埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2644|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。1 e5 g. u0 n- A1 T/ B6 E" r5 e$ x! D
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。8 M; A, H" Z) I! o9 I
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
- c1 j9 u* ^: f( Y; A
7 K0 g; [  q: `0 x  N
友愛的故事 " e  y& k3 \* o/ D6 d
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中- D/ {# W; b0 X8 p% y2 G
2 V: Z9 h0 d% ~2 _6 f
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
% w. t+ |* k, }! ~4 c7 H
5 |: e5 Y" Y7 X有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
/ O) l% p! M# Q2 L6 @4 i
$ y0 s7 y( K; O就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
$ K6 O5 E3 R9 a
4 s* f1 w! D& `! d$ q我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。. \0 c2 P/ `4 |8 t1 U/ Y0 ~' X

8 V' D, y( s1 W) `2 \7 k& x弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
9 n- F, v2 N: @* u
/ G' O$ {' O$ R0 f' y. s4 h我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
5 U2 _4 {3 m4 z4 F( t# A* w; ?- G' @0 P" X, O! ~- }8 t1 O3 }' L6 p
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 0 Z1 O) P4 }! e% e
. p: A$ Q# _) O" z' N
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
, ]0 w: `! L8 _% h
& z, i* f# y, U0 E$ l! o7 k; w如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
: ?1 D* c3 T! \% P+ d$ h/ h  m: u5 G$ h! j
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
! E! ~* X9 ]6 @  z* b& Y2 w
% {1 m  f- w5 W1 {1 Y5 o媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
: f: L/ k8 c8 ~$ Q' |2 m$ t4 [; j0 C$ @! [" O  e
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
' T, P1 `, }! `5 Y4 \
! T& N1 B" Q0 o- g1 X唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!7 l8 c- s, m  T, y$ C
, e4 y0 R. y6 f& G" |1 S
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
$ X0 q. Z4 }& f4 K0 e: @- s) T  O+ p" [' y
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」4 b' |9 {, n) I

! D8 Y+ x: B. x* ]% P弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
6 a$ U* U$ @$ C( y$ f
/ \4 U& Z' v7 Y. ]! [6 y0 F「什麼氣?」
: u. _; E. R5 j  k6 Q8 t. r. G4 ^% @1 e
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
9 H9 E. A: |7 I: n6 o* x% T) w% @3 m6 T  t% S
我說:「不知道。」 6 I- }% ~$ U' h. J% N. A
% h/ @" F; u( H3 I) x
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
; ^$ I- _/ S: E' L0 {" \: i" i: `6 f
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
3 I$ \; x2 X5 Z, |6 P4 _4 D* H/ X) A2 d& I. y
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
/ }% D% J9 P, w. y) {; {" u3 O3 M4 p& L% F' ?: v. [
「真的?」 我問弟弟。; R5 A3 u6 M7 G! |4 h" ]( y; C
7 p. L2 {5 m* d4 l4 W
弟弟點點頭說:「真的。」 $ O$ k: U4 |' ]6 @5 H+ I
) j, d' h6 ~" l- j+ I# u7 J
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
7 P( P' c+ y6 {7 J8 D看不懂繁体
+ h+ V0 B) P4 a+ T

. g- k; W  q2 E" q1 ]0 k5 P' j2 S/ ^6 H
友爱的故事
( n1 M* {1 \1 U: y6 \LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
% E8 t2 N, V4 M/ n- i
4 O4 K  ^* F5 A* _' W"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 - Y, h  |' D9 v0 m8 O- _) `4 V
' w/ Q# u2 j7 m) k) I* A1 S
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 4 l0 ?4 u- [3 I% k, k
, C$ N2 W5 W/ B: v. _
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
% l9 X# r8 K* I( g% U" u
/ J" G- L, A' ^$ f/ E: G- @; g/ l我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
: s0 `4 o- I+ q  d* a+ y8 S1 i, N; c! a0 b2 I! m
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ) n3 G- t1 ?0 A1 i, A
+ F% }8 _& L3 a' \7 X' w
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
) \  S, u8 n/ ~/ @( k: r# p6 h+ s0 [
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
7 g% ^$ z, e' G
# ^' P) u5 q2 r5 t9 x「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ! r, I1 I& L# q9 r: C$ X6 G) n
: n. f4 T$ @0 D3 j2 Z
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ' C9 l/ w  M8 M' g' _% {4 \' o2 a) N

6 \) C: j& G# @% _( z" v: `「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 4 k6 f8 I; \& ~
; q2 u6 |3 O" t# }& S/ q. J
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
* m* h  \. p; H. }4 Z3 p8 K( h. `; `) x9 l
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
- G' a; `" H: \, }: L: e, }" i! E6 w) H" h) x
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! , Y+ H' `; x- z( W  H6 B

) O- n2 v8 B7 U6 s2 E( o2 H我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
/ X0 E( k) O% l
1 P1 C5 ~' c6 I7 z9 A$ L; e妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
9 W; R! P% t% H2 {2 [3 u: E2 J( T# }6 G9 Y6 ~
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 0 L! `4 T  O/ z

: O: G, y+ p$ b( s$ f0 Q8 _「什么气?」 3 a2 `8 J$ ]4 }+ R  C

, {& W: v" w$ f8 a% }「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 # }# a1 r- ]9 W

0 H) O" b; v- ]: \+ C2 j4 @* S我说:「不知道。」 ' {& q7 j( K& _# @
0 M7 r0 |' B& U7 K% z9 O; \
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 & y% n0 N4 N( D, D0 F7 w, v
4 c* {" j9 v1 h3 p$ ~# m) n
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
7 j2 t" o& U- ^" e2 r% |7 l) T3 T/ e
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
9 @* G' U6 Q9 G0 A5 X) ^- f  b5 G3 _! R, Q0 c/ L
「真的?」 我问弟弟。   p1 v- T3 Q  q8 p
( [7 n" X7 o/ W& K. n0 F& E0 ~, t' S
弟弟点点头说:「真的。」
/ g5 v$ ~0 o% ?8 G/ U+ i% A; k: x1 \- Y
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 03:39 , Processed in 0.174789 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表