我去年从Atlantic省搬到Edmonton,公司给了我搬家补助,并且签了协议书(Promissory Note):"Should I leave with 36 months of my employment start date I promise to reimburse the company the full amount"但是今年因shortage of work, I was laid off,公司又把搬家补助全额扣掉了. 我和公司争议 I was laid off, not "leave". 正在等待法庭仲裁。请问Leave包含本人被动离开,laid off的含义吗?多谢!
Thanks! ) U4 @& U) ~5 S u6 w, j / i; l7 j. Q6 V9 p" ?I filed a claim at Provincial Court, and the employer hired a lawyer, but I am confident I will win even I cannot afford to hire a lawyer. I am waiting for hearing.
原帖由 billzhao 于 2009-4-14 23:07 发表 ) C+ J, D' X. ^6 Q, k0 U- q9 p
leave * B1 N. X& \; V1 M$ t3 n7 {" O
同义词: abandon depart exit go quit vacate withdraw! t; B: o6 D) B) _* }9 I4 Y
& c0 G' k# ^ D2 D. ?/ ]
一般来讲,leave含有主动离开的意思。 J3 G! h# R! w+ S. D( b
那句条款,显然也是为了避免你主动离开而设立的限制或者惩罚。$ Z+ m- Q( U8 K" q. p. L" D `/ p
本人对法律是外行,但是从commen s ...