 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* c4 P4 Y. B: X2 J我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
8 ?* n; t. G' \: [- M0 S# O4 L 0 I' |* a9 j3 L* f
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: K+ E1 T4 ], X$ g4 J# S8 g! u
, m, {1 r3 a; ~: `4 Q" ~2 A' p
這男孩不過5、6歲。
- W9 f+ A. t+ Y& F
+ J3 a$ [+ n" n3 w1 h- v1 H4 [3 q; W3 K9 e$ i
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
: ?( R' q _; I( B收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』/ z9 D) M9 N7 }) b# o& |' o
+ b4 ~+ }" s1 U: A
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: E7 X+ a4 d9 c5 P6 l, m
are you sure I don ' t have enough money? ' '; g) a6 I& o) K% O, U
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
& }# J) ~ g0 O5 f $ E& Q* s2 Z) F$ X" x8 l0 c; K% b! m. ]
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
' W' U: t4 x5 T2 t - }2 V# z& r2 g/ j+ j
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '# {+ G- [4 w) ^ d) c% g. J# m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: K: \ s/ b/ Z
% i2 ~7 E0 A$ F# H
$ E1 T3 ?+ J4 ~; z. J/ p0 R/ QThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
) j! v# h- G' U6 Y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 ~2 j0 L/ [" Z/ e" z5 C % e6 E6 {* k) n# a) [! g" u
! D- i4 L7 x0 f, [! x+ @4 B
The little boy was still holding the doll in his hand.
1 D, D; Q8 a' Z/ _5 _3 x+ ]小男孩的手仍然握著娃娃。
3 T- k$ d$ z+ _% d8 H2 Q 0 j# S9 F0 u& N
7 r# m7 M0 r9 d1 N# @Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# e# Z* Y, u% r7 n3 s O+ i
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' L# m7 u& @/ O0 a1 ~' u' C# G 9 F9 m- o2 k- {1 l
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: t4 i0 n: x5 p『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 y) S$ x3 [& L+ @+ l7 Y! M. S # {$ Q# L7 n/ W I5 c/ _; [
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
9 I( W$ |% t" g) C$ ?; u6 J& A- m" a3 n她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」% x8 j7 a6 j& f& N( K
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
- ^: g+ e( M6 n1 ]! Q; m我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
( y" Q" G- z1 s+ f 1 \! \% D; Q9 B# S& X2 R
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% T& K& I M& Z% K/ k- I. ?; T
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. [+ j6 K: Y2 A) a6 z3 M
- U9 s* [0 R5 X! L8 ^' ]+ K: z4 dHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '$ ` r4 z% L) ]! u ~. a2 j
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 ?3 A/ Q! B0 G * D2 F. Z+ e6 j+ _
9 U2 N3 Q4 K* o7 F* O; f l# ^+ G
My heart nearly stopped.
; `5 g" g/ F+ |3 ^9 [/ f8 }我的心臟幾乎要停止了。
) I5 w/ t& N9 n- _
9 r9 y0 K$ `5 zThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ i5 D4 C% C5 ]+ i. T' b小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』8 m+ ]8 t8 I3 o1 q
7 {% ~- H: @ v* Q' a& q
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ') {, J# {% s! R: V C$ _
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% s/ ? O( X$ R4 b
4 `# e" r% B& s* K'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
, T' H6 [/ a+ l9 N# r『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ e) s3 U: a0 _& R4 N& ~
6 `" I# w' i7 o( { ]( s% o B9 i \# J+ b3 H0 H7 h
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 M+ y. E8 P" q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
' l; q% s g$ Z8 v7 _ g- V0 | + X, Q3 ?. Y% g; y$ B; E) G
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; \* n- M, }0 q! n我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# o# ~7 h+ x2 {8 E; S 2 T0 l, M& w% p9 y, V- o
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 o' a, T3 m0 \9 p7 c) _* y『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ L0 E0 [2 @; M9 H
) Q4 w$ g) F$ ?9 n0 O. iThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
1 K$ p4 q! F! [+ g5 {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" t M* X0 E0 Q1 O( c . _- |! m$ M+ D, t
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '/ c5 |: D0 m: ~$ _* k: n& `, L) b
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
5 l. b7 B. `6 D: w
- E u8 M4 e9 K'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ h7 Q/ z9 o! x3 R {0 ?7 x
; c) Y3 z- U5 W6 F2 r$ T『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
/ b0 }% |' l7 N+ Z# }/ }
1 U, Z' m9 `( u6 Q+ K h'My mommy loves white roses. '
- u% u' e2 x q. k7 L8 {/ m3 j『我媽媽喜歡白玫瑰』。
9 e' p% h, }; |5 V1 t: b 4 ^" E" u u {. u# H/ v$ n5 `' b
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
( M. T/ ^$ p* Y6 f. F幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
* i+ a n4 Z4 g% T } * y1 R# X. Z( T: G- V" M. }5 R0 `
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
& \7 K& v* T1 T' O8 k( k2 @我從一開始就在完全不同的心境下購物。
6 l% A$ n0 A* M; c4 ^ M, A" O0 Q O- S) S# G2 ^- C! D
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
6 g. c4 u2 m# H小男孩一直無法離開我的心境。
1 n2 F$ s! V. @, s
+ J, d0 ]9 q% J5 L2 k2 DThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 o: g4 z& V8 B
woman and a little girl.
9 {6 g5 z# ]$ `0 X6 @- U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。3 F+ _! g; ]$ r8 N& D7 i2 [
6 F8 K. D5 x% f% s2 sThe little girl died right away, and the mother was left in a critical$ @" _2 f# Z5 \* J5 E
state. The family had to decide whether to pull the plug on the6 r& Z8 R. |3 f" N% b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( j8 {2 ^. \% ]2 o小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 _7 w" I# z7 y* E# ],因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
! ~% R. Q* @/ ~( v2 i' V ! \1 n8 p' ?8 g+ Z# Q
Was this the family of the little boy?
. W+ | T2 l( _* d7 J他就是這家庭的小男孩?
1 ^0 f! t2 M4 F- `' |/ x j; H; H3 [! ]% f3 ?. }% r9 i C
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
" F2 f+ x# S% m, G碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。% S0 C# T0 W) Z4 A; A) e( j
! K/ H. `! v" L/ T' p
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ W6 r3 ] _: f# @" o/ T6 X! y; v我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* Q, O# H }- B$ b @- }9 z2 v' x( x }0 o/ L* w; `- B4 x4 R
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
5 h$ S8 J& z1 s i5 i% E她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
6 [1 H, E- V; U5 z& w * @* g* Z# o, O5 X" L1 j/ v
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
& _/ V$ L# ]: W' n: B& @still, to this day, hard to imagine.
/ F1 u; b2 V; T0 e1 E8 N6 O% c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 d( J c H3 E! {: |' v1 r
R) C" i* t+ U W. ?+ `
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." J8 C, Y8 m- n8 ~. V& `
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|