我先转个小贴~~
0 P( }! p* C2 A; A% c, U) {4 f; y1 X+ P- T; O
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
: d- L( T- \1 \+ S0 L5 B% v0 Z d* @review):3 q$ K4 S/ q0 ?* H# B3 r" [( k
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread # J- e( w8 n) N( _
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
2 S. K5 E" ^, p9 hthe passage of time.
0 @9 l: |" V9 ]: e, x4 E* A- x' Y# n1 M3 w7 }
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
3 O6 U+ a2 I8 e( ?( h ntime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果$ H9 s% z3 F! T+ d7 v- w/ L
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需$ v9 a: L$ P. x6 Q$ i
要小心的地方:; e5 y0 h$ i2 x" O) E) m1 Z* ~
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可1 t$ ~. I9 P9 X; o5 B, ?
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个: F: {7 Q3 y- e8 g6 Y# R4 n
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
. x6 e V, W( Hu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
5 G, n2 P6 [: W( G7 a; l这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整" \" `7 [1 [) X) L& P
个词重读了! {1 U$ |+ H7 W+ {. g
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
- G% W+ E' j# e& h% ]* f上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那/ s1 Y3 q3 ~1 Z9 r+ g
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等' D4 K3 K: @. ~
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
! ^4 ?' R5 J& P( P非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例+ h, W' {# i, o3 \; x/ K
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只4 H% W, b* q: Y) g. F
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
# p# Z# o! j& }: J/ E: L( H5.重读内容要发音拖长8 }) N: `5 t8 D
+ `8 y& V4 L# ?( p4 Q9 k- X
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |