埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4979|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
) w  h: K6 v  h+ X' j" _by myself
! \0 ]1 m" e9 M9 |on my own
1 Y7 F8 ]! C. X1 }- _" j6 a" }2 [5 y) B6 J, q1 j/ _) q
我有时会看到诸如“I went there myself.”
6 T% e1 u8 M& Y; r2 B7 c* \& Y! O2 ^% K3 h- I5 d. D; I
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
8 m3 {* x" O) r+ C2 w比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
% T( Y: i- e2 D* L  bby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小6 G% t! _) W# H% S7 q
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
- D; P6 h. G; S' Q1 L* I0 u我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
; @* M3 W  L' W9 b比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去0 |3 h! J; R+ J% j
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

; I  a* V' Q% b& \" U0 m2 o
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 # \" L" m- q2 B
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

  ?! |# D7 W' r6 |* H# E0 c# z- Q
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 " v" R" P! g2 f) G
1 u; A4 H3 j1 b8 _" ]* l

' L# k* \% s9 L* k看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 " F+ s3 V' ]& {+ N! [

- w, N* a- n* m% t3 r
/ O& |( m( H+ d' F" H! v$ k- x  |* H你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
6 `" H& O" _6 o( O7 @9 J
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
, f6 z" U+ V% m- A) l/ f
1 J+ J% q3 {. k9 d你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
/ ~: N* u, L. p% {9 u1 S不应该考逻辑,应该考感觉.
/ b6 m* s2 L- t; f" j7 H+ B

) u0 o  z6 _) b' p/ O5 n我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 , B0 [. D  N$ K: Z
不应该考逻辑,应该考感觉.

  I  d/ U$ |0 _' e8 X
# K! ~+ `: Z" M/ n2 y开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑8 K0 c8 ]3 r! o$ }

2 a9 v& T# f6 |6 a2 a7 `9 P大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
0 N1 C$ i6 j- V- g, n% {* l1 v6 f
" h6 w4 p4 z- p古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
- f" h% b5 V3 c$ ?" C0 a8 Q, y- B8 _
+ J# p6 I, o5 I
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
) Q/ F: C9 W9 k# ?' d1 I' {+ ^; _8 {& ?
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
7 A. l6 W5 a$ ~+ j" H" v
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 : m, k6 f0 z% q' R" ]

! r9 s) a" x. i) t/ f+ W3 T1 H8 g& C$ l: w) `# {2 e4 G
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
7 m( D! ]5 f# {) J' [) I( ~: P% c8 e9 p: `
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
; M: }0 S) ]/ v8 U1 \
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧6 m5 K8 L+ b: W" ~6 d2 a3 e4 A

. b( c; O5 i9 e1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?( H7 T* j& q; ~, z' V# U" h
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. - K; ?' J* t: r- ]5 W( p. W/ V

6 J1 J" y1 w7 O- U) y5 {% c三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 5 f$ d3 J! f! `! O* y1 K6 U

3 ~/ @: I7 Y, [惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
  J; X, d6 I1 g& n) Q' E% u# ?# S$ v! i
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?) {) `7 @, `; }( k
2)at the end, in the end, by the end,区别?
" }8 C! o% P7 H( N+ C
3 P; ]' j$ q9 F
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
& \3 g, K7 U5 L' C* B" P/ p" x2 b6 c% `# F5 @
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了2 D% c9 |- E" k* C" ?1 z& `6 {
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品, E, T, _. T3 Q
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 4 w: [8 p& M- C
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. 3 r3 E8 E/ g: v

: h+ P1 e; ]# q三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
( Y$ d) I) a: o/ J
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
& J: X0 t1 P4 T& H' b
! f/ s5 R( U1 k4 E
. R3 X( G: H6 [) \- T% G0 g火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。2 f, Z. B! z+ X( r9 M* J

; q, @9 s: U/ b) _+ Vat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了4 m' j! V) w1 h  `6 ~
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

* B* L; k+ V2 U. _2 J' t0 [5 J7 T; J云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
7 y9 E. l9 q6 p
0 q$ P) ]9 Y8 D, B2 {7 ^$ R/ M  D再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ; s" b6 T" J1 i0 H
" i  k' j' [% ?1 l; E
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
3 Q1 a2 K# T1 R+ k) l
) ?( n4 E7 J& u! w/ k再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
3 A9 @4 `4 x! S8 }3 @
% A3 x1 K  B8 s7 A+ g
试着说说。
: V5 q( E  u- F( r6 q! C9 O; M' E2 K  s/ A/ J
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
8 C: U6 F7 V9 |* y. q" d
4 H0 \! L* o$ `5 T" W2 O9 Rsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
  o5 i. l9 m: Y- v
9 c- b& q' b! O  [! V
  Z7 C( _, ^+ ?0 y6 Y% ?% L2 T2 o试着说说。9 q; c6 ~6 e$ k! d7 s8 ]
# [( u+ U# D0 E) j
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
( }: f/ t+ k2 ~8 i  a( Y
* U4 u; F2 n- B, Q( W5 U' r! Asupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

& l% S7 q/ E1 C' d) |
# h5 @$ U, k, `: K0 U哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头$ Q6 R& f# |9 N; Z
我佩服的不行不行的!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
% q+ G- k' B' \: j: r% {我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
; c* K* |5 n3 n, E0 m/ T  z- p% n0 |3 T6 P

2 u3 q+ {4 A3 W, P" ]' t2 S试着说说。
5 e6 G7 |! ]. b9 B7 B- F
5 o" v& j% Z. vcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了% g# j. t0 P6 B1 t* z2 o2 c

2 R0 N$ z( \. hsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
; S* S1 h9 ?9 \5 }4 Z3 k4 p

3 P2 L- U* D  g: k5 U$ g3 t2 Z& R
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!% ?0 A  C+ ~# o5 ]& p
0 U' K8 o. a- r5 Q. M1 d
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 17:40 , Processed in 0.238596 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表