 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
关于天使的帖子,有一点看法。
1 h, ~( _- L4 J. V# J; _* ?- t9 O& a3 C6 x% C
昨天我自告奋勇想给大家翻译这些东西,因为大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。
$ {. T$ w3 z5 G. d/ G4 t: i. [; {( _
但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下:
8 j) h0 V1 q; ?
, b4 m0 i$ s3 [/ ]! D3 L1 A) b# e. Y第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。/ J9 B! N H1 w: E
; M( `, p/ `$ \( q
第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。3 f) |, M4 ]- Z- h& z
. x& m9 T' k: g- J# A
第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。1 v/ B# T. ^0 j9 o
z( E; D% N$ D6 B6 e* c+ E1 z
因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。:lol::lol:; D) u, @: _6 U7 J( R f# Y4 U9 o
* U6 x% j( O9 l# o2 K
[ Last edited by heidi on 2005-4-9 at 09:01 AM ] |
|