埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3068|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:
7 e: [, E) A" m7 ?3 V2 Uthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文6 _7 n/ ?) J8 N! }& q+ m
http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
5 y/ l6 f. r7 p; _1 e: Z4 x: e8 w% V. _4 h* x2 U0 I- `4 F
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account
; \; _1 a: A* N) ^: J/ n# J$ x: Z1 S( [/ T5 M. X
翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?
$ Y+ V8 \" c& q6 `/ o; z5 z! F6 m2 B6 U! W  D' `' C
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。8 y" m4 x, W( E  i
9 V6 A1 ~8 X$ C! Q
For example:
% Q& D0 C: m6 G; TI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 05:35 , Processed in 0.237393 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表