埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3712|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 3 \/ R2 R# ?0 |: w. o9 ?( G( y: N
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。# h9 E- a! U6 u+ b
. e, V3 o, R* e
M: I know, it’s a popular show.3 s" h3 E8 }. d  W, r6 r2 B

9 m6 B! B& T1 fL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
! E% W2 s' I& L! n
. @$ H8 @9 ~0 L$ U" P, _M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.1 m% H5 u0 a3 s2 r) I  K& X) B; [2 u

0 V+ F3 _; q4 V  i5 uL: Broke? 你受伤啦?1 T6 M7 k7 s1 y1 `- i1 A
) k, f6 i7 t  C' g3 \& d5 G0 N4 Y
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.$ o9 o1 q  ~' e- f6 s- Q
+ n6 `. D% b; c1 y
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...1 n9 |. B  }. t& k8 V) L" V% }

& d# [" s; T' i6 ]; Q2 pM: Yes, your mom was broke!7 V) T+ z2 q1 j- d* y6 x

' y' L* y& T* |L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。. J" M* J* n- _. v4 ]6 {
% ?! ?' d) ^$ C' T9 H+ b% Q: ~
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.0 l& l( s; g% F" n: L+ {/ n% X

3 A( \7 p/ _- Z: }L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
2 Q1 M. y* {: p/ a6 v
$ ?( G# n5 M2 mM: You told me yourself, you just forgot!
, k4 o: D! A% {* h" C" J3 U& u
9 q' H' H) |; Y& O: x9 q" aL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?3 k# G' I  c6 Y! W1 x

% ]0 {( s3 H% G$ Y! `8 a) c! ~8 rM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.! p/ F! Q* X, F4 B8 p2 c# F
# Y  |9 g% |) p' O
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
# z; V5 @; S$ t3 M- X7 l
& f. }' n! }0 TL: 这两个座位还挺好的。
+ {' D6 }2 A! l5 h6 M7 X3 Z6 E; X9 D) h$ ^% r% C
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
6 T- z- @$ k) A
/ b2 ~! e: _$ g4 G; b5 S" ^6 VL: Lame? Lame 是什么意思呀?
1 d- b+ E0 p: ~1 ^/ j  P. B  [1 W) T$ u' Y$ A( p2 V
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.( Q5 [6 Y& M; o3 ?* i
' c$ G9 A( O$ U$ |
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?8 R  t& I, M: d8 R. Q
7 W+ C/ l" N, \6 K
M: Saturday morning classes are lame!: `% u! l. L8 k* G5 ]9 G4 {

  \. p0 \' J9 I9 p2 o8 VL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?# d# w% H; Q+ [6 N2 x4 X
1 _8 g. r) `0 S5 f. h
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
( C3 p& O1 g7 \' T% o/ }) X  l) d9 W! j+ l, D
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。" E- G. q- t8 P' P3 |8 {
) K4 A! ]* d# L+ v1 h
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?3 C. }7 {; y8 |& T: k4 W- t

" u* |. D) \. O0 [0 A  ?  O& d! H1 FM: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
2 d) P* {6 w9 {" ~8 @& {, q: K4 `" O0 |3 G6 s; b" H* q
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
$ I, o8 \+ Z- W- P, i
- k& V" h* m: zM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
% F2 |5 g/ ~5 o( m  m) V3 n8 d3 U& {0 ]# h6 h+ ]; n
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。4 G; Z- s1 s3 h( P' O/ s$ [

- A1 ^; v) W* t: i* ]/ IM: You can also say...
3 g$ B. _( W; F2 {+ }
# H! |. O$ a- }  L1 f/ c$ x4 |' NL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
- |" A- p% k; U; n8 m2 `6 j4 E" x
2 w$ k- E* O$ N' O4 ~7 D/ y9 W, AM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!8 F, q# b) E3 ~! ?* j& E" O
3 L& j0 @' y1 Q, R  F$ p) m
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
; B# U1 I/ ^  \& j0 x. i$ T! y8 l/ P: G
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!5 j; |7 ]% T/ [7 F( ]
3 L* b. |5 e* X# f( }
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
' m9 q! |" ?3 C2 ^7 e
& T) Q) n; i7 r- V6 e4 R4 MMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
( T% ?% J: q/ ^! p- J有音频吗?" R; n5 y2 }) u0 G1 Y  a& y
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。6 K& n& Y1 h2 O/ [  Z( O( f# r
有音频吗?4 N' \) W2 a. {/ v2 |5 W
有音频就更好了' `+ @" ?/ k2 m: m( z: k" Y8 g
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
+ r% i: w) T) _' S! \



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 05:55 , Processed in 0.236207 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表