你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解: 4 B, g( G/ `- H2 H% ~" F6 p& s. pthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文, r5 }' F6 {+ U: M3 o+ X http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf & P: n9 X( p$ I7 E+ @; i2 p8 g0 w: [7 M5 h
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account & k. E! e0 G8 {- N' s2 d& P2 X7 _( m
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢? ' Z$ q6 T. G1 X/ _* `# l. E' ^ 7 t/ I: b" K, l9 a[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
3 @! |' \8 T* pFor example:. o9 c# V9 T. I' q- h2 ], Y5 n
I bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.