 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.2 O: q- S M: l* I; H
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。$ g5 N; |: f! h$ n& c+ v) Y: }
- J+ ]+ ~; p1 k h5 S0 |! k' n
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.4 @6 F1 ]* j0 w1 o8 U; P
# B1 \. n' L' S- `) R4 m這男孩不過5、6歲。6 T; d6 Q/ S9 E2 x5 m9 d8 E0 S
9 s2 @2 R% L- v
. O2 O- {1 x+ s* s! q. \- E. c1 C
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! d# o: l: X) B3 Z( w! g
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 V+ Z; T8 K9 P( k
) R$ O+ @. [% C8 k7 O0 N
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 u) Z) {/ j8 g7 r+ M
are you sure I don ' t have enough money? ' '2 I+ E* v3 H5 `, d: Q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:) }, l6 A* }$ M$ r, K: }
! N; }3 L; y) _「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」: i3 S: x: ~/ u) j# J. V( P
7 h0 P6 t1 H# V
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) f% }) E" Q6 \! y" z# z老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: B; ?% Z# a9 T Q6 N' ^ ) e% o$ @; j* o* o0 N2 ?3 m% w
2 C3 O/ V9 \8 B: L: v0 i; V
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.. _/ p% x `% Y% t1 K) ^4 l$ w
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, M( D0 r" t a( a4 z
( `# R$ ^; _$ u; c' n& t* S; n* R; v& y6 Y; O
The little boy was still holding the doll in his hand.
8 ]$ x' J3 Q1 D1 S% N小男孩的手仍然握著娃娃。
0 L" Z) H$ w8 h$ f3 [, {& n) Z ' @) s/ V: ?" p
; F7 I% w$ d/ h, l) f1 D
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
" s" d6 F6 d/ E9 n最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
" e% f+ N$ ?! l5 u! O- Q1 P- d
6 t9 O; l7 Q w; s8 ]'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. U; U( D- L$ t
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。( V T. K5 d0 t! q
# R6 y% X* [, @: Z* sShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '% F8 r) I- i+ Z. v
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
+ k2 J. ~) y g0 y5 D( hI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
F9 a1 g+ ~4 h' X我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。6 w W7 c/ z) o V
& Z, H3 c$ G: l7 q# O9 d# p+ MBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
' c" i8 U: q/ w* Z6 S( _7 B. t/ a但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, {& B+ D0 O8 Y3 Q+ c; k0 [ J0 O3 W/ h; V
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 {+ B: [; [! _! J: N2 r' v y他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
7 E* x+ t0 s/ I
$ ~: E7 ?, Y. w5 e" C# g2 e$ ]6 C( P! @
My heart nearly stopped.
# ~1 u, `: u+ l/ @5 Y( U3 u2 b我的心臟幾乎要停止了。
3 e- P! l9 A4 C8 }( P9 l
5 ~# S# r1 g& Z& `4 b- `6 lThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 c" J- K3 L. I5 X小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
5 f, z/ ]% e/ R5 t' u
S& p7 `0 C% x( I9 x$ h) [( X1 k; rThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '7 O) g- |8 F( F( q& y& E* B
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』; Q$ O4 ]7 t) H; O5 a
1 b8 ~ \' R! Q9 F' @$ z6 n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' `$ e5 ]$ Y% ?3 ]4 K B3 z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
! R* s/ {6 I# ]; C/ B ( p- }1 B- c# R- I3 E- L2 c) l
4 y+ Y( S0 r1 c P* A5 U" Q iThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
% x& A5 o! k9 P" Z) _然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。0 D' S; r' [* W7 _
, V# M# i7 F7 H, L* V/ a' OI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( G5 T4 u( d4 j z2 S& a我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』- n e$ b% K+ Z
; B, Q* H" `0 T6 X$ m& Y'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
8 @3 g9 ~! B5 P/ g5 B* N! I. |『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
' l$ m8 l- P# L# a% @- U" K: p0 [ 1 X# O: {6 u. |+ N1 `& T
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) Q+ | S$ O2 w' S% C- r小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
+ g( o% @; m, G% ?2 L
+ E$ J( \/ o o) NThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', l( d5 G0 Z: s
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』3 ?$ u* v. I. l* s! A$ M% l
$ | \% w' [/ w* H* p& s'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '" D; v& F _0 ^ ], {
5 | [8 M0 m. G6 G『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
9 `3 x$ o H9 e x- O% Q0 N ; O/ P- t3 m% E" r! o
'My mommy loves white roses. '1 e+ P& x3 w5 \, s
『我媽媽喜歡白玫瑰』。" o3 R# C1 y5 s8 E \' C2 o( m+ i
3 K9 ` @ [7 ] R3 \
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* C# p3 o3 ~. f, p% K9 A5 ~! Q& `
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- G/ a# _7 g5 X0 p& n
! w% p: g- \# Y) AI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ F6 [8 j3 [4 T7 \( l我從一開始就在完全不同的心境下購物。) u/ b- |2 G; [4 S- ^
1 K3 |! h5 F$ k' c% LI couldn ' t get the little boy out of my mind.' X! ?% I2 v( t0 a n; H: u
小男孩一直無法離開我的心境。1 M( l$ d+ e3 ^: {- ?
; `- P. ~# @' yThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* C. m3 T. l# T8 k( U1 T
woman and a little girl.( D. h- h6 h1 O9 l! C7 n
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。" n9 X- P+ L v) J/ D
( b' T& ]8 r" g4 Y3 H- \
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
; u; x6 L5 z1 N; Z4 \( W/ g) Z' kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
6 p+ z. c4 p' D) \1 P# l0 Alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
" ]* |+ J" Z9 Z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
. t6 q5 x4 p$ T6 W,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
: ]$ ~0 [ t. S& c# {8 A4 a) B: a * _: p$ {$ ]1 Y7 j
Was this the family of the little boy?
) o. a! y1 U8 L* u J3 s他就是這家庭的小男孩?
6 Y! h- A) S0 n! L' d( X% Q6 R 1 p; Z$ U2 U3 n% z j' E! f
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
1 i, i% g) }7 H" k, L碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。8 q- r; k1 e3 I m. M
6 x0 F8 U- k' ~( M/ i" ^1 H
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
6 m/ b4 R# t$ l0 q- Z% @7 J我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
7 \2 z6 D0 t) I1 H, C$ g# T3 ?. C2 [% p5 h2 f
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest./ G" i4 ]* S2 m$ n! X0 U
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, i" o5 T, S1 ^9 s; C
! d: T: Q) e v# h1 W7 nI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, K& s; L( a) c, o; g( ]/ Z
still, to this day, hard to imagine.1 ~! i! a: b: ^" \
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 W! K' v* ?+ i7 u6 T- V0 H/ N
. t( o( i" U1 V# f+ x' }$ G& _, b
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 \: R1 D. o0 j
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|