埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3155|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
: ?1 o3 M+ K/ V——William Butler Yeats
+ A9 d) j" G* |% @9 Y& R% p- p' T0 p
, ]8 h  M8 }* X. l: B8 xWhen you are old and gray and full of sleep,
' }/ D2 p9 j" VAnd nodding by the fire,take down this book,( s# N) B3 m8 ^7 o8 b+ }
And slowly read,and dream of the soft look,; ?7 P( `  v( E5 {) z+ t% m: m
Your eyes had once,and of their shadows deep;
( O- x8 |" b/ S; l9 F% {( t- E) S- q3 Z( T% u: L/ t) @0 i
How many loved your moments of glad grace,
  D6 \/ ?9 H" A: M8 t8 v: _And loved your beauty with love false or true;# c1 `# g  g2 A0 V8 x
But one man loved the pilgrim soul in you,. c  |# ~$ _0 B- ~- @! |1 M- I6 r
And loved the sorrows of your changing face.
) a1 C) r$ Z0 I4 @* U4 a( p
6 w9 Y$ I9 U4 vAnd bending down beside the glowing bars,
+ W# {; G1 X+ q9 hMurmur,a little sadly,how love flad
; }$ d. u/ m/ v& t8 O" aAnd paced upon the mountains overhead,- _3 R' O8 O! u! \7 }" M! w: ?
And hid his face amid a crowd of stars.! n3 @- z% L6 T+ p  c
2 P. M- I* B( ~% S
+ D8 l  p' y* h& _
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。2 S# f, A, ]' r' U9 J8 o
现在重读,感慨万千~~~) s2 p: \, S6 y2 w+ A3 C; d
1 ^. z, s/ Y4 Q9 P
How many loved your moments of glad grace,# ?% J) O; }7 K: i% Q
And loved your beauty with love false or true;- `5 }# v# `2 O% L
But one man loved the pilgrim soul in you,7 B( w! C  g$ e7 h+ I7 s; T
And loved the sorrows of your changing face.7 U7 z1 _. G" t6 I+ N
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
5 n9 ]0 y3 C1 W& a* q% l- r% O/ V2 z* F- d( Z
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
  q8 B% V. h6 E4 s慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
1 G' I! i; @! d" E
3 i7 r6 O$ C- Y7 v很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂2 |- [0 M' [+ J! U7 e7 E4 b5 k
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
: F9 L  `' w) a! @! ]. @! [. }. a  dwho misses who?
9 ~0 L- _/ i; p( T' ^
( f) u, Y, \. r1 y( E. w& w: E[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne& |+ \( l, l7 W7 ?0 r$ j

0 s# c& `# R2 O. v9 U ----------by   Robert Burns 1 k0 k% i1 Q5 D9 {1 u: _  [

: d8 q6 M0 q' H6 o* m$ @9 F  Y    Should auld acquanintance be forgot,
7 B+ h3 C3 l- D' t
  f, h5 K2 ]- W3 G% ?- e2 J    And never brought to mind?
4 |& r- c7 _4 P
' @% o$ k& n( V$ h/ q6 c5 X    Should auld acquaintance be forgot,
, [& d$ _2 c& J# u
, H0 K' v6 p5 d( W) e! s) z    And days of auld long syne?
* F/ {& @! E1 u( c  X5 T/ Y* F$ z; B& j% n: ^2 {, `
    And here's a hand,my trusty friend
$ }+ @, k+ l) T4 ]; {/ x& [6 Y2 D$ d( p% n& H0 I1 Z" X# Q
    And gie's a hand o' thine;
8 t, i* V4 s, F8 {' g) X- k
5 Z* i! a) d. r) o    We'll take a cup o' kindness yet.
# f+ l# x1 U& I4 b
; X8 Z; ]  y& o$ `; l' |' x    For auld lang syne.
  N0 S( u4 L/ v8 E6 j* D8 |6 u" ?) Q5 p5 M1 x
    For auld lang syne my dear,
+ _3 }! O2 y% s5 }; h2 G. ]% g. o: s; {! [5 E/ N/ z2 D; }
    For auld lang syne, 1 X: N" c; i# K$ I  s& ~/ t
: F; w# L1 ?" l
    We'll take a cup o' kindness yet
: ^# p" f) J- D5 V& r2 Y5 @- g1 C- h# L: A4 I
    For auld lang syne. * J) U! ]4 h" t, ]* l

+ K2 A: f: ~' [$ J0 |* r
  t1 ~3 X" x; E留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~1 x7 R9 L' Y9 i/ C! @/ t
留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne1 s7 d' T# e) ?1 t
1 M3 O$ O$ g* w3 z# h
----------by   Robert Burns & \1 B, K5 c$ M2 u7 a

8 w7 _; V2 Z- ^4 M' a7 f( l0 l    Should auld acquanintance be forgot, ' x& d. d0 u" p$ ^" C1 c8 w
, q% Y! E5 U+ T7 l# R. H6 a
    And never brought to mind?
% w' {1 b$ ~+ {) z' c
! H$ r5 O6 ?9 r    Should auld acquaintance be forgot, & i( l1 c' o5 T% N

$ P( O6 D" a% L* f  L. [    And days of auld long syne? . X2 n/ ?: P' q
/ ]2 q* [, X/ Q( @. y5 p+ F
    And here's a hand,my trusty friend 0 V6 |5 K  B% v, b6 @+ z
: @( n; u* V+ s* v; j& G) t
    And gie's a hand o' thine;
! f! i; F2 t- P6 j9 D
' k) e1 K, a9 x- g* r2 }    We'll take a cup o' kindness yet.
2 ?& z' G. m1 N( Q( t3 X
9 m1 Y) m% F, o. I    For auld lang syne.
7 M4 N0 A0 C0 |8 j
8 T; O7 s! J$ W7 U/ w  w7 B$ T    For auld lang syne my dear,
- }# u# u1 f5 E8 s6 e" z7 F# I3 d8 _) h) N- m  Z  m. W$ s
    For auld lang syne,
/ c( r. p. B5 u8 Q. I2 {/ n1 K8 X9 p. l2 H( |4 {* C
    We'll take a cup o' kindness yet 4 p; V% V' k% E( ^4 ]$ u

2 g% d( ~  b  x4 ^9 u& d% ^    For auld lang syne. ) H1 y: U$ T8 x1 k3 f' V

1 S9 ]- W% y( D8 e  p$ I
" _7 v" h0 K7 L8 ], M5 C3 H这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。2 U1 Y4 C2 `+ f! b5 p0 O

- s$ e7 N* r4 H( K/ I& N魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
2 `) N) V, Y( w0 r- ^) N
& \! _4 F  s; M+ y* e% M# E3 P这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
) K9 g, d( m8 U: s
: n; P9 Z# d8 c- t- ^. b# [当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。# r* X, o# a% h8 I
9 i$ }8 V4 x" I4 s2 g: }( u: l
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧" |$ ~( f) `5 t# i# x( `
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 06:10 , Processed in 0.153488 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表