我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句/ H" N) o, S7 e3 G# \7 `4 V
! R6 v# S& e" a1 k9 i+ w3 f" T7 V
This is too much. - ~4 `0 k9 b. e! x# T 5 ^) w9 X: A+ E7 XPlease don't do it next time. $ o0 |+ O& Y8 P+ q+ A, r. T5 p9 }: z# v' l/ p/ \) L
没听她说过客气不客气之类的话
客气不是英文的表达~~ 6 N- A3 c/ L) O& r0 p9 Xu r such a grateful person.用于朋友之间的 3 N& z- ^' c) t4 f/ ]$ r8 s6 Nthis is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~) X2 S; ^& f, p
而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
That is too much$ X( I \7 L7 ^9 K/ T* }
/ D/ s$ v+ B- s+ d8 {
You should not have done that / J3 y6 u: E7 D% z # K/ U5 ]+ L; N9 \That is very kind of you' Q# o) n4 x3 T R3 r* O, g2 r
2 ^. R# m! E qyou are so nice, but please do not do this next time