Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ n/ ~; A& {; ?3 E* T9 n
$ d: ?2 b$ J; }$ o1 d3 l
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ I0 D) V, o4 _+ h
6 K1 q( o" ]! B4 B$ Y+ a4 RM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. & M. h4 P) R( Q3 W) j- L' { % E4 P3 D! B; l. n) H+ AL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ; L% ?$ p6 }* J8 [+ o# m9 S3 R" v7 B/ B
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ I \" S# E$ ^& V0 z
$ c8 K/ f6 Y& H1 e2 g3 O) o
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 + Q8 U& i8 P* E2 x, C/ o4 J ! Z/ w6 V: V; V0 Y WM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.& z' o i6 c7 `, U# Q! f
+ l5 `6 |. A: _2 EL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 0 K* w4 L+ S0 J1 Z; g3 d/ F - ]: Y" F2 a* tM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" i$ w/ s1 | d3 }) S; Q& c
1 C; ?! Z, Z' q$ S) ^+ i
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 P0 C- T2 m y b s% f% s1 u
8 L7 C( j& e4 h- [+ [# DM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ! M* Y' X$ }( {- L1 p. L* u! g- R3 x$ a' |6 d/ O
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?1 v% b% Y: _+ Q/ ?9 N
_! K9 E) h- \" N8 q. WM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. / C( m: O. e+ }- x! [ 4 b0 }9 f1 L. aL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 8 k$ Q- ?& Q8 C4 F$ R: a8 j+ w5 f( G' x* j( R0 G* C. J
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! $ s3 E6 t- X) W+ ^7 _ % p7 m# Y, U- D+ \. j* rL: 好,好, 去找位置吧!( X3 R T4 k8 A3 W0 [, z. V
/ Q' ]. S8 X$ y! w: S0 r
(Michael和李华找到了自己的座位) 5 S% U7 F U8 n, X; {; r1 Z. E1 H! _6 j4 Z( Q: [9 x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! A) W- ^4 M! Q1 K9 |# I 5 M, p. B9 y I9 dM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. c3 d) o% u" p% g9 w
& k# v; _9 U3 k3 EL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 G0 x1 l% z) v- L6 A
5 o& F2 g" ~3 d; ]
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 u/ ~& z7 t: ~" S# `# V+ C- ~; {2 _
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; C |% @" @! G: q( j
% ^% J$ a9 J: ?3 x: G
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % l3 \2 g$ y% a" ]8 o' z9 j6 Y 7 z& o' X ~" V" P" ~. l9 ?% OL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。1 ~+ U' |: T* V' k* Q
3 b! g0 N2 m* o0 ~$ x( I I, MM:Yes, you could say Yao Ming is money too., ?1 E& C# {2 B$ G% R7 l0 g1 j2 p
4 _* j, w3 |4 T& y9 e3 n7 T8 E
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 8 i, t3 X. i8 m G3 _" \* H 0 y' a& H1 O% i" Q+ q/ _M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 R. ^' j( a" ~1 d* y4 J9 W' R
/ e1 M V' j/ G7 lL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % ]5 ?. ~7 g8 _; G + c3 @% ]1 m& S/ aM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?3 j7 A$ W0 ]; I. Y+ _2 ~
& c2 W: z. v2 r+ ~% jL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 _. m8 I0 b& V4 ]& J& V. p) ]6 T5 j0 }+ z1 e
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" m1 |: S. ~/ Y v# J$ [/ {
7 x J& u! ` M' w9 M- y: z
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; y7 e. R- i+ f X/ W6 Z 4 P: U& S4 J% lM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.2 N# B. w. T- ~. d# z
- z( b- u: ~5 q5 ]" X& K
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。6 r1 |2 d1 X4 k
3 K$ p, e- k% T7 e# v9 D, mMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. k1 M; E# {/ X8 a* a
以下为音频:! f% B$ G1 {) c" V