埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3374|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
+ p' k2 _. m2 b$ h: e; x- W& d写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz. ~% Z% ^& U* p4 t2 F
- B2 s' _* ^6 g$ z: Q, V8 l1 c
* ^: q5 t, i! N  H% T
8 D4 {8 T3 i% G- U5 ]0 U% N8 J
    The layers
( w! @9 n: N0 v+ B0 ^1 u, N" O8 G' S2 q9 Y& a, O7 [4 \+ k
I have walked through many websites,
( j/ r, Z7 `( s1 y2 csome of them I like,
$ ]: C+ S  a7 a/ [! t7 mand some of them I do not like.6 G  {  [( C5 q, E, c
Oh, Lao Yang have made a tribe9 Y) f7 \' S- G8 X  C* M! k
out of his true affections.
/ b# Q$ G" ^& B+ @' }% q" `I go, I go
! h0 S$ v$ q8 C0 V+ a7 _exulting somewhat,
5 X4 }$ r( d$ [3 cwith my will intact to go
3 n  L: F+ V5 }: ~6 \2 B8 x) W& kwherever I need to go,
) h/ t! V9 W1 Cand every post on the Edmontonchina Community 9 a+ M. A6 i' t$ ~8 s
Precious to me.3 T% ^& \$ e) @! `8 ?, G7 l
In my darkest night,
! o& ^0 n  Y0 F. j: q5 g) owhen the moon was covered
  ^! w3 |( v( j3 \0 Eand I roamed through websites,
) I, b5 i& L% v  m* D! xa nimbus-clouded Lao Yang’ voice
& s' B- ~* h3 U) N. Gdirected me:
" U; c3 }# {7 ?" u% qLive in the layers
+ H0 H6 \6 P9 M+ n/ ynot on the litter.
7 H: V9 o6 q  AThough I lack the art
! ~2 Q  H* H* a3 X4 @to decipher it,5 b1 b8 d% P7 n0 c0 g
no doubt the next chaper
4 G) S$ x) Y3 cin my book of transformations
) q% s( H% i" J4 U3 B. x% |% i: U/ sis already written.
- \) m' ^! q$ D- y: iI love to live with Edmontonchina Community.

" z8 B8 Y$ ~5 P# }- {+ r7 a
1 w8 b/ n' N% K1 k) |原文在此:9 w9 m) L6 z1 D. G) ~3 ]0 o, H

( H- i2 N7 s% \3 f( ^8 HThe Layers8 f' K" ?. d8 G# s5 l. j

; N3 M3 t2 u1 ~* _  TI have walked through many lives, ( r( t' c$ E: P9 ^( g, S
some of them my own,
% \6 ~) Z, h3 F* A  P; B/ }0 y8 jand I am not who I was,
8 ?' q( {8 l% N( Q8 a* a* Gthough some principle of being
! U; d% d- V$ N2 d# y: f9 {abides, from which I struggle
! y; O1 j: H) L# g% F, |not to stray.
1 j& {5 g6 ]4 m1 K7 b1 }When I look behind,
6 c1 G; o8 {' O! z; Las I am compelled to look
/ S) A) U' ~7 M- J' rbefore I can gather strength
( g5 ]: J- _8 N1 Tto proceed on my journey,
. O0 Y8 B1 h# m8 bI see the milestones dwindling
; F. F3 C( J! @) U4 R) _2 }toward the horizon ( n$ y9 p( }  a+ c3 u5 W+ S
and the slow fires trailing
: T( j6 l6 ~! afrom the abandoned camp-sites,
& ~/ ^, b% |, C$ z8 J1 q! iover which scavenger angels
5 ^/ V- {: v) ?% g: L3 Jwheel on heavy wings.
( c; M8 O+ I$ POh, I have made myself a tribe
/ E5 g2 r6 m3 n8 C$ }# Yout of my true affections,
& n) m) [$ p  P4 w' ^" mand my tribe is scattered!
2 D0 L2 \! G+ K2 @7 |% i  E5 gHow shall the heart be reconciled : L8 _( @% P  [, f+ f( l
to its feast of losses?
6 C% x- Y* z9 q% M( e, pIn a rising wind
7 T- V- t- I/ P% o0 x; y2 Q% |the manic dust of my friends,
2 X: }; ~2 l: d0 L) u9 o1 zthose who fell along the way,
/ Q/ B. C- `8 U" Fbitterly stings my face.
8 ]" Z* Z% m$ ~# p1 V, OYet I turn, I turn,
6 X( e6 [" V0 h8 y7 A" {exulting somewhat, * M, \  K1 J1 J, c* U8 v
with my will intact to go 6 h! y8 ?! U: }5 Q
whereever I need to go,
! a" q+ X; ^9 C* ?, J) U  n& L" {and every stone on the road 8 m: t# ~, ]1 R# v, N8 U4 i: P
precious to me. 8 [: J7 j; c6 k% G
In my darkest night,
1 x, J" ~) w, U# M3 @when the moon was covered
5 Z  I8 {; D, k0 h' E+ B6 gand I roamed through wreckage,
$ f- F5 @2 n( ~( o5 V5 V/ va nimbus-clouded voice / t, W" E7 `) W5 v& K5 P
directed me: 1 |. ]& L- `  i8 t4 |- F; I; q- I
"Live in the layers, 1 S4 C- j* o6 `5 r% x8 B* ?
not on the litter." 7 r9 o1 T' t' z% o5 G
Though I lack the art
2 a" k# R: T8 w7 p* V+ tto decipher it,   ?* T6 l( M0 l* a8 p
no doubt the next chapter 0 P' c4 l( u: i- s6 e; w+ Z7 l
in my book of transformations
# E$ w( O- c/ n4 _" M7 Sis already written. ( d& X  ~* l. G3 e; T
I am not done with my changes.
8 z9 u7 ^; ?! v% C7 X—Stanley Kunitz  m# M) @; F; q$ v4 Q2 z# H

1 O( y7 L6 a) d" n, {5 N9 M8 V[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
0 k. K. d2 n" R6 N% _你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

' s! a! L/ m/ o. G0 J
" u! k0 Y9 X. G+ g% ?老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
  X, |" |6 s1 _" O3 Z; N谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
( T' ^# K1 _5 @/ }! Q! f
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-23 12:54 , Processed in 0.207544 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表