 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.9 [. Q$ L8 ]3 T; k
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
8 `3 _( e1 ~7 d5 A# E 4 _7 S s' i m( G6 m" R% `3 w5 p# u
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- p4 u* s$ G4 A4 u9 x
) k5 R+ t" \! b9 Y
這男孩不過5、6歲。
' Y% U& P- Z; a# { 8 I; U+ ]( \! b1 f. A
3 h& o0 z+ \5 E9 nThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 v- X9 L7 Q% A. B+ q. n [$ p
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* ~( ^' d y8 k1 D
7 F/ x7 G) E- P2 uThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,7 H3 a& _+ H4 r7 L3 b: S+ d: {- y
are you sure I don ' t have enough money? ' '. Q7 [- \# J& ^; n; V$ K1 f9 q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 w/ A* o" t7 ^
$ p' f7 G% Y1 m
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" ~2 I3 a3 ^! W2 V0 M( Y. ^
2 Z) n: O1 I, g; e) e3 E" J
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; o/ ?. S% q! b8 U& E, o3 t老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
* d. y% c9 ^' R7 {# w/ z
. k& Y1 c9 c, ~0 H: P \
; Y3 d+ f6 ?7 ]' gThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* l% q) [, x$ V9 V
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ b) w& S: t* D) r! K
2 L" L! N n3 x I! w
7 T; t$ g/ q6 l) Q! \5 m1 F# hThe little boy was still holding the doll in his hand.
& W# P# k( O' i" [4 B* C2 E2 ]小男孩的手仍然握著娃娃。" G$ y+ ]% ], N: d& ~! v
1 P9 `& I: U2 O6 z/ a$ Y
; |% z! ~! l; }3 q8 q/ b" c7 sFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; U$ a4 n* i; W: z' b( s最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
0 }) w4 |$ k% v! U& B0 g 0 Y5 Q$ y6 a9 z, L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
# a4 N) r3 G; A5 j$ V5 b『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
+ B5 t6 x( O! _4 O' S+ s 6 M! G: m+ G2 n' i& K
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
+ c9 B& M' T3 m8 G. @ j, j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, p t# Y0 {, l2 |+ D6 S2 Q2 kI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
- X, K4 N8 h2 x# p6 d我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 U$ |8 I5 \" s) l/ f7 j$ M
j$ v2 S4 y. t( \
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '0 ?; H7 k* H% U8 k2 g
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: @" L: F- W! P$ \9 _+ K: ~
1 k, d) p9 K+ i0 Z; Q+ IHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 U5 g8 \) @8 e% x( R$ N, T* U- ~他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
1 d- i, Z( w) g; |7 Q
) S! H2 s9 A7 i5 C
# ~4 I7 M) s3 z6 }My heart nearly stopped.0 M8 p5 E% T' [9 W" [6 ^- V
我的心臟幾乎要停止了。. F9 y' l' J( u7 L
7 ~, Q; ^% ]/ X( Q
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 O1 F7 m: Z8 @4 q6 j小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 K9 ^; @7 C5 u2 C ) z, ]9 B' Z; }3 A+ }1 V
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 A* [- h, Y n& r' Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
. ?$ i! J8 l# O5 s4 G0 h
9 Q( u3 Q [& ?4 a" I# H7 ^'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '- y/ \/ d% r; I" s* P
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』4 w. N' G* l" f' P# x# I: b! n
' }8 }7 l% |8 M9 k; I/ P I' T# H# v7 W8 y9 d
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
% R1 G2 G1 D5 n5 e7 m8 h然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& k- w; q& @" s1 N' c
4 S; U1 C/ P A) d! ^
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '0 `; m9 F7 a e6 @3 a6 I2 _
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% ^( O* g# ^8 p
* P( a) _0 k! n" j* y'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.4 @" n7 M+ v+ C0 e h- C
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
4 M2 y! f% ~9 w7 F& I* ^
6 l1 P" y7 M& S! C' h) @* U4 CThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '7 ?$ ]+ H) D. h7 ]8 U! f
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 ^) C6 S& k; R2 b# g* h
( D1 a. y. }& g% P6 w( A' mThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '3 L* i# D; }' Q* }+ h
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』0 ?7 m3 h: X+ I! c8 R( r
8 L7 H3 D3 P t( u; ]& U
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 `# k- T! D% B ) i# \+ `( c3 J3 O: `
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ e1 j: w! f, J
) O9 Y$ G( V6 u'My mommy loves white roses. '
4 J. ]" B# D* j『我媽媽喜歡白玫瑰』。% Q# v! H! H: L- h) C
R% t! b* X6 x* l* F3 q b
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.: i1 M5 t6 \' l) B. x8 \ l& t6 ?
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) d/ l$ f; X& M4 U1 U
1 l; I. Q/ B4 m! M
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.3 Y$ p, x) G3 F" d5 i
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# O' L- N& p" @
7 q7 H/ r: C# `" cI couldn ' t get the little boy out of my mind.
, ^- R* P/ J9 H4 {+ s) a小男孩一直無法離開我的心境。
7 r5 a+ S* Z* k! [4 M6 J8 d # l0 S6 ^& m0 o2 T
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. k5 F0 U3 l3 ?" c7 v' Q
woman and a little girl.
/ Q& x7 H V ~% F/ ~9 w我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
6 ~1 d9 l! J! T! N; b
1 P# y, w, o- V$ s1 `The little girl died right away, and the mother was left in a critical
+ \) ?' d) o4 x4 \, Ostate. The family had to decide whether to pull the plug on the; A& |* _; y: h' K0 k, J2 S
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
8 {8 m; m/ D6 K3 ?) c, ?9 K小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管$ z/ Y) E! e5 x: z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 \% k( u3 R( S# [1 `- \. |
( M( M$ u7 P8 k5 w: Q% Z- ?. s( q
Was this the family of the little boy?( H1 p. x* ~' C4 D- t% ~5 t
他就是這家庭的小男孩?% r% Y- I( q: E; _; E& h2 E
' L+ W9 S7 g& }4 S0 R3 s& Q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.( X8 }7 o! Q2 j% o2 d. y3 B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
% \% ?7 R5 A8 s, j3 `) ~ $ \1 [* ]9 {" x% c$ g1 o4 l
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* w3 W7 ?1 Y2 I+ _* W
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% N& E7 B2 e+ m5 f
L' N- m7 J, m+ ]) q! Z/ N8 S
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) S; P8 { C W她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: I8 N9 j+ { k: T# T, s$ i+ d
6 K+ D3 N5 N% X/ I% X( CI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- T1 U: T! l- }* _, @
still, to this day, hard to imagine.
: H! E) G4 @, f3 a( P7 Z: l我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
9 H8 D4 S$ Z! i, ]+ k# k, }) F1 v, c " o( E( r- g( v- `$ {( D& q
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 x, t" K; L6 I4 Y( b. Y. J
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|