 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
! ], [0 O- t7 G1 X1 n* I这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。" r( M6 I6 n3 ^$ z
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ! V% Y7 D4 }$ G3 }, o$ S! L5 M
, Q6 N# g A3 p) O3 @友愛的故事 - f+ m: Q3 O) J' W; ^* r, _
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中( A p0 B. u/ o4 w- E. i
% q6 l0 r4 Y9 O# t4 R( Q7 V+ ~1 D
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。$ X0 i* q9 s7 o, v, z' i7 |+ M
5 \% p! K" y6 F
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!% [# F; w M, f% [: @+ G
4 A8 Q" ?0 Q0 s
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
9 t. L& T6 S; v2 z% g( D) W# r1 a' g6 i4 _
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
# T9 ?( G* K3 _. X5 R# U
6 k% b# c% }8 ^8 n7 _3 h3 ` H, \, J弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」" W3 J5 S4 F: G' K( @: A* n2 T; Y. H
9 ~8 b4 A. X! z# e/ O/ h' \3 v我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
+ h# u( D; f' m3 F5 K; v$ r4 Z7 w) _- j9 c+ O% J: F
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 1 E6 F# N( o; G) X/ @
9 C3 W2 L( q/ k& l6 X0 B2 W: _- M
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。1 W% Y7 N/ x8 w: l/ p
8 ~) P; ]; Y) E4 d% T5 j5 E) u3 @" Q如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
. ~, y9 d6 S6 w- @3 y! ]2 i9 i3 l0 g7 D$ V/ ]& O f! x, ?
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。/ x* T- t! x* F2 K. a+ F* C7 \! L
& p$ F& ]$ k/ i' M$ r+ \媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
+ v2 ~4 W: f4 G; e1 u2 \
5 d- `3 y, |9 a# e& K弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
7 G: o( E$ Q" l- r$ s0 ]7 G# E1 j' ?: }# ]$ d' S( B9 O: Z, d0 c2 U
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
7 F7 b' K3 L; o5 `/ r7 w
/ A% b9 ?2 e3 B7 c {我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」5 Q* V. _3 u) j9 \ z% Y, |
* x3 b' O- K0 I$ c8 k
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」2 [' h2 u0 E4 d( C, G# d' P
C5 ^5 w3 A' `0 ~ ]9 ^9 d2 R
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
3 i$ |8 q# d# P: [1 j Q- ~, q0 ?$ M. G' d
「什麼氣?」+ j2 S2 g/ k) f# T& h6 v9 {
5 e: M/ S7 G. T0 x, Y- S& \「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 * C0 s% t: k4 v1 g
' g( K$ U% {2 ^& w, @: k, ?
我說:「不知道。」
6 V1 \0 F6 C E% h0 o6 R) W' h( c! _! n6 _' W! D
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ! P- N$ U, e' E' y+ ~
6 J/ O* U$ k+ x, a+ h5 H; l
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ; B% p1 e' s; i7 |2 U3 M
! U% o8 K0 D) }/ {0 h" l$ _/ R「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。: r* T( g8 N. x1 p+ F$ e& z' k
: F( G* Y/ I1 u# y8 |4 j) o「真的?」 我問弟弟。( o$ y1 x& @, I( x+ ]
6 k! t7 L- m# ~* U H; v
弟弟點點頭說:「真的。」
( A7 k' B8 E: r: {* n5 C) Q6 V% W' N: @2 W, @
我們勾勾手指, 表示一言為定。 |
|