埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2728|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
+ U# ?- ~3 L+ b0 p6 z
+ o3 E1 m" B  G材料:% I+ m3 q- F; o" s; {

7 y6 h. T& \( z. u- W$ d& ]BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来! a1 s3 {# ~, f  f
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
  V) P8 M" v7 U9 B牛奶120ML5 ^* H9 K  u# w& M5 e6 i
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
. e4 T$ G- _, j. N8 K  S5 {1 L
+ W4 L' M( f0 S# h, ^  F, u做法:
0 ]% b# A' L1 E) t6 o1 l& U  b7 b# g' k
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。! i  I% `6 `5 Z
" a0 C" S5 q' y0 B
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以# `) e$ L% W5 O) F" S4 E

+ T* @9 G2 S3 c3 X5 Q6 _5 b推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。% O- M3 ]! \1 Z& w; N4 g

8 v2 C: Y' }) p" y0 [; {( }% }; O牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
7 h* u  k) A4 D, P/ C/ Q
: t0 z( ~8 e' S/ k  XSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。  m% e# w4 m0 q/ u& _+ |* L

* Y8 j! G6 s  m' S) dSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!! Z9 a8 `- j" ^; B; W2 _
2 P, l- O$ k! L" `
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
  Z2 |. C! p6 n! B6 h  ]" e  N/ K
3 ]. B0 \: q2 O2 e[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
- [" a6 e+ o1 D" u; C
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:, S' R/ [- @: Z" Q5 n9 o1 v6 m

. v6 [) E  j# ^8 O6 H# g- \' J# \BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
+ O% w+ g) z, _6 I5 k% j
# {$ W: n1 B0 T
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: P$ y& K7 ]3 x( W9 T& a

& ^) P" R7 @! i3 t我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
7 p7 b  N( c& Q会享受啊!好哇好哇" J$ ]9 u, m8 x6 V
, c+ _! i, s. `1 `0 K: H. h/ `* H
( q7 B7 H8 X6 f/ @9 e1 M* p
beryers是牌子对吧?云你那是香草
$ C7 P# ^. Z9 F/ N# _# s$ ]
  ]' j1 Q2 K! Z5 @& }$ d3 T5 E
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
0 F# Y! J' z& ~6 X$ S是,还是JJ眼利。
* Q, M; _2 v* L0 _
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
! i- v# ~3 X! U5 c: d0 a) k- r4 r0 l5 X0 e0 ]
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:2 S4 P# {. M& _- ~
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?5 L( |% R) L8 K4 `
' ?* l! X8 ~" g) {: J2 O' x6 ?
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
9 o; W- Z* R& _+ d- l
5 p+ C' s! O9 `/ M
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:: i  n$ L1 N$ ^, a
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:3 H1 o2 i5 B. ~$ n- C, {6 c, }5 Q; b7 O
3 @" }7 f# X5 p4 }" _) O
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

- Y  V$ o! ^9 J
4 C! Z3 t7 S% }1 J那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
8 V6 I1 H! x1 h6 p& O:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:8 R2 z# C, _- M3 O% Z5 \7 A! m
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
0 Z+ N1 U5 E# a
+ `# b4 }& t+ F4 c" x* `6 d我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
. x! |& r/ h( w; p; C& B2 u

3 D+ c) l8 U- ^+ _7 L/ l除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:* j$ X1 q1 u8 x' }& C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?. K2 E5 M- @- _% q- P; w' o
:lol::lol::lol:

3 E: T1 A5 ~5 ?2 S: C0 `* |没有# J* k; T5 w( T1 }

- k2 _2 k% g: o$ \, D- J0 C哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
/ y6 G. P# a1 U( {) y; Q没有( H; X, q4 ^* B' c. b
9 a8 p6 e+ R. p
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
" |8 K3 h4 f. x. t& C7 H
" c+ `; U( g; ~* G* E% u
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
8 h! X( _9 v1 M, u
% q/ R# u+ t5 Q! {! ~你“点解”两个字用得很好啊!
) l5 F4 N5 K' Q:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
. M7 S7 G( C  ?6 X0 B用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
- Y0 i+ B) T7 w8 x
6 [6 j$ k1 g4 \- c1 Y  U你“点解”两个字用得很好啊!
/ K! m) l$ ^& m:lol:

' R* ]+ ^: A! _. V我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
% x& l! V3 i# @, J7 g# r
# |" U2 G% h  B: I, N2 ^$ h. g6 D6 P我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:/ {# Z& m: {1 Z( l% J
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
! M% E, F, `6 _  U9 J2 E3 F1 g$ E7 A% d8 a
我就会说点解,哈哈,多载多载!
( t6 [0 K$ A/ J- f. k

/ W! [8 Y( S3 q+ k* e草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
! l5 P- K& s4 O  o3 Z' r( U. g; Q. K
! o, f6 ~: V' B0 |* [# D9 O( t2 o我再举例:
# u$ a6 l' c3 d: n5 v轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”) D8 d1 m( M9 W, O% s
) a3 b# i- |3 j6 R; M7 J2 V$ ^+ g
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
$ m3 T5 {6 K7 A) h草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。9 B, }) G/ I* {& z

6 _9 J7 `8 w" A! s: x我再举例:
2 a" j  ~4 `9 G" k轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
( [. ^' \, p0 ]9 e) {& J" x
5 }; Z( r2 e- C( o9 i9 o! vCHOCOLAT ...

& e; ^6 O! Z( G# T: }! x, o我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
- I3 o6 i+ L0 o; d  |
' t/ G; e- H6 O& i7 x但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
% ^2 R/ o8 t* ^3 p1 s
1 m1 L5 f( v  S. d* c9 h还有,顶骄怎么是thank you 呢?* N/ n( l  c& v& ^* D

" Q' X+ o- K# d, S# }9 z# r* @5 E
. F+ O3 b' `7 S6 h/ e7 ~
$ F2 I" R. j/ {. @  g  W1 K这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:9 \/ u/ k- i. _( N6 x
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
* p6 [# l0 e/ V: l1 V, V8 q6 N. e
, g, I) T1 Y2 X但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
) A. t9 Y' t; @
: N9 e; v# T8 [1 I
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
$ F* y9 _- f5 x* c; ~; r# O. ^! v$ z! W7 u# G
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货: S! }8 Z, U3 y# y  D, [
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:* q6 j3 {. Q- n' r* v* Q6 @$ B- h
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

$ B, X. n3 H, ^. s6 Q/ r$ |6 r哦,忘了广东话口音的说。
4 f+ x# ~6 a; \& a8 j( N对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:/ C5 Y9 A2 B& L0 a4 p
原来草莓果然是外来货
" w2 ^1 _# {8 x, m7 Y; V
3 h9 Z' s3 r7 H% P: \0 E! v- {哦,忘了广东话口音的说。
& E: C( l8 A+ e0 E对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

' ^4 b6 r2 S% |/ V7 P: a7 o0 `. N- A1 G& _
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:7 X$ c8 g$ r$ @9 c9 u' q( w
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

; v% m+ @% e, B! h- ?( F" u8 A8 F8 b$ V4 Q% |- G8 _3 E4 ?
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙; p5 L; H: X/ Z% l8 A' Z5 Y
* C, y1 V2 x2 |3 j5 U! D
9 n/ U6 o. @* |8 p/ k7 K# k0 K" T
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
. ^# Z$ O4 I* p* v; z$ q云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
7 V8 [7 Y1 c5 z3 t3 C7 ~/ ]" z$ L2 K2 l7 F& i

5 m/ c, j( q. Y- G" ^那里卖;)
+ i4 P5 H/ t% M5 r1 l( k) o
3 L$ O/ D$ F; N  d
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
2 V& o& x4 W% d2 U0 m2 b: Y5 y( Q原来草莓果然是外来货4 S$ H" o7 Y6 k! i

# v4 w  B7 t$ X8 |1 @0 O0 h  \) I哦,忘了广东话口音的说。
/ {% F- r% ?$ e: G9 `  L对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
  T4 Z! o3 I; T3 ^$ B
1 b6 P) l9 h% E* G
恩。我也说两个音译意译的经典。  ~9 R* U( q1 ~, \3 a- a% v

, S$ |  f! Z5 I0 _2 H& K+ LSafeguard --- 舒肤佳+ f1 q  ?. e3 B3 _0 Z* o
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
6 {7 Q, c: g) U% m2 D3 F6 ~; i4 C+ S% U& I
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:/ D% X# y* T  }( a2 p5 z( w
恩。我也说两个音译意译的经典。9 L3 r& n! w  X5 j; U

. F3 Q1 {3 {/ H. X8 |3 pSafeguard --- 舒肤佳
) r7 `1 I) C# H+ z( GWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
' |  I$ ~6 [& m4 Z" _) Z5 M2 t9 {4 Q5 H+ G- I" R
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

9 v1 E3 h2 L2 }. }7 @6 E
/ ^; `/ g! t; e6 S* r还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 15:41 , Processed in 0.207285 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表