我先转个小贴~~
: o, U( R- C; h& `. ~' [9 Z5 i" Y O4 D$ a- {
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 6 {0 z1 A& l; a. F' p7 D, ]
review):
8 j( C* }$ g( Q$ Y+ L: x, ?Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
% |3 D0 }" I' {3 o; B3 fof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
* T& f) m$ F4 @& I# H# {# |the passage of time.
( G- T% h7 q( X% o# O% Z1 R1 c, V4 A) ?$ J3 O
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of $ K Z" c: Y F& q6 n% r1 U
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果& c6 p4 V' ~; L/ e$ \
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需* V; O U$ ~1 C# N# ~" u1 r
要小心的地方:
1 d+ a+ F' _; m: @1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可3 v5 s, ~0 {. R2 B7 Q3 G' v5 N1 T# F
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个1 y- Q5 T% m" p, V/ b0 v+ h, h( j2 Y
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
/ N/ |+ s A# [# U7 c. I( Z. Yu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。2 _0 a# [9 @$ ~; t
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整+ t1 A" ]5 P$ g# Q4 K. ]3 P
个词重读了) G- N9 k1 U9 n# G1 A( |8 Q
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
8 Z; E! y3 _# t, b4 u上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那/ z3 \: h$ \+ j1 L7 I7 a A! |
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等7 n5 ?' }) C: C- y
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
8 f1 ]! h$ n( J( s# ?非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例7 z# A8 r8 ^" U. y
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只. P& f" P! a9 G/ w* d, S
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读% b, ]9 c2 a: m5 ]9 i6 [& M1 O
5.重读内容要发音拖长4 J. z. Z' j( \# ?
9 b1 a- g8 \6 Z7 Y0 A1 z' I
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |