 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.4 G4 {& _( q' U
我这里问她一个问题:: Y" |* e" e* D; v% K, t/ Q
假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.+ _# s/ e: n6 Q7 f+ B
) ~" x0 d0 J. H5 L. L2 ]6 y2 Y
问:我思故我在% }7 d! G- s* P+ i# W& r
1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.& M$ _0 t; ]. W* o! G
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?
# J3 }0 u, g2 _7 i# K( J# W1 q3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?
! d2 ?, y% L, W6 n; o6 g& ?* |7 C. O: V! v$ e7 t7 W
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.
- v$ e, D- [! U7 D6 M0 h& M我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|