 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES5 {: F7 l) L/ N" q: G
> >8 F4 L9 o7 p/ ~: ?! p/ D$ [( O
> > You say: "It's impossible"( d6 k0 Q" w- Q4 Z
> > 你說:「那是不可能的。」: z0 N- n4 L2 G: o
> > God says: All things are possible0 z1 `1 Y+ w" B- C% ^ W/ x; G0 |
> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)
( m% Y9 B9 B+ }8 D+ Y% @/ r> >& X0 s# v. K' o6 i# ~) S
> > You say: "I'm too tired"% L* p. w+ G! E1 U1 F
> > 你說:「我累了。」
0 O, |$ t1 a2 J4 B7 U* k; s9 U> > God says: I will give you rest8 l! E/ s# k1 i5 o n
> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)6 Q1 t* \/ y$ _, S% I
> >! ]; r& A7 V- K
> > You say: "Nobody really loves me"# x9 @3 U5 S0 ^
> > 你說:「沒有人愛我。」
! Q0 F* x7 v1 `) c, r> > God says: I love you
' z6 ?& D% t6 V( t0 l1 _> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34). R* U: ?& s4 A# M5 y
> >
0 o, U3 j3 S6 ~ A3 L> > You say: "I can't go on"
# N0 T0 e. k9 b/ O$ o6 z8 S8 P> > 你說:「我做不下去了。」
2 Z; S4 n+ Q/ p9 U& @5 d# G w; |> > God says: My grace is sufficient
2 r, G9 E3 Y8 ~2 F k4 x; F2 e> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm1 r6 d2 t& x9 ?* q0 ~: q
> > 91:15)$ ?3 }* W( b8 I2 D+ e
> >
7 s, h1 m4 z* K C) E> > You say: "I can't figure things out"! P, ?1 [5 f& v m/ K" R
> > 你說:「我想不通。」
7 r4 ?6 ~. [+ H- P( u" ^, q> > God says: I will direct your steps) t7 }! a3 r$ m! Y b8 l5 D
> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)
. {* [$ t8 o: q1 A, O6 |. Q> >' L$ [& R, M0 q8 U# ~: H- G! _+ p
> > You say: "I can't do it"" {4 u5 \% [0 @7 t
> > 你說:「我做不到。」* v7 |2 F* h* d" r) D+ V
> > God says: You can do all things
" a& F2 \) C0 N; Z* Z> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)' H2 ~& v' X# w+ O6 B$ u6 `* A
> >
3 {3 R; G3 e4 r9 r> > You say: "I'm not able"
7 f5 |9 t* A" z: T; s4 m5 D> > 你說:「我不配。」/ A/ \' z# Z- G G
> > God says: I am able
/ j' Z+ T4 b9 s9 M7 s c6 r> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)" y4 [& k# D0 b! I; D, i. x
> >" C% L0 q8 E( j; o: Z7 G" Z" v
> > You say: "It's not worth it"
, ^0 Z! Y/ Z. v, {- a( g# i> > 你說:「這麼做不值得。」- P: i: }* j5 u. u1 b
> > God says: It will be worth it8 `3 R* A% U9 V5 T
> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)3 Y& T$ Q- q0 p/ W
> >
$ ]- S/ V7 R4 P0 r ^- M( U> > You say: "I can't forgive myself"$ n2 T# W: F/ l, k( X1 m: S
> > 你說:「我無法原諒自己。」
& W1 U$ w1 }) U. o; G- U2 g> > God says: I Forgive you
: g% \' \- ~" T- A) a) |2 a> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1)- r7 C4 j: W: i/ e' d% |
> >
5 v' Q6 p8 v0 X* i4 l0 q2 ~% l, N> > You say: "I'm poor"
( @7 i2 c) h' C> > 你說:「我是窮苦的。」
: Y& v/ g6 D/ Q" ^5 c: t# i> > God says: I will supply all your needs
" N+ L. c/ j5 ?8 i> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)
5 M3 t' h, d U1 A) [1 a D> >
. |% |6 D3 q) y' ?% C1 {) p> > You say: "I'm afraid"4 J$ t* p' R! m& Z$ u+ V$ X
> > 你說:「我害怕。」
" u8 J& F7 h+ Z$ l6 c> > God says: I have not given you a spirit of fear, x% d# k6 Z, C% w2 k
> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)% N. E1 |1 a+ d
> >- v* |5 { i& F) Y z
> > You say: "I'm always worried and frustrated"% ?2 J* S# u* [0 u/ t$ B4 f
> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」; R9 P0 D: Q x& k
> > God says: Cast all your cares on ME, Z; m. i, n" H: K A
> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)
9 t% d' D2 i5 H8 \+ r4 t> >& P, C5 u' p+ e l7 z
> > You say: "I don't have enough faith"
+ _1 L* a* g- H! z9 q0 ^1 n' L1 `> > 你說:「我信心不足。」2 S" m% \3 P# @2 u
> > God says: I've given everyone a measure of faith: W1 V2 o+ g5 v
> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)$ |5 O+ U8 F8 t% J: k v- |
> >
0 ~3 k% q0 i1 x> > You say: "I'm not smart enough"
, Y5 ~7 M1 h( C( |4 ~& \> > 你說:「我不夠聰明。」6 @5 Q% T9 ^2 O' M: y! R; L' k
> > God says: I give you wisdom5 B" `% _ V/ e! V7 Q
> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)
+ f8 i% Y# x9 g7 B$ G> >; N" e+ Q" i7 f
> > You say: "I feel all alone"3 u# J5 p% e8 A5 n
> > 你說:「我是孤單的。」
' w9 m. M' ^0 ^9 G/ s) }> > God says: I will never leave you or forsake you! x5 K) \$ U/ c1 Z8 S5 C; o0 V# K
> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|