 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 B5 `) y/ e9 g6 t* \+ \
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。- w. c" B+ x" C6 D
7 u+ f# G0 S+ N3 s* mThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
' Y$ p& H' I' e 5 z4 @7 x. F- v: J6 ?) V0 j7 B
這男孩不過5、6歲。. }$ r5 S: U+ S! y
$ m ]# i6 Q+ F* X
: i% R4 o9 h# M1 W$ B( u
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 P$ u4 i2 n+ n5 o+ L, V" w( `
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
4 b8 X; c, T) p; t 1 t1 q6 q \$ S8 Z2 Q5 n! l
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 ~- P1 B; y, l1 `" v& O; E Z
are you sure I don ' t have enough money? ' ', R, v% a5 E/ o$ X8 y+ S
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
2 Y8 v4 y0 i! d% R; u4 H 0 m; ], y+ L% }, s) s# T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」! Q1 I1 Y+ Y- ?* ?: e! T8 T! ]
3 p) |' c. R: l" U% ?6 s
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
, A* I2 M5 E8 |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
, K2 e4 d. v- h
1 n2 Y+ }9 u: L p9 r
( T/ i% D8 C) J( O+ T cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( V" B6 c) M9 x* h她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 W7 X1 ]5 `0 b: Q9 B
2 I& f. [3 U' Y1 U" r
( B- m% l1 @4 z) {1 Z* [
The little boy was still holding the doll in his hand.3 w: F, x3 F( o7 r4 [6 O
小男孩的手仍然握著娃娃。7 L7 |- y7 S6 Q
! F8 b9 a2 s) [4 i
' H& [8 h f' Y* N' ]& F9 _: ZFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
3 F' h9 i1 |" T/ }最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % n7 S3 _6 \8 d9 z' Y
4 t, j, H$ E% a j$ E h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 o9 L. ^& _# I『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 H8 C9 U& Z& @) n) c5 O9 {. p
& Z' j$ d. B4 Y& l( A8 X: `
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '' C, n& g+ A( W/ R$ i3 V1 D/ p/ I& P
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」+ N# H$ f6 G" ^7 S* y) h" ^
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. r, n4 U, }1 d% M% J; c/ T! D
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
4 L3 \2 y8 P# S 2 f$ e# M5 {" ~1 L: u3 y# J
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '0 v4 n3 N' t4 y" g" v# H0 M, k: c
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
2 A/ C. p1 z* i3 D: S8 }
. w" M' [8 T" c; t$ k' zHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
* |) B6 f) K6 i: k他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』- Y) g( b4 o Z6 R" S
8 {. s- ]# J5 m9 @
3 C. {+ K0 K, f2 l6 q9 qMy heart nearly stopped.' ]4 x, S( v( K2 R3 C: ]* @
我的心臟幾乎要停止了。
0 A+ k; e3 m9 V8 I/ `( r3 e ) l8 P c1 L3 M
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
3 C9 E! U1 p; o; l% c5 E小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" c, X. X& d5 t9 I# x% X1 q7 E
! W' m7 h0 A: `7 O NThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
" [# m% I4 P' k/ U9 ]/ @然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ e7 v9 f0 m) G) a! z0 S3 E* J }8 d
9 l$ {$ I$ Q+ h6 u& N
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '4 G/ S" ^% c5 E- F8 V) R+ b! O1 A8 U/ y
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
* g* ?' i) }) j' n$ O
1 @/ A# j- G2 E4 e) W2 `2 Z
6 h0 @& w2 r! j; R$ s; k, `Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.4 {: p$ ^) K7 Y& |. z7 I1 `4 V
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& A, q9 V# R2 f6 T! r3 x( Y
/ k+ ~0 a; q0 V& R0 N4 g! s3 q
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" G/ J: i2 ]% a6 m& b- R我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ t. \) X, @" d( p3 V5 b
?6 u& q# D- N- f7 P C5 q7 f
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.4 J1 Z9 t* v# b+ f M# g
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, |& W/ ~1 H) U: a
* b: c( C9 w& }# YThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 H, L8 }" ]4 ^
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』: [- j* e% w" _3 N1 \0 K( W' u
' ~) c5 _7 w6 F3 p- d" iThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '" N6 `4 j" d& t8 W* {; n
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』: S* e, ]0 F: ~& q7 N2 A
8 F2 a! L, g' Y) b3 g'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* q N- Y2 P+ w* J, V1 w* o' B0 ?
5 g2 L @9 A) T5 |『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
& e' j1 ~) q6 |& k0 ]
: F& D% w. \! x+ Q# T; }: x'My mommy loves white roses. '; m2 }! @& ^. \1 Q- d
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 A' _& D# y5 p8 Z% A# ?4 e' H
7 }" w2 D6 Y( W. b$ g. x8 O W L( }A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 c, O& {7 V+ Y/ I
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 R+ m0 m% U3 f3 s3 y8 P% J 8 ~+ ^$ _2 M' K8 E0 j+ u
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 I% w+ m, ]! o% E! C V p
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
* C4 A: C. Q6 I7 w1 c2 L# K, ]2 i ?" b7 U* o* O8 w0 X
I couldn ' t get the little boy out of my mind.& ? E( P" s) Z* a
小男孩一直無法離開我的心境。
+ c' i* R# r! o% |" [: }0 D1 J 3 k" V: m; x3 ^3 y& t* D/ L
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
9 k# W2 C$ c; c* O) V, s* P3 owoman and a little girl.3 `% j$ L$ q A/ r
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( ?! \* v9 E# n 0 w2 {- s3 b. I- e0 h. Z
The little girl died right away, and the mother was left in a critical+ u# o8 v8 v" I6 w% C+ j
state. The family had to decide whether to pull the plug on the- w" k, Z6 p: T& r8 f( E0 O% ^
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" ^1 c- k4 M& ~8 `7 I4 ~9 q \' P0 f+ }小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管; L/ w% `8 w' V" Z2 g
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。& R5 ?3 H5 B" y$ ?
$ ?. X# N% H4 d' E; j5 y+ EWas this the family of the little boy? p( g3 }9 a# r
他就是這家庭的小男孩?
+ ~* c$ l# q: o/ m" {9 j 5 k$ V/ N4 y9 p0 @+ _8 P( E0 L
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.' Z7 N4 V" C7 t/ ]( }
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; m. c6 P, {/ B7 j# A3 K
5 n, ~4 D) X* @I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
4 i7 R1 q# J- X: n* a$ O我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 L" `, J+ U& ~2 d
: e d8 Q, w% r. x% ?' f2 tShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' `2 q; v' ?; [, p d) k ^+ ?; k3 _
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' V0 `' \/ H; M5 \6 u1 W
, O7 ]! B4 W! F& p, O
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
7 v* g! V, d* q" v$ f; I# A; J- tstill, to this day, hard to imagine.3 Q4 ?8 S5 z5 U# G' @1 ?- C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
z( C" m' f& ^5 z* |. j+ j1 I 9 |/ s% V9 n8 L. u* Q
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* v. u) a5 u# f# E& \6 y就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|