 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
& \4 h; `2 s2 o; V. N7 r5 L# F% k* u: E* `3 g$ N+ ]
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
7 t M, U% l& O1 }4 Q" p" F& ~5 M' J! w3 T2 d& _* ?
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
Q3 r% m4 x& ?2 a& `3 b! ?: {; M( n1 A
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.+ y# R$ L. i+ a" Y
- d; c) s# W0 X6 p* a# t, l
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
- U) O+ C' l- ^ y5 n; ^4 J/ b, a0 I
8 A6 Q/ W& |! I3 o/ y9 kM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
{$ U. W5 }& L5 f7 N- h# O5 m- v
+ R* \; l+ I" v5 rL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
8 D# `! b. B8 K- c; c0 N
+ z1 r/ |. ~; q! M6 aM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.! }2 O! i/ U4 E1 q3 w$ N
/ {! `- O) x) D% s* P5 YL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
# t G( @4 N* [" R
* f! t9 ~" d- b4 S, ^M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.6 J6 C1 F" D! u& N/ w1 f' G
0 Q1 _0 z, A: q4 g3 G$ d3 \, V8 ^
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。8 Z& H: {3 S0 n
0 n" ^4 @" V4 ?3 X
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
6 z8 s% P& r7 @- z- d' p* m
6 Q) [7 O P' a7 F4 t4 ]6 C% ^L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。0 \0 Z+ ?/ M! c) |9 ^8 b. M
j' ]# t# V& F3 g- W
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.; Y& U* ~9 L m$ O" @! ?4 Q
: q! }+ Q6 J5 y c' jL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?) ]1 C& ?) I7 O+ H
7 T0 N+ @3 ~" o0 G1 I. y6 w) ^% XM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
: S* A0 R& G, o+ M, s
% B4 q. p, K- V8 n) sL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?6 {0 c+ z) _* r5 c0 O( C
$ R) O% _; ^% s m# J
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
( {/ U$ \$ d; L7 R+ j9 F) z2 |) H
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
I, C1 Y5 I" w4 O; k% w* @& O9 f: t7 t5 I& x
那你能说去打棒球,休息一下?! f9 W0 F4 d5 b& c6 P& J
+ Z8 X2 ]' \) \; Q. JM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.6 R" V6 @! s- _, Q9 i8 i6 Z
6 ?5 j" [' Q6 c0 x7 g
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
% c5 [8 W2 G+ l8 K0 s
6 {8 z& P8 }2 l. V6 y. ~M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
) N- \- H( m# n6 c! U8 y- l1 ~6 B
, L* f7 c7 t8 ~9 h, oL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。. w X: B* x3 M: A3 F
) h( r4 N) a$ G! ?* V1 ]) U* sM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!8 j) \. a* C: y6 e* v
+ n4 b+ t9 l6 p) k9 gL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。& Z1 @8 W" @9 o( w+ \0 T
- Q) o% G3 D0 w0 t
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!4 ?2 p G3 B" ?
~. s, m* I% H* k# iL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!( x8 G' ?8 [4 K* p9 h
5 a( }& t3 T/ j1 {' h1 s" K6 h$ iMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|