 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
2009年04月23日 新东方在线
" d* t3 Y9 I+ H% s( Z
/ C0 \, O$ L- e! d% c no standing 与free-standing:
* x0 W( m- f- }0 s2 p' Y3 g' t& B- b% [, l
no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”; ?5 u% s! K& e. \0 a
. E: o \# g' N/ p, P7 {& l
例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。. q6 o5 ]$ C* a! V+ H6 j
, ]4 _8 ]& k3 k) V 走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。( |: B o# \$ u8 l
4 E: F6 U+ [" o0 ~( p6 f2 d2 _' d
在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
3 Z3 w. O& j6 l5 l( Z3 R
- a" W3 x' k& ~* o- Y' H9 Y+ B3 A “No parking” signs sprang up around the school campus。" B X) g y. G$ V. B% q0 i
5 @' z5 u1 P. j. b8 k
校园里出现一些“不准停车”的路牌。
. E! r) l7 Y0 B3 \, J Y" {7 w& K/ P7 S
spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。8 w- z, T0 ^0 x4 ^6 z2 Y
6 T# e& g% _" J* D# p9 @
例如:8 B } _% d* M# L3 g
( m1 i |+ L- \8 y2 Y! n There is a new free-standing restaurant near the downtown area。
* m% n9 A6 u+ q. Z) i4 r t B
: E% \) w, W* `, ? 在市中心区附近有座新的独立餐馆
) q/ V$ y! J$ R
. ?" n: j. n0 K Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。
; [1 K% M, p& h) u& |$ \6 M
' N& \- A; [: G5 h$ Y( V2 ~ A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
, j1 C, p" C7 S" |$ \( _' ~9 [" A, E" s. x/ P
break the house与housebreak:" o0 }: D7 {1 [( W1 N
) l& h7 n& D$ P: m; Q' ^ housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。5 t6 Y+ G+ h: x2 M3 c! `! l
5 Q' S7 |& [6 O9 J, z* y 例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
" X, e' F; s, w2 M
& R0 Y9 l; Y% }6 k7 D1 M( L 例如:
5 |# P( l( Z7 D$ E* E% A0 U( `, ?1 {6 u4 Q; y
Pet owners should housebreak their dogs and cats。
' I- Y. J; A& q* ^! S8 P7 d. g7 O
$ o5 V! y5 u& H' O 宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
$ \& ]+ i6 W3 \8 N4 ]
9 M3 Z2 N) J$ j1 }" r1 p. G1 }& j 或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
: K Q7 P; B& H ^0 h9 P3 k- D7 V# c, t e3 ~; s/ f
但是“break the house”是指破坏了房子。# ?4 |: j% w8 D) P: M G, W
4 X5 v& S$ V0 y2 r$ G6 a2 B1 e
例如:/ H: C% Q6 v1 m; A
: Z8 V2 O$ {' {8 u
Accidentally, he broke the house by backing up his car。9 L' w. h4 A/ z1 \& W' }
" Y% ?' ]+ q7 S) g7 [6 j. @$ \
他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
' B! l1 V! X, {5 K6 B9 z. w9 ^
1 e+ G! L W/ v. D The house was broken by a hurricane。
- N0 s2 E3 E4 Z7 h4 G- j. M6 l1 Z# p8 @' w
风破坏了房子。8 M4 { d _8 ^3 T i& ^ G, W% L0 `
0 ]/ `0 \+ G3 H! y5 _' D 但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
! y4 P' E0 i5 P: D
, k! E1 e, c p8 ~* h5 B kick off与 tip off:
, P- x" R4 d& D5 c' p* m j4 o
0 [( h3 M- Z! |: Z% o/ ] kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。! b( ~1 V( h$ P$ L/ {- e
' U$ {+ T5 d+ k- }; }: D 例如:
& @& b% p" `+ m/ l+ l$ [$ h' t9 o6 ?. L4 W, w/ b
Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
0 H% I* E H3 y- c/ z1 @' W* r% [ h+ u- g" K$ P. ^! R# `% e7 a
我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。 r6 q9 J, R" r4 Y' l! ^6 V
4 H9 @, h. g: x( l' R$ p* X
We will kick off the no-smoking drive。/ v! c. e2 M5 l$ [2 e
d5 [, {' @0 M7 | 我们将要发动戒烟运动。
9 ^7 A+ ` F c
$ t6 j. E! a2 J$ R# ^# p1 W0 H$ G They are going to kick off the football game tomorrow。
N# W2 `# Z! Q8 w' A* K" l, d# T0 q6 B" A/ k" L. E2 f' U9 h" M# ~
他们明天正式开始足球赛。5 E- s: j! H$ ]6 n6 {
% F1 m% ~6 I d2 \* I
多半是用主动语态,有时也用被动。
' l, d# G1 T- \0 \( H, ~
/ c4 N, H- n' e9 A+ c 例如:, E1 D% H+ W) ~% S; y1 L
+ \- ]( a9 Q+ G9 X
The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。
& L% ^! r. ?) j- ~; z5 U
" M+ w6 _& l6 a' p; K; h 一位百万富翁发起捐款运动。( k4 f; [0 ], R* y3 W
# I/ |2 ~9 H2 O p 但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
! P0 ]# s* E: T7 P& @: j/ P9 X' w4 g6 |, ^
篮球赛于昨天下午两点开始。) k4 M& F/ _! {( d
& q4 n; I7 e3 l" k+ o! b( p; I
注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone): z7 q" ]( r4 j6 X+ V! J
# T: ]8 P* ^3 I; r5 W7 V% I4 d# L7 b& v
例如:" i$ k. ^# {$ O: b& ~% Q$ [
4 g/ v' W4 n# g/ K% i I will tip him off about this breaking news。
+ l7 x- o5 n! b" {( T0 L3 B
( P9 g y1 J* e# \ C) m 我要告诉他最新消息。(breaking=latest)2 Y0 [$ ?# M& K9 M2 ^6 |! i
) l: A5 |) Q t f. h) o w' I
有时也用tip off him about…… |
|