埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19184|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的6 Y! y+ @) w1 N& `

" H7 k5 D  ~- v8 e5 c/ Z( zcereal,第一个元音发错,重音位置搞错
( x1 }! u4 G: v- n( }0 f7 wconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
* q8 N- P& g  }1 ~3 @' ~0 f- sarrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
4 X: C7 b' v7 Xusually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
/ J( u, w1 S% E4 ?( ~/ n: G0 ^cucumber,重音搞错! g" Q+ ^  C3 w  J  e( ]2 x4 u
any,said,第一个元音我读错了三十年
- h9 g8 j* q7 R5 |7 Ddiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢, L2 A( j- }! N; R; }
5 P8 f( ?- C9 k% @
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
- e8 Y+ {! c( b0 R) m8 f( I1 Z8 D1 L谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
/ r: ?, J6 O/ L$ m3 J" f ...
, e7 j9 T* Q3 H! j2 }
. e  i2 v: Y  E1 [1 z
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个' s! y+ e0 g2 ^# k# `

% K& g# p& _' C! v1 {6 C! Ecurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确0 P+ f/ I) \% E) d/ Z5 N! X: {# t
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
4 H- Z" J$ w& x" F' C爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
1 p( j; i" C2 \4 L
& Z4 R- W  ]7 B' y0 ]7 m7 [6 ~后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN- r  A6 z' e$ w' W# n, D

! u- i. t  U$ o3 K% v2 @3 a0 o那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,% H/ @* ~1 }6 d, f8 c' R+ |
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
2 y. E  d" `4 V是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词" Z7 Y" ?7 c4 \) m
OVERWHELM2 ?; K3 G9 Q- T, Q+ }
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
, U3 z& ^6 l7 ^  W7 R9 H3 ^1 @我也加一个: WOMAN 和 WOMEN3 i' A. X0 I% O% [2 w- `

6 S# c( l3 Q( s# o; ]那个/O/ 可完全不一样的音.

0 m! {4 ?8 Q- ]0 J# g9 R
) G$ u# b5 E3 N$ S3 |, q/ vwoman - 屋门
) {% x2 H* v$ R! nwomen - 魏敏+ j' c" J4 ]& V
- O+ m6 p) G. ?8 U- G
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 1 l" _( |6 D4 Y- g( C7 Q/ i( r# P
我目前最头疼的词* P) Y4 c8 i5 n
OVERWHELM0 u! u2 \' |7 }: E! m9 A7 o6 S
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

5 D( {4 b% [' ]1 B
. u8 [% c9 @0 r3 @先练习噘嘴100次: F3 u+ q7 [3 [
9 V7 U/ J- O8 p" N* e7 C
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 6 a& {3 R1 M8 U# Q6 L% V  k' N
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of..." e/ g, k8 x! `/ v
; w6 U0 |. z. {( z

& t% c& N/ V( L/ z; a
' O0 G' G7 p$ ~  @  }6 X4 }7 z4 i如果说“好几万”,2 Y) @9 _: U- n. s, D
, q) l  U& \+ A, w& ^  j5 w
tens of thousands of visitors7 r8 A3 |2 e$ o2 `, s. ?
dozens of thousands of visitors9 q. r/ ?& `) P3 }9 T) R0 F# K
2 Q. R4 E! i. |1 g
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
/ z1 A7 {- Z# z  w7 b这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

3 z% L4 u' B' }' l4 s9 K2 R  ?" H* i8 _0 [
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
. F, e5 O7 y( I) G6 H) U/ Oth 和 s  q0 b# ~4 M0 q' @+ i
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
2 ?0 Z; J9 y; a0 V+ B* Xth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 ; K5 V. }$ q4 C1 H" ?
我目前最头疼的词
1 }0 B/ f$ ~4 M' @0 QOVERWHELM
% j3 e& I+ z0 w& [5 P- n+ `V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

' C- M5 p; O) n9 @8 [* z有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 ( N; ]" B& C! H9 P
/ H( w0 G4 A8 ]# G5 K( q
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

3 A% W% I# C: C& j  E. q" I( _% t- W2 ~% S" c, o
+1
. {( S1 y& d8 I" r, N! V
+ P5 e* W( ^- Z5 b3 Uvowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 1 ~; ~! ^5 Q# m; m1 a
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...4 Q: S0 n4 I& z3 h) }
) v; R) v: X% G0 t; ]$ B
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
/ ]+ {) r' L: j2 R4 O

; `3 g' B3 _! x1 z  C2 K/ L/ D记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 0 t! B" U. T' V% z' l: W! m5 [
最近正苦练WOMAN这个词,
. I6 P1 F- [6 E1 K  p: q老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
" V/ l7 J* _; m, `# p$ H$ S' Y是这个意思吗?

8 S. S" s* H3 b$ J$ B' @% ~! ]2 ?6 X1 c# e5 R: Q0 }6 [  B# ~5 ^
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
- [6 J' m0 @2 U. r6 }
4 _2 _3 X6 l$ D$ S% Z" a6 x# p我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
! Y! o* l2 H0 E7 H, ~7 u
* q% e0 r" {6 h4 a) c) Q我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
理袁律师事务所
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
4 q1 i! _' D- g那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。8 V5 t; p4 L. u3 }4 }6 N. \
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
2 _4 x7 g2 \& f; k; c" {- F
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 6 I! s. o* d( f/ l2 `/ p& B  C. V
我们在国内学的都是英式英语啊。
! J" Z) O5 [; \9 V1 ?那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。- r) [" B5 z, s" v
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

1 q3 Q) ~! z% x' |* f5 g; L& L' t; Y+ S$ i- E% D$ @/ I8 ~
That's true.
- A$ J; q0 o' c( o8 G0 ?
% W. Y9 L9 s+ u( Z) wWhen I was learning English at school, it was British accent.
0 v2 P. c% K5 s( x
5 g8 M! I) h5 K* c: `6 R' i* h# OThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
2 K3 i# R' l  e$ M* B
8 `8 @+ n! x6 M4 I; vFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
! U+ S1 S6 p+ B% V% ?; u
$ J. k: m) {( b& s8 T3 B0 C有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

" b% h  i4 b) b0 \; M# T0 w4 e- R5 \$ @. M5 b0 u) l
这个词是德语,V读[f],W读[v]
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 ! b+ r  ^* W' r; G) Z
! H! t) A( B+ F

7 I3 i+ ^' g# V: M2 P; a如果说“好几万”,
2 l7 t+ S/ d9 V& s" @/ }2 ?+ m+ v$ F! l9 j
tens of thousands of visitors
% x% B6 a( f( v' x3 z* J, sdozens of thousands of visitors
; h3 @- ~9 l. B. _$ D/ f, y6 C' S- R% e" ]6 L+ l- }; `
哪个更好?
' W0 I2 `3 }" m7 ~
, d# e0 x) ?! V% T" A
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 . p+ c# \. `( U4 R- S
我们在国内学的都是英式英语啊。: f' h5 s  T4 \
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
* Y/ C6 x- N; y7 Y# ?: F1 J. ]( c还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
& M; |6 `# A% E
, R5 ~+ b$ ^4 b# i0 s/ ~
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
& d% q; P# S! x* w# ?
6 q. A$ U. ]% O5 ^- c' Y9 a- n这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 ' y4 j9 M% t" ]3 C3 X1 j3 i

! K+ r- ~5 P: x5 f
0 L' |5 k6 I  W  W* jallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?) w" n8 R# e' v; o! C0 Y

  `& d5 @9 e& M5 c  e% w这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

: {( f* K; B# }& o& @
0 a. O$ ]- B$ A; k+ x& {0 e我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
, M3 p+ ^6 E( d$ F' k$ a/ S! p
. D1 R- B  n3 W6 [& j, iMicrosoft Access$ C6 |/ j' ]- M. r8 c
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 03:47 , Processed in 0.265359 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表