埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3494|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线
8 w' ^' z$ T' U, ]' i2 P* R1 c+ W
  no standing 与free-standing:
( o7 x$ T) O5 f' v/ Q5 B5 f: X- k8 b; e$ A3 G5 s2 W
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
) ]" n: B+ ?7 a
; w6 a/ [5 _9 Q, S3 z0 `2 C  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
0 ~0 M0 h& _7 Q* m$ @
. o; X5 F4 i8 i2 p5 z7 E  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
8 z3 g2 p8 p$ z: `8 u4 a) h
4 D8 m$ z7 B# D* i# R) q) E/ }  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
" s( H% H2 R7 w/ d6 b: z0 t* z5 W* p+ H3 t  m8 @  a
  “No parking” signs sprang up around the school campus。
8 j! ~2 T5 B2 Q  E
8 k0 z4 [. H: U2 T8 `  校园里出现一些“不准停车”的路牌。7 C/ v: e# l! A! n

: ]; ~4 r: x9 w' @2 E: o" z  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。* I7 ^$ _  b. q- U1 S6 I
0 [, M. y2 ?+ T6 f( a
  例如:" N+ U0 R0 B1 i! K
  C* Z' O( q" `0 I' t: a3 O
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。$ c: r" S/ z/ G# R, w; ~$ Y

3 T& j. _1 N! u1 g9 J+ a  在市中心区附近有座新的独立餐馆
9 P7 ]7 m- z0 r
" o9 e. Q3 B4 O" Q0 J7 w7 r/ l  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。5 M+ m* p( w! L3 p/ V1 e

4 e2 Q# K, D- @; z3 k  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
3 h% y. E$ b. Y6 R0 e, ^8 B% d0 x
  break the house与housebreak:4 M5 O" \4 n1 n% {0 h
8 i4 e; f  _& j4 l3 X+ i7 r
  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。2 }* i! d  W* K) I

. \& ]5 Q* N6 {; t  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。) k+ W5 o" v) m
  w5 ]7 g9 N2 c- s2 P/ n% j4 R- C
  例如:
$ o( |7 {+ ~5 p( C# @$ J
) s6 Y- V0 }# C/ K0 s% a  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
, p- o( y- ]# ]# Z$ R; D# r' D# j( s+ Z& B5 |( u3 A: _1 V
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。2 r9 e" a3 B$ l5 m& ?3 @8 e5 |

1 @# e8 ~" R" c9 _  T+ T+ z. O  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。! {' S0 N1 Y. Q8 R" B  Z3 f
2 i, O6 V- F; p; M7 c9 s
  但是“break the house”是指破坏了房子。1 @' E+ K6 R/ }  _! u2 U  I8 R
* S6 V% Z0 m, V" `$ c
  例如:5 c, T, I/ V  _( `

5 X; K3 u- ^1 K2 V  Accidentally, he broke the house by backing up his car。
) X% M  u: R  M0 ^4 h$ `1 u7 N) j. N* _
  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)+ O" z- d* U7 m8 p: J5 _: ]- ?( }& |
: ?& d$ z6 n" R# h
  The house was broken by a hurricane。1 C! I4 c% a& C
. J8 `& i4 P. i( S5 z- W
  风破坏了房子。
: }6 m0 X: o7 f8 s  }: q. ^* s
, }) U0 r3 V) \' [% X  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
' Y- [* _2 a6 D& N# o) _
8 ^" Z% Q6 x: ^) C  kick off与 tip off:
5 ]- q; A) E1 P/ \" x  l' ^$ v. H6 K+ U7 M+ p
  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。! T, a1 X# Z! p0 ^* Z) O7 Q% W

# r3 l4 l. e9 q4 z6 J  例如:# H, ^/ o8 J; k/ n# T% ]
. F9 B8 x+ o6 w& q' T$ S+ T, u  ^
  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
9 }- @- o" G9 L* Y: _1 y
/ g: Z4 s( Y8 I: f0 H' r  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。) V) R9 v0 z( ~) \  i5 _  d

2 i. Z4 h8 J; e* Z! V  We will kick off the no-smoking drive。
5 N/ o% [% \; \. @# v2 M  e7 Z  m: E8 o( y4 m( m( W
  我们将要发动戒烟运动。
& [7 W' \1 A0 ]( R5 f& J/ ~4 e/ l3 ?# X
  They are going to kick off the football game tomorrow。1 P& s' l. I8 b2 Y

! o$ l# w) D7 b- L, i' ~  他们明天正式开始足球赛。
- {1 {9 j& }" L6 X( r; c1 j0 ^# K& T: ?: K
  多半是用主动语态,有时也用被动。, }1 i' X$ G: S: |& \& y
$ s% X. I# s0 o
  例如:
4 B' i) z, g. M
7 S- Q$ R: x; V! B# N  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
$ n  ^2 l; s0 b% g# f$ W  m0 \8 }3 G1 `* g0 c) x
  一位百万富翁发起捐款运动。
  l1 S" E9 j( q8 s7 p! K7 ~/ q% s# }2 u! H& p
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。7 x) C4 K0 b4 Y/ J8 g9 ^* ~, q
( C, U; B; x8 F. l# {4 ]$ u" T: l% A
  篮球赛于昨天下午两点开始。, U* E6 a4 P8 F: Z" {6 u& M

+ c; S7 R% C! \  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
+ q  l, ~4 n0 a8 D6 b3 Y* x5 G3 M, A- @' g( t4 H
  例如:
  |( L  p, @9 p; W
: B( t5 _/ b9 D  I will tip him off about this breaking news。4 h/ D  G9 N  F6 C3 r

4 S/ x! e9 X$ k, x% i. F' r  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
3 e/ K2 v# Z+ [% V+ `4 N1 I6 n# D8 V, u8 B3 i
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层

! N" t2 |8 i) Pvery useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 10:40 , Processed in 0.129501 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表