埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2577|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
: `! H. |# Z* S% M  A* m' O  B; \$ Q2 ^" ]$ e) v! |
材料:' N1 t: [' ?4 x! }- [

+ l& t- P. [$ W4 p- KBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来, e& M* X8 s9 d$ O- Q8 E
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙" o/ t; v0 f4 I' V
牛奶120ML6 F- y* K6 h3 t  [
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
2 U7 O7 I9 M6 N$ A: \8 w! k
4 ~+ @$ s2 {7 Y! N做法:
+ ~/ {" f4 \! Z# j+ L% f- D
" X2 O4 U% _, w7 ~# R- \! f将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
9 M- m& z3 n5 {$ U- g7 ]2 U3 P# v+ e) N7 Z" D( `! q  X" R
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以' p; m4 ?( V4 v* F2 K
5 C. K! u) b3 M9 ^1 u1 \2 N7 M$ e5 i
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。+ m' r, B, ]) z/ G: m+ ]

, N) p2 |/ O5 v+ F牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)9 \2 T6 ~' x* ~( Q5 P/ ~$ h8 i2 o9 ?

3 e$ g7 F/ @" |+ O4 w5 G9 ?3 MSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。/ L0 K4 N! O. p! L4 b1 B- J! f. s. T
6 c8 \4 i/ [: x* u+ \8 G$ @
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!, j% g8 y# N. p& |5 D

! B' s& S, t3 U4 Y" F[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]( w! z) _1 G% ]# q8 ?+ D* U
, `  g  l, y4 @& h' f# \6 G# S! B
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
  j& g0 V  m+ `( [5 D
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
, D2 {9 @; l  U2 i3 q! \. d) N/ |" _. C% C
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

" U7 A4 g$ H' L3 G
" }8 R7 N0 Q1 v  \4 wberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
0 n1 m' F* |1 V; I  d" G4 n
) E( w+ c) {$ D9 \8 ?" ?0 P0 w$ `我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:7 M# V; W5 @. P) s2 C/ Y+ _, |
会享受啊!好哇好哇
& A0 d2 x" E5 i8 e) J" h3 ~; u) ]* u! x; v+ G3 ], [: v/ L# W0 w6 i
" v! g/ N& p* x0 k3 [4 Z3 M6 O# l8 p. c3 M
beryers是牌子对吧?云你那是香草

7 f: p/ Z/ r2 E7 J
3 J4 i9 \1 t2 g是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
* P2 [( Y5 z  v/ n是,还是JJ眼利。

* \2 U7 f5 V# r2 {3 l/ c. _' }论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:: f: p1 j) W: R! `8 `3 y
# Q3 k2 b- j: [- n4 p& l% q) ?* q. l
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:. [, U7 w/ Z* n8 t
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
9 z9 I2 l) s1 D# H2 ]" O
& W7 M( |9 q4 |1 U7 J! i# V) `我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

" o1 Y/ `7 Y3 r0 Q8 V* y: o, S. E
5 R9 X: X" c% B+ z5 Y' J对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:( g" ?, T! \; w( c( i1 Z
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
# n: x0 O( j, J# c' `: R% r, D+ @; T1 ?, H2 ?
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
# t7 f2 K. P: \2 w# G
. x6 F, y, {' O# o' ~5 _2 L
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
/ |$ ?3 G. e' o( c! C& G:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
3 Q! U8 a! j# `! `8 \草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
6 W- G4 ^6 B# W: e' m+ [
4 D3 n; X, r* ^我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

" o0 L  u& P4 L2 Z3 F9 ?# r+ A6 G  H
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:- X' R" s5 E  P* [# |' i- m- M8 x
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?  B% _, p6 L9 E# ^, a" X, t
:lol::lol::lol:

7 [% J" `9 s( \; f) X8 d* k" s没有
. ^) B2 i0 n! T8 B( r
# a- `- \7 R0 L9 X+ ]" K8 I. \哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:* ]8 Y6 X( D) c* y
没有
, Z  R2 r2 H7 A% u! H3 v1 [
) ?; z8 A3 u1 O9 e哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
' x; m! O5 k( J

! s1 r& ]% ~* @+ v用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨% p: y( d+ U+ o. D/ z) i0 S
2 b; z7 l2 f" Y0 y, G/ y0 `: A8 y
你“点解”两个字用得很好啊!+ t+ q! N) y0 b2 j$ d# O$ g4 |
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:; x$ u( q6 C  O2 B% A3 ~
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
/ W% d! b8 D# Y+ c: G# a$ T' ~/ Y0 w( X: @: y& G: _6 z4 f' q5 s1 ^
你“点解”两个字用得很好啊!5 W( {/ s& o& V1 w$ G, z
:lol:
2 \$ c( D: h$ o; Z" m: n# N
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
+ Y$ ~3 }* r9 M+ o) ~
& C) {" W' P0 v# b& _我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:4 ]  b6 S0 P' ]! `
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?6 @2 e: {( x0 w0 A: S4 B. O% x

! W$ L0 W+ W! c, ~' P我就会说点解,哈哈,多载多载!

8 o# G* h  ~3 N3 T+ d4 t9 q
( r7 M1 {+ {1 @  M- L; u草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
2 E0 ^, H" ^7 W9 u8 \" S/ X" r/ P" G" C/ k+ e
我再举例:1 c$ y# f) a( t
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”. m! S; {9 x1 d+ O& M! T
" X4 a! U; M8 T' X3 Z4 L
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
! {+ h% v0 `3 `& e: s* M  h% ~草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。& {. x/ M( I' f8 K/ u5 x3 ]6 b

8 z( b2 \0 c: b5 r1 c我再举例:8 _( B4 E/ |/ r8 P) K9 m
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
) P; a$ b: i  P( W; C% z4 G. K
! m( y( J5 U$ N, F) Z) ECHOCOLAT ...
0 ^1 y' c; ~" q5 Y7 K& `
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等5 W/ g$ Y5 b) P6 W. c

; [& v. ]1 j  T, }* P  V9 L但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?$ Y) v% M9 `( h$ U! B- d

$ Z+ w! B8 q5 C& ~4 ]" z还有,顶骄怎么是thank you 呢?+ u4 F1 |4 W4 `( A' o& P- {$ J
7 j. E5 o, U) y8 R- ]/ q' ]
9 v% M1 t. X2 C- Z6 }  G

& G; L1 G/ n0 Z8 ^7 A, |6 V这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:" s5 ^2 S) e8 E, u3 K+ B0 V3 ~( i+ o
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
/ D, s: N; Y: x# F
: p0 |' ]8 J- m2 ]! L) {但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

4 ^8 _" L* N! Q& w) o* y; |- R3 i) r( t' i1 o9 @
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
+ i9 q: `. }/ v" W% B
# [6 b$ A& S7 k5 s9 @1 o顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
4 ~4 L7 s$ Z0 J; K3 @
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:/ N% N) Z6 ^2 X# x' c4 a. j
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
/ K9 s/ Y# V8 |' Q
哦,忘了广东话口音的说。
6 A/ A! h! v! f4 B1 f/ n对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
" L/ u9 R" J( I$ Z; e原来草莓果然是外来货3 L7 e2 Y, O; G  }3 N1 J
& Q. g8 ^' z' @
哦,忘了广东话口音的说。
9 L) n4 \/ l7 L& x对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

4 C1 F3 o' q$ g  p
  v9 f7 p: E9 d1 D, x/ uBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:) ^$ R! ^, e( ~& I' [" ~, T
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

6 I3 }3 ^1 a4 w9 A& B5 f; U( q3 H
) l- d( V% S4 _% a, Z: l' G: ?% j中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙2 ]- }7 r" T- H  p% d

! ^  t% L9 h/ Q+ e3 V. D5 \3 A! b2 {+ O
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
. ]6 e& A# }, O, W+ r云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙6 E& S) Y, u5 T8 ^; X# G! A9 g

4 `+ \4 r: \" w5 e; m' n! J1 b% G1 }* E. q0 k0 T3 \
那里卖;)
5 I4 l! _+ F: d) N9 k: C4 P& v3 s% U

6 l0 I: ]5 g; Z) e  i超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:9 C, B3 s: V# a2 F
原来草莓果然是外来货
/ H" n3 M  I3 x0 q
4 K, G3 |6 x& T/ y& j- Y$ K. n* l1 m8 h哦,忘了广东话口音的说。
! w  _( `0 P7 J, M$ _# e8 R/ e5 ?对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

& @4 m' \" s' n6 E
! X8 E- F1 U% Y' D, u8 f恩。我也说两个音译意译的经典。" k- `; h- Q  q. r2 i5 m8 P3 H

' _( ~: }! n/ e, RSafeguard --- 舒肤佳1 r% W- B9 P. c, X/ K
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏6 {* f1 W3 i; M! e+ |

+ L; U0 `$ J  \+ r) N2 C+ X" t还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
) N2 B* k  q6 u6 ]恩。我也说两个音译意译的经典。, D3 ^9 U2 K* p, u

. D9 S% v* r  O. ^' }' x+ mSafeguard --- 舒肤佳
5 x) V- }1 g7 hWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
; X# A0 _0 `: O) k* ^" Q1 V  b: t7 r: e4 l; C
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

0 B, X8 L3 h0 J7 E9 ~- R! o/ b( ?4 \( A
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 07:10 , Processed in 0.196711 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表