1 y" x7 S7 [  Q0 u- Z
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。+ o2 J6 @2 h( V  Q) ~" o$ i
2 _2 b5 S9 ^- C' f$ N8 o# L
我再举例:
0 I) i7 D+ r- g4 Z; ?! L轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
3 y0 S- T9 U$ i- s" p
/ q. J) t6 l5 Y! `' P' T" sCHOCOLAT ...
( e2 x5 E' t; m3 }2 J
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等7 R3 r1 t6 C9 T. y4 w  z( ~2 l$ ^
3 E3 a1 c* c4 A
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
( P5 a4 o, k+ E( g( c! T2 T# O- o0 p" G9 s
还有,顶骄怎么是thank you 呢?7 X+ p! N" E( x0 P1 v" @1 p

* F$ e( B; M; s( P- W. d0 {2 n- }. H( I+ V1 J
8 P( [+ L: F/ D+ M
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:8 @4 ?; m! u" _  n* I5 O" V- E  S
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
, ~8 |8 {( [9 J8 ^1 W7 q% b+ ~- X' s3 Y2 E; T$ }7 S7 y, c' ]
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

9 F; u0 ~1 L5 K3 u
7 X+ v; o$ x# h3 D音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。, e1 d/ J* I7 q# F! k9 v( |

; _/ K- A0 T! i1 R0 l, X顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货! @9 J0 q' v9 L9 O
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:- O2 C5 h) T5 u! p
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

7 ]" A9 g$ F1 v, F8 g哦,忘了广东话口音的说。: x) ?3 f' r  E, ]
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:( D; b4 U  |0 s# L4 K/ l+ N
原来草莓果然是外来货
7 t; h. O# q/ D
5 s0 w7 B0 K6 z; X" ^* W& i' i) Z哦,忘了广东话口音的说。, }7 t7 W! @$ U' Z3 F
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
: |5 J& P7 ^+ s/ o1 S4 W2 C3 Q
- L5 T: z2 ^" X% ]* Q- y
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
; X9 e3 M" h3 e) {  r中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

+ i! J, L: i! w' S% D2 ]; Y6 E7 f) H, I- _! U3 U2 f
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙! ~% y: s) ?) M  X/ r3 w
* ]5 H3 x* }: S4 G! F! |  q0 p  G

9 H: s* ?" q5 A0 ~5 x2 m6 R那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:+ ^8 r4 C/ B- H% y  |$ I) Q
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙7 F, W# [5 \! V+ e' [! D; Q$ r# h; G
7 B. X3 W1 K4 T
& N, L6 H7 L' g8 O
那里卖;)

. p9 ~! S2 T' B& d1 L0 }' G, z7 w! a
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
5 t6 X2 a% u( t3 B原来草莓果然是外来货
% M) G& h9 x  Q; t" [; @. E& @$ o$ |* t! P
哦,忘了广东话口音的说。, M1 E3 @( Z1 B( o8 U
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
7 M5 f' B1 I5 h* [

. J3 A2 a2 q/ J3 w: d6 J, \9 E1 N5 `. F恩。我也说两个音译意译的经典。
1 {% G! d# G4 E
& V- i$ ]0 a3 S# @0 [* }- _Safeguard --- 舒肤佳6 u# R+ B7 J- m, W9 k- @" l
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
" m; B+ u, I+ F' h
4 h4 m  j' k( O1 r6 \+ t: D还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
. q9 y( Z4 d3 c  B3 D. G6 D7 C恩。我也说两个音译意译的经典。9 ?$ O2 M9 U+ p) J. h4 Z

8 N# O  D& x' `, l5 q9 a% i/ e) x0 T3 USafeguard --- 舒肤佳
" X( E: Y$ L5 |6 c7 b- n. |Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏% t0 T9 P' T1 @* k2 p3 N* J
+ B& w; n6 v% x# ^. }" r6 g
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
8 C# ?$ [( C& h- H. D9 S, F
4 b& Y$ `# T! w+ k: s
还有很多汽车的译名也是音译的。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 14:00 , Processed in 0.320883 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表