埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3059|回复: 6

美国口语俚语精华版

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 09:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
clock in 打卡   7 [) R, f6 Y$ ^+ K

$ v; l' @7 N" R& ZDon't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。1 d& e: v$ P& B, ~3 r* h/ ?
5 V8 o0 X* e" W1 e! Y; m) {
come on to 对...轻薄;吃豆腐   . }1 F- T1 W* \/ G/ d) ?8 D+ o8 e
3 d! \1 {% O) B
Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
# C- Q/ l. |7 N8 q* |8 h% q& x
9 U# [0 [) c- J/ n7 U* Tcome easily 易如反掌   ( F' D& z! r# n# f2 M. P
5 U2 M8 C( e2 K4 {# a1 `; H0 B
Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。- q: |# ?5 P" B9 k; x5 |* c+ B
: R# s1 L; w. H/ S3 w" u
don't have a cow 别大惊小怪   ! R. G' D/ p1 D/ Y
- Q; ?0 m. G, _) `. ~6 Q
Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
0 B1 B  z6 }! Y- M0 a9 k2 `0 C4 s7 M& h) `
push around 欺骗   
. N3 q: n  w# ^5 e9 v5 F; B% `! ^: c/ a7 S- i8 y5 e$ p8 q
Don't try to push me around! 别想耍我!
( n: ~+ J9 b2 B) [" I! E7 T* h: q5 @( r# J% M
keep one's shirt on 保持冷静   
1 G9 D$ }* U2 i
) X1 W; V0 Z* O$ a! NKeep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
3 q3 i) o+ U, X* D' J$ T  U& f' c* f2 b5 [. r# l4 }$ r( U
cool it & h; l1 D8 g( K; }3 \. J
5 [. H/ m+ u, `- `. M3 m
冷静一点   
5 u  ~, \2 Z, ^1 ^' ^& X' w( ]3 O9 L
Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。
/ }8 O5 W, O, Z' v
( v5 |% v9 f7 [joy ride 兜风   
% _9 M& p7 d/ j+ U' B7 Z, `* _  T' q8 Y3 R2 N  a. ~# X+ J
Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。
" }8 a" Y. b- ]8 b# P) }1 _" T+ U; i* ]
rap 说唱乐   
& y4 J5 |- K2 ^, ]; N5 _
; Q6 M/ q! O  N' b0 |6 uDo you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
7 T8 I# v, ?& b
5 b+ x# I( J: S& C+ A8 }6 Nred-letter day 大日子    9 c+ X; ^6 F# V- D1 O; a4 G+ U0 u

* q: n- d5 R3 GThis is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。  K! n, }6 n. N& c9 V- C  P8 `+ A2 R
0 p6 Q2 L+ I; _' o1 g# t! |
go up in smoke 成为泡影   - c) U9 r9 J2 @4 m0 _1 H9 @
, h# }) v0 B% Q; z1 B9 w4 p
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。8 L0 `) I0 h1 R! y
: y4 [; _2 T6 C9 U5 F
hit the road 上路   
- S* ~7 ^1 _7 J1 h1 b2 n+ q: E3 f# Y5 G$ I) v' p" G
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
: n. C. L2 L/ c- }) ?5 d5 A8 s" C/ k+ G
shape up 表现良好,乖   8 N& r$ r/ n8 i

9 W  p" ~7 O8 G1 FYou’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。8 T8 h" ]# t$ D2 M  v6 v

; j! Y% ?+ R" m- Vscare the shit out of someone 吓死某人了   & w5 r1 ~* |8 S% P: m
* G& ?# w0 e' d# j. n' j7 Z
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 & r& ?- a, c1 ~
$ }! r( s  b. f0 u" Y! k- m
pull strings 运用关系(源于“拉木偶的线”)
- r! O- E( h; [% s; W
# r$ b3 w2 y: s& B+ J, H0 T( UHe pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
% h/ n2 }) Y6 A
8 F2 o" h! r$ [4 ?come again 再说一遍   
- h" C- R; C0 Y% H9 M1 l; i  v1 B! ~& ~# e) E
Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。   k. g* d3 \  K: B" C
+ x4 V. R4 L, A. d, `
come clean 全盘托出,招供   
" i$ V$ D. U2 v4 p3 |9 ?! o
& u- F" V! `; U8 r/ IThe criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。   1 `+ N, O1 x8 w" L
- f- [* M8 e) e: d4 O
Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。
! u2 o3 m* F; K# |, U; L! N
# W4 V% e+ [' _5 ^8 Nspill the beans 泄漏秘密   
2 z% _# ^4 [1 U5 G' M0 ?( c, [9 |# e$ U8 a
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦!4 ^2 F! o; O* P0 s$ h5 B
: M: n4 o4 i3 S! X2 ?! p
stick in the mud 保守的人    , m) h1 H; j; m1 y

7 W) }1 C6 M& W, |+ t- tCathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。! o3 q0 G) t7 Y7 f( [! ?" o

" }, o  f3 t1 Cjohn 厕所    1 w- ?: F8 f# j  n8 V* g
$ B9 S5 t' e$ t/ x# O
I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。
, P9 _+ }, V7 P. c. G
$ h2 U; Z$ w# T5 k" k8 h) ]- Bkeep in line 管束  ( W! |% H. R/ ]9 y- _  W+ ~

& R% x% n2 o) c3 mHe needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。; m$ Z5 f, ]. ]6 v% i
: s' X/ S6 o; |. _$ v1 p0 W* A1 o4 e; {
jump the gun 草率行事   
1 d' U* K% I1 P+ _2 {- J3 I
: D1 ^  r* x! o3 l7 }7 jDon't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。& I6 u0 }( {9 d& ?! b0 n0 X

4 e5 t1 Q5 v5 D& f8 r1 o& H7 }jump to conclusion 妄下结论   $ |, E4 F# |" r4 V7 |
/ t  n, \8 @! v% H5 d7 t" d. y: {  N
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。# P) }& u& {: A0 s8 J& t2 p% C$ [( W

0 P" r" s& S3 t9 b6 jlemon 次的东西   , k7 j, W) b6 @" w9 r

, w1 }/ p  I. l& @$ Q1 U) vThis car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!fishy 可疑的   
5 d) M3 ]; d3 }8 A+ n1 s, D3 |& o- K
His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
! {2 h" Y# n+ }4 r3 F& B; k, i: N* ~( F
flip out 乐死了    Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。* f# A, @& f# G! v2 n7 o

) K" g4 e. Q# C0 X2 Vfix someone up 撮合某人   . v" s' n- G! i

5 C: o/ I8 n9 G, sI think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding  我想习习和 macaulay 会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩笑,习习和macaulay不会生气吧?:)" a9 |% F, l) F$ k# |0 C) v$ r

7 o: f+ B3 ~0 p7 j# p7 _5 ftake a shine to 有好感    8 K$ F8 q" R" |5 n

) i/ S# \8 ?' T# G+ B- M+ B4 IHe really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。! h. c# U% R, L0 ]. m
! d1 m) `  S; q; D" O" w
third wheel 累赘,电灯泡    7 C  l9 J1 Q9 \) C
: M- `) Z" n4 K0 W' g% u
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。
3 G4 F8 H& P" {6 `2 s
  {; ]+ h( J$ U5 Y) ?  L) z3 Arip off 骗人的东西   
& _2 a: J1 E/ d. {* S" p1 Y6 q* M
" v0 w6 J* j; z3 X$ R+ nWhat a rip -off! The new car I bought doesn't work! 真是个骗人货!我买的新车启动不了!rock the boat 找麻烦   
8 ?5 G  D% I6 a1 \3 M% X
4 I$ z5 |% C# @% D1 {  c8 D- l0 X2 u6 kDon't rock the boat! Things are fine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。
7 W" y7 x& E; W' D
- T( R6 [% G, X) d" p8 u2 Lblow it 搞砸了,弄坏了   
+ u2 F8 f$ G  u$ Q6 O* E: S+ f/ u3 c, m$ O) V, X( O
I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。
/ g2 B+ V' P) d* P! x! L6 r# t) w1 B4 e4 d! G
in hot water 有麻烦   ( [3 V1 X2 F5 @: v* _" P' R  a! I

4 V7 U+ U- p) Y6 s: lHe is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。
" f+ M* m9 Q' q. ^9 S
# g( j# u/ R! m( r6 bput one's foot in one's mouth 祸从口出   5 D" b# a7 J" u

6 J" o7 [! c, n+ mWally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。  
+ \6 y* u7 \- U  T  h3 F1 R5 U; H9 B. A
flop (表演、电影等)不卖座,失败   
9 b* \0 Y, K) i+ c; P' _* _$ U" l0 ~+ C* W2 \7 h; M. i% I8 y( V
The movie was a flop. Nobody went to see it.这部电影卖座率奇低,没有人去看。
( E! N6 E8 A& Y8 }2 Y5 R* J7 M: r' f2 P% s
drop in/by/over 随时造访   
8 m# x. ~' _! u5 x  G0 ?) m& |/ L: z$ I
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。 4 v+ T# d* D/ C  t- k: p& Q3 S8 |
4 v9 Q' _0 b3 i2 A" M9 Z8 r9 t
drop a line 写信   
5 r# `; I& j" o/ G
' P2 R6 V5 B; Q) H* EDrop me a line! 给我写信!: J2 _; `' r' [+ c* P' M2 F

, O0 L8 U* W% h: l4 [8 J/ Nduck 躲闪,突然低下头   6 j3 q, s% L  ^
3 T9 t* o: @( m+ s+ ?
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head.  提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。8 d& O$ J. R( P. D$ n

  c' |' d/ y# ]& v2 y, Dgo with the flow 随从大家的意见   
1 F; `3 _- ~1 h/ B9 R  x% X& R3 {7 N# X' V
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。
5 V: S3 P0 r+ a/ d5 I$ F) x3 s( J9 o  h2 @1 o, e3 `5 V
act up 胡闹,出毛病    4 T, Y) q* F. u% t
  \/ H6 T( z; a8 t5 L7 d
The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。! S' X9 Y) Y, v, f
) s' I( e6 S+ m8 c+ ?! C' I5 X
ad lib 即兴而作,随口编   
; J; A7 U2 x! B! J. n. h7 w! ^
8 I5 S$ M" V' WThe comedian ad libbed most of his routine. 那个喜剧演员大多是即兴表演。blah-blah-blah 说个不停      l) U, V0 s+ n4 t4 }8 j* ]

* g5 ^, r# ~' K& tAll she does is go "blah-blah-blah" all night. 她整夜说个不停。9 F& x5 D! a% T" T; c
9 X* M! B4 P3 e2 t1 @3 y  y9 b
hit it off 投缘,一见如故   
$ S" S! c5 @# M3 H$ n
! `/ l+ D2 g5 \4 Y8 e1 ZThey hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
% y! [$ f, n9 T6 }
7 U/ _4 X$ W7 \, n7 e( Lzit 青春痘    " J) X! _6 ]1 a* V8 M* @. b2 F

3 R+ ^; o  P2 `% L5 B# U3 yWhy is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
8 Q  Y" e" e" l' {. x* ^7 ~3 {
+ j( R: b- e& }( }( eput someone on the spot 让某人为难   
$ r) u% {6 q5 A  d1 v
- R) C1 h0 p0 F* ?: sDon't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information. 别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。) H& o& c" d' B' E  c
* z1 x* z7 s( d  H
racket 非法行业,挂羊头卖狗肉   4 b; L, Z7 C) B

+ D* j; j5 q% [6 h, L8 x; TThe police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业。/ \+ h( m6 p# u
2 {2 p' {) n4 s2 g' w
have it good 享受得很   2 E0 {$ R7 g4 `, i, q- q
9 r; C. T+ X+ ~/ _
She really has it good. Everybody caters to her every need. 她真是享受得很,大家都依着他。8 z) V- O0 C% R6 [

1 j8 Z) g% J4 j+ @% s  Fdon't knock it 不要太挑剔   # k' Y, H7 l5 v! F
: `$ Y1 D! }( U
Dont knock it! You won't be able to find another job that pays so well. 别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
( T; q9 h/ A  X5 k( {7 M' `
; l* V& {0 n7 J) D( [9 Gpig out 狼吞虎咽   
' `( o/ b5 _$ T# Q% @3 F8 w2 l& u( [
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。* v- h; k1 ~% D% R0 J# U9 T; [' Q

! r3 [3 R6 h2 `/ E) \down in the dumps 垂头丧气   
4 c, v) @+ z  i6 U. ?4 m! d, L
% L0 r. E* p) @! L3 dThe players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。3 G0 a# g7 l7 x! S) L1 G) w
" r$ P' j3 @4 |6 c: @
horse around 嬉闹   
3 x! w1 ~( z% }# H( J: C# Y, L
% ?* A. e3 c1 l- O0 Z5 |We've horsed around long enough. It's time to get to work. 我们闹够了,该去工作了。pass something up 放弃某事物   " w+ K, _1 ]+ f) Q0 j
  O: f% J5 _2 J7 g4 U5 v( F0 ]
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
0 B& @  p, T& e: ~4 D
; d7 D$ }- _: m4 O8 Q+ O& p+ ?go whole hog 全力以赴   
' V' Z9 O- A4 A
/ ~$ |% a4 }- T9 h" PShe went whole hog in planning he New Year's Eve party. 她全心全力筹办新年晚会。shoo-in 长胜将军   There's no way he can lose. He's a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。 6 b8 V5 x% O; ~3 e+ @; ]1 t& }

; P" h4 S  k, v2 ?/ Y+ N4 pget the ball rolling开始   " z) x+ l5 ?* v
2 J$ n5 w+ y: b& F3 D
Let's get the ball rolling. 让我们开始吧。3 z* i" T$ `& t

  Z& e+ w' p/ U$ v0 f: ]6 C) t7 |get on the ball 用心做   
% m. V& D& J6 O/ k
, D) @+ y, ]2 [. w) c3 M6 lIf you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!5 ?6 E% a: f' y5 Z3 @$ a# ~& I
2 P* W% ]0 M" f, s. m
lady-killer 帅哥   
- d% }0 g2 \& d- S6 h4 L3 {6 V; h8 ^- O/ ?
He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。7 Y5 {) j- J; ^$ P
1 u: l2 {$ t$ {4 r; }( j
lay off 停止,解雇   
1 V* x3 u3 n4 {* o. t1 \* t
) B) Y9 A& [+ `/ BLay off! I don't need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!knock it off=cut it off 停止   6 c, ~8 I+ J- M, p
7 `$ o: w$ A; S2 N  d2 u
Knock it off! I'm trying to get some sleep. 别吵了!我正想睡觉呢!% ~$ o" t4 g3 h! A' I# F
# J+ O% G% Z  e' P; b+ F0 r
have a passion for 钟爱  
( [$ B" T4 G$ p, a( N, W/ g
0 e9 b+ x0 G1 L' U5 i. PI have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服。
% P/ j! X* G9 I. v, h: z
- D/ g* o6 u; U, }! B) M5 `4 upep talk 打气,鼓励的话  
0 f& e' k8 N. d1 Y3 D3 b& v4 T4 o: A5 e. e, ~5 i
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。9 L1 T+ k9 D) I; [6 _! F8 T2 n

9 g' Y9 n8 |  ]3 W' F9 jpick someone’s brains 请教某人  / M: \. N) A3 ?8 I

4 b" x7 L. M# h3 {7 h. j7 I, h' ]I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area? 我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
- X2 P7 U) e- C- j/ T; l% Q" X3 [6 O1 y6 _$ u, f
pass out 醉倒了  
& D6 \( x7 ^) `0 p; C4 _) ^6 W, R
He passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
4 @/ \5 a. {) K; `4 a, _8 n. o4 W& c9 g
way back 好久以前   9 k* E) U2 J# [1 F
0 Y; T, T# D# U, V* h" f
We’ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了。
1 z4 R. r; [( o$ E3 i$ G7 D/ [6 W& v$ p- K, F# A/ {1 i
hit someone with a problem 让某人面对问题  0 h; \, c5 L; O

$ H( m  ]" M- a3 B9 V) E; G/ qI’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。( _* J8 l" ^) ~7 ^" Y. m; P8 o
# S( ?  R: }8 b1 ?$ l
have it bad for 狂恋  
6 G# }8 E( T# a" v  ~! d! [. Y- ?- u- b& h& x
He really has it bad for her, but she has no ideas.他狂恋着她,而她却不知道。
8 e* v, y5 f* j$ c. I. [* t9 w. A
5 U2 ?8 }) B/ r" qhung over 宿醉未醒  : o/ E7 Q5 |* x- K9 Z
) s" w! _) p- P  r$ M; E! [' Z1 f
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.别吵醒他,他宿醉仍未醒。6 j6 a% M- ^/ A) r
# d5 ^3 ?6 K- U) l0 o4 r4 E
has-been 过时的人或物   
3 ^( B# o$ v. R* X  h5 B2 i0 v8 k0 y( Q4 U0 |2 h
Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
2 u9 t3 u3 I2 g: C
" J* _. V5 z/ }+ S) P& z" jhave a bone to pick with 有账要算  % b: Z4 u5 [3 ?0 Z7 O
5 x+ y2 f, {9 n. M. q
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 13:48 | 显示全部楼层
谢谢分享!
; Z. o# I2 w, U
, _2 Q; E- H3 h, ], x, y. [2 m
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 14:55 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 16:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-17 08:16 | 显示全部楼层
真好!3 J1 ~! N! g. E. s: F* j' p
欢迎!
大型搬家
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-19 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-29 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有用,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 23:04 , Processed in 0.197388 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表