埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4874|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself! ^2 d/ M9 C- v8 c. ~# Q
by myself
# _) u" C! G4 yon my own
4 m$ V1 s/ d; c
0 L- z- F1 g& ]4 _( \我有时会看到诸如“I went there myself.”4 h' `2 c1 K7 G! T

" w6 I# o* x9 F  b- x8 g: n按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
. k/ e6 O% C& D* d! J比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
9 q8 R  W) w# l% D3 eby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
7 V' c( [: {" [' t- x6 mon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 3 B1 ~* W  m/ s' c; x/ u7 S; C7 _
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
: m. K1 ^; T. m2 t( `- a, m比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
' x& a  q3 |& Qby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
! `  z: f" `: i# @4 Y+ [
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 ; X2 h6 D2 l9 l7 _2 S7 A
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
/ V5 X! e0 R1 X# Z+ \

/ o* ^7 H# b* R% Q, O你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
( m% \) [0 O) f8 Y" t8 F& Y3 Q
& o& N  Q# C4 {) \# b# z1 K

8 [/ h7 }9 f. S% w看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 ( u5 ?, T' S, x
) C4 N. D! a% e  u& c: G3 a1 \
" V6 u* V% ]% n: v! }
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
+ p% ]) f9 e( P. G/ H5 C& k4 A
其实是我老公去过,我没去过,赫赫' K' V( i# u( B8 m& D4 {

5 \' r! X( g2 z) N1 S5 \- Z你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 1 Z9 G2 K* ]. A; ?( s
不应该考逻辑,应该考感觉.

5 u. x4 ], E  l
/ ]7 x# M# a( [- u% {, w& ?我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 : b$ Z' R1 b8 S
不应该考逻辑,应该考感觉.

* D& T$ P7 h! E8 B/ @1 w, e8 j0 B/ U: H1 d3 N
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑9 U- ^) H+ U0 H) V/ J  X
) o6 n$ o7 ^% f  Z6 w
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
7 m! ?* L% M& }: B' |6 m  a- _7 s/ b) W9 _7 q! n
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 4 Y- w4 C& d" u5 `3 W& g+ C
1 ^. x' M- }/ [, Z' K7 ?9 g2 r
; @$ a# A, V7 a1 u- o2 `
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑6 {' F5 U$ K! b* |/ m6 S
, l3 w; n; Q0 W) j0 j
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, J1 N7 G* N8 b, l
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ( q- W* {8 |. }% S* ~$ a# ]* w
6 K$ ?; [1 J; m: [( D8 {+ \
) _' x3 u2 G8 p, m/ l% J
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑/ L6 R) Y  L- t: L9 s) O' O5 W

; v# P' q5 ]) X& K大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, ^2 d6 Q6 ]( u3 i" u& _2 S, z, n
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧7 Y3 m- ]/ {& ~& B
) a5 |1 P" l0 w3 B' Z! v1 V  g# r
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
& O) g- ~, G8 s2)at the end, in the end, by the end,区别?
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
- f. y, J$ N4 F0 z
% |- I7 z( t9 N+ b( b* M三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 6 [+ w6 x  I5 `, r; D4 e; S% b
2 q. c/ t! w! A  c
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
2 ^$ d; `- U0 a/ m  Z  i% P: L3 V+ ~4 P
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?6 t" p0 P  o5 v4 e( B; D
2)at the end, in the end, by the end,区别?
( e( T+ E% L* L2 n
+ |) p, W% R# G; i/ `4 E0 j" X5 o
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。% z, p: o5 Y. E( N- g* e, m- `
. i: {: \: x* l6 X$ N* H
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了& W& k$ Z. ?: d
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品* @3 u9 E; Y3 `- T
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 0 B' Y0 F; n. P3 S) _  X6 I
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
' Y% \9 V  A; i) @; e! k5 G( l2 `6 {! t. q- S
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

0 M# t9 ?0 U% A我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
2 P* d0 Z1 g% R% k/ B: D4 `" R* b( |/ J9 s
) K. T5 ~/ V2 n  n* L) _$ H1 P
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
4 y- ]$ \& F. v0 t. N
% M  x) g! v' J6 n9 U1 Dat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了3 K" k$ d: I" o9 X; {: J5 \1 v
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
& @, q2 g0 `- J1 {+ ~: v
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的* g6 I9 P+ L  u1 ~

2 F, N, s( V  x6 U: H再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
+ `1 N0 y. f/ L) D. }' U; L: J( q" M" o) Y" I  x1 H
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的. T; q* V3 D, N" E7 O1 [5 S
0 d5 a/ |+ C0 h$ K
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

8 ~" ?% U+ D$ _  u: q& H  ~1 ^: T" w
试着说说。
5 O% G) c! b6 D: `4 ^0 o+ Z0 N$ z# h' C0 L$ g  J( h
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了6 M- M2 N. e8 ?; x

3 Y3 O# x) M) g$ w" [! ssupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 9 ]6 S/ O3 N, S2 Y9 r

# G9 W+ {- Y' _; A% t9 {. g7 m) U9 `  j- o. Y: p
试着说说。* G4 m" |7 L+ _! s" k7 R
# s4 P3 a3 S) F# l3 T  K% U, X
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
1 U" }3 r" H) Q: X
# F5 O# x# P( O1 W: b# f' |" _supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

3 w, S% H8 _! w, `  x, u0 `2 n
' Z, F) B: I- k  |- N! P哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
) Z/ ?3 _4 e! k9 _9 c% `+ `: q% F我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
( \+ P* g# M& @  I: F7 N# g我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 6 A  A, y. t$ h$ b* v( M$ M
5 J' ?4 E, o# A

- w# c9 I3 H% V6 y( m5 ^; p: R试着说说。. u& y7 I+ ^8 t
/ m8 |) |7 L) ]; N) j) y
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了' ]" u" y2 }1 ^. U1 |9 W

0 h" C: @' u, Z" w0 S' Lsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
+ S! |$ ?/ {  X- j8 B4 ^7 T  Y5 w: j

( h; j- r; d" ]8 P; v  J$ \& y: |: n+ N5 o( |! {
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
, u4 h# p# I8 j) ~0 C
" E& X, d# r# |; [: cbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 10:12 , Processed in 0.203927 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表