埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3567|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。2 g2 f% |1 r. N: z/ e
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
, G) S2 e: {2 {  p, B, P- z
, x& x: ~/ J  z: ^8 w2 o
- [! Y5 d, x$ d3 w; P& D( J5 `7 C- r- A8 c' Q7 j( f4 @- z8 a2 X
    The layers  h% `8 y+ V/ v$ f1 N, Z! ~
0 Q- v3 m" `3 P
I have walked through many websites,
. O) D/ a  \- }  x. E" n0 B1 usome of them I like," f7 E/ G; |4 x, N% x' j3 a- h3 Y
and some of them I do not like.
5 Y0 N% j4 ~, A+ S" UOh, Lao Yang have made a tribe: d+ @3 y: [6 {& ]
out of his true affections.
1 b% r$ R2 k2 M2 w( L4 K* x) H' T! kI go, I go
& w* {9 h! |8 e; J: {exulting somewhat,
4 k6 J" R+ D. r, W. Xwith my will intact to go% M9 U7 ~) d4 O; K6 ]
wherever I need to go,
9 j8 u5 I8 `) N9 `5 I7 V5 H' Eand every post on the Edmontonchina Community
& m6 }1 C7 n" q3 h, a: }2 JPrecious to me.
  d' H2 m! M& _; s: T. u: l6 ^In my darkest night,
+ |# a: y# v. u/ z4 ]! Cwhen the moon was covered
; x, q8 W. E4 U4 i  ]5 @& Vand I roamed through websites,+ X) g6 T! y# e4 j
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice ; w( p6 T3 L4 t! I! u4 W! m0 ^
directed me:% D4 n7 k4 z* n0 A( h5 s
Live in the layers
( `% g$ {! r% w' ynot on the litter.+ U% `) d- ?# Z9 ~9 J
Though I lack the art
- H( ^$ W. u  \) _to decipher it,' C& w7 ~2 P& S5 W2 H
no doubt the next chaper* e; H9 D& M$ A  y
in my book of transformations: ^" u6 O9 M( W8 V# {) W( X  G- ~4 g
is already written.6 m3 c% J/ `# ~" k5 _
I love to live with Edmontonchina Community.
% \7 a& M; }* }6 Y. O& o

# s8 I; ]: U. X原文在此:
, U+ u+ L' _1 y; |" i
$ |* M6 K0 `4 VThe Layers
4 Q3 L8 M, H+ ^$ L0 j% P
. A+ V2 C; Y- z8 h+ FI have walked through many lives, : R! R3 H: L% c! H* }3 Q' l
some of them my own, ' Y* A# K3 J  D5 T* v- }  u
and I am not who I was,
- ]6 `! V# f7 U* x  \8 xthough some principle of being
0 M8 ]6 |, B/ D# u9 pabides, from which I struggle * G  u. H" j! P# D2 p
not to stray. ! D% c( D! Y+ p5 q# c9 R
When I look behind,
: N. g$ m% f5 e/ q* d( P; \  yas I am compelled to look
& D1 b( \+ B6 f8 gbefore I can gather strength 5 p2 D, ]6 Y" G
to proceed on my journey,   S% e( D- g; N1 R& c& }  g: }
I see the milestones dwindling
1 u1 E9 m. t# Q' l: P6 i& gtoward the horizon 6 w2 O" a( K# s
and the slow fires trailing - B5 y2 k( [" r
from the abandoned camp-sites,
! H' n2 ^$ z/ f+ eover which scavenger angels
; Q' v1 w# c5 T7 n; ?5 q6 Zwheel on heavy wings.
* L/ K0 m& C2 U  f. U# X! N: DOh, I have made myself a tribe * i7 j, Y% V4 Y4 U2 B
out of my true affections, " r& d0 w6 @4 O" G
and my tribe is scattered!
; t2 Y( T% x  q4 _, Z1 u) JHow shall the heart be reconciled - c6 e) F! ]$ N% f6 y
to its feast of losses?
: v) O$ `$ t, H" NIn a rising wind
6 H1 i; B* ?  h$ e1 S# V/ H7 gthe manic dust of my friends,
* `/ p' K. d" q& D0 ythose who fell along the way, ' z+ L/ ?7 [% i4 h
bitterly stings my face. 9 w3 N: Z# L2 t) l9 {. U/ g& F
Yet I turn, I turn,
9 @( C9 q; C9 F3 w) n) Sexulting somewhat,
+ M9 ~' X  g" E7 H6 ^with my will intact to go
' o3 j3 D; C2 k# Y0 p' [whereever I need to go, 9 \! ]8 \# g! V# d4 k& s
and every stone on the road 9 T4 k! p( w1 ^6 X* H0 x4 w: d
precious to me.
5 W) ]7 d/ {3 V1 t6 W- BIn my darkest night,
$ X4 t4 v* ]8 G, twhen the moon was covered
  R# o$ L9 d3 n$ g8 Dand I roamed through wreckage,
/ P8 {1 x# V; o. x1 t& x# U0 o' ~; F) va nimbus-clouded voice 9 |* S" ]& k8 W$ M/ W9 ^' J
directed me:
* }; F. R7 h, d  d+ _"Live in the layers, 4 \- F  z! H0 [# d% _' f# \
not on the litter." & x7 U" }% p' H. Y% w
Though I lack the art 1 y! m; ^: x% O0 ~) E0 q' B/ V' ~
to decipher it, 5 h" {' G! o, q) p
no doubt the next chapter
' F' G. e. R; ?: }/ t$ u& {- k. X2 yin my book of transformations
9 P; Q! e+ M$ Lis already written.
) T1 s. k' q. Z" q% cI am not done with my changes.
3 ?' b# Y1 b5 {. n1 ?—Stanley Kunitz
' Q1 {- t; S: C9 a6 _* ^5 x
, k/ D  a3 i9 W+ g[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 1 n0 y* S  m: L: y
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

0 m# b  R6 X& s* ]4 c4 S  ]
- h. t! {7 V  F& ~/ x" w老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
2 D6 ^* [/ t0 q( O1 S谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

) R( A* ~5 k+ s0 O7 j  n0 Z没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 23:21 , Processed in 0.187798 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表