 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
5 [: d8 @! k, O1 _) N. HA friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 \0 w0 T, e+ J
" d7 B0 T3 A/ k4 B旁邊的朋友建議找醫護人員,
% q8 w# I, r8 N' `' E+ t hPeople around suggested her go to the hospital,
# J% I# f' y: J& G B
6 q0 m. _3 x8 \% x5 c4 e4 l7 }但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。1 i! v! e2 L; j- |; l* w
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
" [( h% g2 h$ E- ]/ I; s2 c9 m
* ]- M; e8 I. E ^. m她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
2 [' b( x; ~2 v; O, ]While she was still shivering, not standing firm,* [8 s- Q' i8 o! E# Z' P
5 b+ m" a0 u8 l朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* _' i, d J# X% s4 \; g/ M) X
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
) z2 u. L( x% `9 Q( d6 m) O $ i& s& I( w6 Z* P' ?
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
7 I: L# z. H9 x- ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
6 h) A( y4 U9 R p. t8 T8 Y7 O
! ]9 Y7 P8 X. t) C$ q9 p9 d- ^7 p她的先生後來打電話通知大家,
/ U9 u' Q3 W' B7 R5 h, oLater on, her husband called to tell these friends,
& `) I+ r" {0 h # N" g q8 u. s" G
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
/ h0 x( h: \2 r, o7 X7 Q! M( HShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,6 k9 U& q4 x* b0 i8 K- H- l
. u2 u/ b3 ?$ p$ ~4 J2 v: X [原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 \. e& i# p" M; [" [; XWhich cause was a stroke to her during the BBQ party. m1 q( p- A8 P+ c. a. R, c; t
* q. X( I& h( H, q* O! L! U
如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ W9 t/ f1 S$ n6 {
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
, j' P; A2 P+ A ! Y& i4 ~* \- e& w
她現在也許還跟我們在一起。
9 Y$ ~: t( m/ c+ v" tShe might still be staying with us ........
1 ~) T% z. }4 E- s. c$ S" z
/ z8 ]+ O4 C' g/ H! P. x; c有些人不會死,% `0 c+ c4 \: h
Some people do not die,5 ?& G( m# K/ K7 X6 {7 a9 J- u4 w
" o' u2 _4 H( {* [8 E
但結局處於無助無望的景況中。
0 Y5 k, Z* L( Z; J7 LHowever the result is in even helpless and disparate condition..0 J1 B* E/ f" p; x- ?! J
, r& {& V1 p) P0 N
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 f$ C9 l5 d& U% m9 @ BIt only takes one minute to read this article.
6 u. n, }( N7 b5 B
! r# c( l4 b* B* D* P G% H e腦神經外科醫師說,
* z" c. X+ ^6 e6 {A neurosurgeon says :7 h$ g4 b! E* D/ @" X) G
* x4 R, G) u# ^7 \9 C h7 D如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 g* j3 x! a: K
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
; S# l' c. o4 P 5 N) Y9 r# z8 }$ x& `$ G, k
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。0 A6 ^3 j6 Y5 w! S; T6 R
He can alter the stroke consequences completely.: d) S# r1 c# v1 I+ d1 r3 h J7 A
: d" R5 Z" ^) n" o w& F0 F2 O
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
6 F4 R# n# W2 k0 r; f: WThe trick is how to diagnose a stroke,* e+ Q) x0 l& I$ {1 M2 f9 ]
+ y( d" |! f( P, ^* Q
並讓病患在三小時之內接受醫療,
, C; |) Y3 k9 qAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.5 {$ A8 O( M5 E! ?
3 _( B% k0 H$ B, k O而這是很難的。. i8 {: v! u; `3 k9 N
But this is very difficult.
, j3 X4 {3 J p 6 Y- @5 J8 S* B1 D2 x
辨識中風
o9 n: N7 S6 _% M( v/ x3 ATo diagnose a stroke
' r. ], [5 p6 p% j# f7 {8 C / ~, h! }; L- l! b
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% e( A2 V& N% Q( w! H0 g& a+ M2 F
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR4 t6 }; Y ^) h( T3 J
' V4 [- [0 N2 L5 i請閱讀並學習 !
% L8 M2 T M- z) p P' w% j, `Please read and learn!: t4 j4 P2 H$ d" X+ R- ?: r$ e
- [( y1 d0 p: E9 c/ Z
有時候中風的癥兆很難辨認,
- Y; ]) P, k; N$ O. _. FSometimes it's not easy to identify a stroke,* Y/ d4 [1 {5 B, T2 V0 y- X
( I; v e: R2 C) E$ @$ P j* w
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。7 k: |) p5 p: W% D. p
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# ]1 I8 G, l+ I+ P, ?- W# \1 c
6 X* M( S4 w3 i: d7 M0 X. d
身邊的人辨認不出中風的徵兆,, p4 b& ]6 H6 `' X3 l
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# K) I% Y3 n9 E" C9 f8 W& X& n
- s7 n* K1 @0 b7 T
中風患者就會嚴重腦傷。/ B2 L K; r2 A$ a
The stroke patient will suffer from serious brain injury.! g, `" r: a+ c* U9 u
4 N6 u# z6 z1 e7 V# b2 j- Y3 x醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: Q' {& z# C* J) J
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ u$ V( z/ K( q! x& u# i/ V0 B ) S! g1 V/ f! ]1 }# [' l
就可以辨識中風:
$ {+ ?" K& D1 T. K( lIt is possible to diagnose a stroke.0 m/ ~: E$ C' X _: k0 ]
; ]) p. Y, U% N2 x# d3 D
S : (smile) 要求患者笑一下
2 D; a: L, ?& i) {: sAsk the patient to smile+ e& l7 K% ]& n
_7 O$ p- C. r& }* X2 WT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。$ h. e9 k9 t2 I* S8 ~' f* ?
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)$ Z9 Z. ]( d6 q+ ^: j6 `
,e..g. The weather is sunny today.8 U3 a% t# q4 Q8 c; _* A8 z0 r7 C
. D' t1 E9 i! `
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 |8 M1 g/ w4 KAsk the patient to raise both hands at the same time; q3 B% ]0 j1 j
; q6 J$ F% B0 y# f
注意 Note:
! U. I8 u% J1 ^- Y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆4 O& E/ d+ J2 R' F1 W4 @
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
/ d" g) ]% Y* x( P* g, a! ^
$ m1 n# j( F% y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" P, N) i: }3 l3 A& y1 t
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!$ }# a' a R& M: l1 g
$ j6 a. n3 `9 G7 C心臟科醫師說,
; R4 \: n, |) S7 A8 s# K: TA cardiac surgeon says :3 \# g* ~* w3 q% k7 y
5 d" W* _0 [3 ?; s4 m$ ?收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' O: G# ]5 e* D' ` J5 ]8 z" R
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
; K; @3 h4 D8 ^( N$ t - ?% v+ e& V" c3 A% ]5 i9 g2 N: i
就至少可以救一條命。
& T, u1 R$ z& }1 F* ]" @It can safe save at least one life. |
|