埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1545|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组# y" z6 M9 c! o$ @/ U4 q: h$ D% I
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  4 q  s8 C% R, H! K/ U" i" u. M
• A股市场 A share market  0 ^$ ~( _) j' S( W. y
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) . J( G; r3 o' Y1 a6 B# R/ T' g" S
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages ! _2 A/ ?6 Q, ]% C8 g
• 爱国统一战线 patriotic united front / G7 P# q% D# I9 l
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  3 t' D# S, w. ^( S5 i6 Z
• “爱国者”导弹 Patriot missile
) e4 w0 E- \9 M• 爱丽舍宫 Elysée Palace
/ Y, p2 s1 b; L3 N" [7 f- X• 爱鸟周 Bird-Loving Week - @" ]3 Y+ }) x0 M: y
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
- J$ e" o3 v* n& X) _3 ~• 爱心工程 Loving Care Project
, F. a6 Z1 c: P; D• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  3 D) j0 l* [. B; g- J* P4 N; M
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch ( Q7 n- ]& i; B8 Z
• 安家费 settling-in allowance
2 R$ ^. t- x+ R, S$ ^, u9 ?7 |• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
, q  v  e5 V7 y; S6 Q* Y: S) G• 安乐死 euthanasia
" D& A& t' J" G9 Q• 安理会 Security Council
7 r$ T: N( Y, C# G8 e* X8 t( B0 F4 G• 安全岛 safety strip
9 m! l+ q1 X# x% v- \+ i• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. . j) e5 {8 V% ~. v9 }
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 3 t3 Q5 g( r" s6 @+ K7 N
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  5 [% |  ]: P& r& V0 z- c  T
• 安慰奖 consolation prize  
4 ^! N0 h9 a; C4 p• 暗箱操作 black case work
2 c. K5 n3 S) x7 }0 J• 按资排辈 to assign priority according to seniority
7 w" h1 i2 N- S% L5 Y. {) b• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
. j- d  h; [6 e  r4 X• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
% v( f/ L8 \* x0 U+ o2 m& m4 P( Z5 X• 按揭贷款 mortgage loan  ) s4 e% p3 K+ Q* Q3 f
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
8 o2 h& C2 w" `* Q# P( P• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
# e# P% v# K) |$ N0 y7 o• 安居工程 Comfortable Housing Project  : U" C& X% y0 E- f- [3 w
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
2 h1 s) D& A  Z. o% `1 {# F$ ~. l• 按劳分配 distribution according to one's performance  
# ^& Z8 b1 |% A7 }• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
: X% x2 l1 |* p8 y• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  0 y% _" F; n0 t7 f2 R" ^
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  % M: j) [/ b  g+ e& E
• 奥委会 Olympic Committee 1 l* v- O/ Y6 m; a
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  9 l" w( k( R/ U- T. X7 H" o$ l3 ~; }% S
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
" q4 L' o$ [( Y" x6 X3 U3 J• B超 type-B ultrasonic ! t1 ^8 ~7 h7 A; a+ D0 O2 s2 H
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 7 _' W2 j+ x( P' J2 C3 w; R/ K1 u* c
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard : v) ]3 @3 J. a
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent % G3 |8 o" P1 |
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 8 b# ~0 `, H" @- s" {3 R
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  / i% S% F7 r  j. M; Y5 E
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  / |  O8 E2 q% g* p6 }6 \& B
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
# x  V# F; j" x• 霸权主义 hegemonism
5 B# _( Q7 [3 i  P4 j• 吧台 bar counter 8 n! n4 a/ ?) `8 b) z/ u% h
• 把握大局 grasp the overall situation  
1 {) U0 u; s6 O' [( D+ M• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. - i' w% t% t. G8 t3 d
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
7 P4 H8 L; S8 y• 拔河(游戏) tug-of-war  
* T) q) D# d+ ^  T# j7 d! ^• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace ' A. q( ]4 s- g% A
• 拜金主义 money worship + n, f* g! t( a! @' C
• 白领犯罪 white-collar crime
# \4 d$ {7 O; ^* j! F* s* d7 x• 白领工人 white-collar worker
! c0 Z3 ]0 T6 l9 e$ O• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
+ ?6 t8 t: x4 O- d" F• 百慕大三角 Burmuda Triangle
- m  y5 L& ]; B4 k5 `0 `• 百年老店 century-old shop
% ]5 {; {! z& [" n• 白皮书 white paper 4 w: T# r! K; o; v3 k& Y
• 白热化 white heat % m/ l. X0 E3 V( r' B
• 白色农业 white agriculture
2 K5 v4 I9 S% V( m  O• 白色污染 white pollution " b) G2 A5 g- o0 ~( m. \
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
7 v3 p" [, }- ]* [* o• 百闻不如一见 Seeing is believing. # ]+ Q" ~$ \, v6 B
• 百般拖延 do everything to postpone
6 S3 f. f' l" W6 f, i• 拜把兄弟 sworn brothers  6 H8 ^6 Z& t; D8 l1 Y
• 摆架子 put on airs  
/ g/ t7 E% n. ^: T4 z• 白马王子 Prince Charming  
( i, u5 a: I4 |; N+ D• 拜年 pay a New Year's visit    {& W. @3 z: ^; A
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
+ U( H7 s! R) a) \3 ?! a• 白色行情表 white sheet  ! j* X- e' X% w$ }
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  . M+ J2 K5 L* G7 v
• 白手起家 starting from scratch  6 }' @0 z6 I& ^. c2 W0 ?. L$ P
• 白雪公主 Snow White  5 ~# n7 i7 `% R  I0 h
• 半边天 half the sky
% W, m2 {, [# O: z( D• 班车 shuttle bus
' u% ]) Q* I/ w, N# \$ A8 A• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
3 t4 d) F  M5 L: X+ T  y• 板儿寸 crew cut  * O+ ?( O: A- d% l- C- n
• 办公室设备 office equipment # _  K* D" r( _" `, x
• 办公自动化 OA (Office Automation)  , ~6 b! n/ G- Q' k* y2 H4 w6 K
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 7 y3 x! x& j3 u2 ]" E* F7 E3 [) Z
• 半决赛 semifinal
9 l! G; S' o( r- Y• 半决赛四强 four semifinalists
9 _3 ^1 v) T; A* V! w  j: n5 _• 半拉子工程 uncompleted project  * _" W  v5 L2 T" y, ?
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
0 M$ H/ ~6 s2 S' O• 斑马线 zebra crossing
- v) I  y0 `: g# J$ ^# r5 u• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
% ^" I  c4 S" c& w" U; [• 办年货 do New Year's shopping  6 X" O5 S6 g  @/ j% Z
• 搬迁户 a relocated unit or household # j3 p# n% L( E- X# T. R
• 版权法 copyright law 2 y: ^7 }! Y& e9 m) [3 j4 b3 \
• 版权贸易 copyright business
4 |& x5 m7 l8 ]9 e9 Q$ I, D• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 7 S" a9 {+ g9 E# C7 f; p
• 伴生矿 associated minerals
2 s$ N, ~; u& K2 A& Y( }• 版税率 royalty rate 9 U1 O& |, B- L( ]
• 半托 day care (for kids)  : s. P, {- w$ R7 _* C; V' C
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  1 }- M, X8 a) U
• 伴宴人员 escort  
0 q, Y5 U8 y7 c6 F• 搬运工人 transport worker ! H% a6 l2 Z' n6 A* _, \
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death * J. r, r! }( ^$ _2 ^
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
# x% E7 E. C- q# R. x: h• 棒球运动记者 scribe  4 E7 L, x6 ], W% ~+ K- v+ B
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle 6 m# j$ }' I0 V# Z5 e
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 3 }  F& ?% t% \) y( ^0 u
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
5 d* d: G2 t- [$ s• 保兑银行 confirming bank
8 ?4 B, D( s) J• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
* U5 I, n8 h; W3 V, S• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
# ?5 M9 k0 [. E" t2 L; F• 报复性关税 retaliatory duty
' F' c: H* v3 w9 e6 k5 K• 包干到户 work contracted to household
# F% Y% W' E5 f• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash% X, X& V- G, H6 J. k/ u( V( A
包购包销 exclusive right to purchase and sell
( y, k* X  D& O1 }) K2 Q• 曝光 make public; expose
4 f9 m7 I2 ]+ z. M* \) c# X• 保护关税 protective duty/tariff
( \3 R0 L# h/ N" ^3 f6 J• 保护价格 protective price
$ g* Z. R! o, r5 V' ^6 N• 保护伞 protective umbrella
  p3 q: s+ ^, J' k1 N• 保护生态环境 preserve the ecological environment
5 M$ z2 J1 o! F" w) X3 r• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers 8 X) K/ D0 z+ H9 `% H5 b" B% L& H
• 保护主义 protectionism
8 |) F% S; c3 p( e. r% f• 包机 charter a plane; a chartered plane
/ a  e" \. u2 u! v( i0 ^• 报价单 quotation of prices 6 [! ?7 ?0 m9 G; K' g
• 保健按摩 therapeutic massage
$ Z/ Z$ t6 ]. {4 ]2 p7 p  t• 保健操 health exercises
! o% d2 }0 e* T* B3 V• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products 2 a1 P/ g3 L9 t
• 保健食品 health-care food  * P, ]. J: c8 r2 Y% {
• 报界 the press , b& L' ?: f/ y9 A- n; s4 ]
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
# ?& _& x" w, j% ^* J; X5 V6 k• 暴力片 splatter film
; B; Z/ l" J( f• 保龄球 bowling 0 h/ f7 a: z; ~) f7 _2 n' T3 S
• 保龄球馆 bowling alley ! H' E8 B; @5 C2 [  I! A4 t9 T
• 保释 on bail # r. j9 H6 d8 F* \
• 保税仓库 bonded warehouse * j4 b* h% o0 k+ X$ t$ `
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone 2 M" y4 G/ y6 f1 M# W
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
1 }: v# _5 `+ l! m" B6 s7 T9 [8 I" b• 报喜不报忧 report only the good but not the bad$ {6 p8 P9 H4 r; R
• 保息股票 guaranteed stock 7 c$ n8 M. \0 d# m5 C3 ^# @6 N
• 报销 apply for reimbursement 4 v6 [; {  v' g, A3 \
• 包销人 underwriter
4 q& t* |$ s2 d9 U8 d# G• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products * u; x- L9 Q. R! A6 K/ m( s2 I
• 保障措施 supporting measures ! F0 i( y8 [4 m
• 保证金账户 margin account
. A  s! L, y8 a• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
' `  v! w- u% a) ]! ]8 |• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
7 A% \- V$ S$ v5 }  W6 f- t• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
$ g8 A: i! a5 x1 b6 R: F- ~• 包装精美 delicately packed * H* f5 f9 z9 H6 {. w2 X2 n+ h
• 包装业 package industry ; ^  n$ J. U2 z0 p
• 保安员 security staff ! k, b  L- K+ L2 H% C# B0 a! i4 O
• 包产到户 contract production quotas to individual households 2 M& G4 Q0 h: q# ~; @5 D7 w6 Z
• 保持国有股 keep the State-held shares  & K& b3 j+ _$ ~2 d
• 保持资本金充足 secure capital funds
0 y' ~! l9 K5 ^/ p( I• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  " q: s% l# z: i2 \1 w  J
• 包干到户 work contracted to households  6 }, t6 @3 a7 L, R( F8 [+ w
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash    P1 l, m4 g/ I
• 包工包料 contract for labor and materials  
( S2 c+ Y6 \0 {1 C• 报关员 declarant  
2 @  O  E9 N) T• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  8 J3 c! u1 v  m; }5 @# o
• 保健食品 health-care food  
2 u2 I! S* z' E4 F: X, |: T• 暴利 excessive profit; windfall profit
4 A8 a' r8 L1 u/ o2 f+ [& F" B• 保理业务 factoring business  
6 O7 S4 o' U3 `) M8 o) h  D; [7 ?8 v• 保险费 insurance premium
5 J5 Q' E' z+ z$ M4 M: Z! Q• 保险赔付金额 compensation pay-outs ! i( a, `( w+ G. H6 C( J
• 保险索赔 insurance claim ( A# r# b0 q; E& r
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
* {# ]% |+ B9 x, t6 O5 \/ Z8 S• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  : W, B5 b6 F7 W" t
• 保证金 margins, collateral  
" F; F; i' |* ]; j: B( ?• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
4 F* U& i  p1 _# `3 R! X! W• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  - b. ^( t0 ?) O
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
! R0 j, z, @, N/ o  N# I• 背黑锅 become a scapegoat
1 P( ~) l; Y1 Q# c1 O; j- U( T• 备件 spare parts  1 B- |: M8 \8 T5 x
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  : u) q% D, P+ A7 ~" P
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
% _" }8 V" W9 G7 ?9 ?( c• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
( Q+ b% d, v) L, s7 Q8 F/ b+ f• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  4 I' u7 H1 C0 M. Y" v: ^5 `# C
• 背投屏幕 rear projection screen  9 c+ B: p7 B+ l6 G$ `5 q
• 备用资金 reserve fund
" W. k6 z; }8 {/ N9 k• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  / l  i" D! }, d- @, z, d" d% V' O
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre ! z. D6 n2 O/ F$ M; J0 ]( x
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
  P% K; a" x7 _+ Z' F9 [" _• 被摘牌的公司 delisted company  $ L; q2 d. f/ g+ S
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip    A9 d2 {+ v8 R( m9 f8 q( l+ ~& d
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
+ F7 d0 M, ]2 s* l4 s* c• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  ; [6 F% j6 X7 J
• 本票 cashier's cheque
3 t' d% B2 C: {, S, h• 本土化 localilzation
$ T- h8 }# n, O: Z• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  ( U8 b1 }$ I, T
• 本本主义 bookishness; book worship  
8 g- I( w1 w  z. w, t6 ~! Q• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
# m. a% u0 ^5 N. w• 蹦迪 disco dancing
( H3 T( h% `* b7 }• 蹦极 bungee, bungee jumping  
/ J  g- }0 Q7 A9 n• 闭关政策 closed-door policy - b8 J  f, \% H8 {8 n. j$ @2 X
• 比基尼 bikini
" ~# q( u9 u1 q/ k0 H  j• 比较文学 comparative literature
" k3 @* p3 G4 ?$ C4 @/ i' d• 比较经济学 comparative economics 9 Y4 y, y, `2 `* x4 {
• 闭卷 closed-book exam
2 l- s6 n1 Y8 a, F, c( L/ D• 闭路电视 close-circuit television  
( `/ ^1 {7 ?/ M$ ?4 S• 闭门羹 given a cold shoulder  
; D: U& v& o, S7 A+ [9 H3 S0 g- W• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
6 ^2 p2 h% t- u. r• 逼上梁山 be driven to do something  
7 S6 M4 c, c% q4 P• 避税 tax avoidance ' R3 f' X/ C- ]" S
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
3 p+ E* S6 z1 a• 毕业设计 graduation design
2 K! p2 g( p( U0 W  I" u• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 9 U9 N$ Q) H( {6 E9 ]7 h
• 便当 brown bag
' ?8 h. x+ D& |• 边防证 fronter pass
- k* f0 h1 Y, Q# ?/ X9 e; [• 边际效益 marginal benefit
2 B+ z$ E( g0 g• 便民服务 service for the convenience of the customers 3 w, l& ?: G& h# B' Z
• 变相涨价 disguised inflation
2 V8 _9 p; I) ^  G0 r' p• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
- ?# \3 t& W0 J1 x( K: t& o" k• 便衣警察 police in plain clothes * e$ D. {) e$ C1 N4 l2 y2 G% H
• 边远地区 remote and border areas
! F( t( l: l" A3 W) |• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas . Y1 M0 g* E5 Y: g$ J- ]  `
• 边缘知识人 Marginal intellectuals # u8 g4 j7 k9 |  t4 Q6 m: m1 U
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) & A, O. I* _; q# J
• 变废为宝 make waste profitable
( P' e5 Z3 |, P5 u# A. H; ~' ~• 边际报酬 marginal return  9 f" M  p! @- g- B) i/ @
• 边际薪酬 marginal salaries
& K0 z/ b3 s* Q) C% w  V• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  4 O* q3 {% p: D
• 表面文章 lip service; surface formality ) x9 m& f7 f8 n
• 标准普通话 standard mandarin 3 `  j' t' e% L+ v  y& u1 N
• 表见代理 agency by estoppel ! q' c7 c4 r9 |% B' d" `' K
• 标书 bidding documents    A1 U1 d5 U8 t  B1 o
• 表演赛 demonstration match  
, J: q' m. r! |, Y  v) w2 h/ i• 冰雕 ice sculpture & [, Y1 R" a- f( ^
• 病毒性感染 viral infection
& F( S3 y* q+ b) T/ ?4 o0 N" S# p• 兵工企业 munitions factory; arsenal
0 s3 E/ V5 ?  O8 k• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
% m0 q7 l9 K1 M: S0 s2 ^, Y• 并网发电 combined to the grid
& _/ j% b4 `3 I5 n; r2 k• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  + Q" `- N0 J- _' h, c
• 病毒性感冒 viral influenza : `6 p* h4 G1 X" b% k- F6 ?9 ~
• 秉公办案 handle cases impartially 9 I8 d/ V) T: u9 B% r7 r# s
• 秉公执法 enforce laws impartially 8 v; a) e/ U1 |: V0 I
• 鼻烟壶 snuff bottle/ U( }) M  W/ ]( K. B
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
4 V, w. _; ]5 z  n& g' \# m• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
+ b' `+ k; q6 O) ^0 H% u! ^; a• 剥离不良资产 strip bad assets off
& ^- C! r, @+ X• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  ! Z2 @3 r2 ~' b( w) r8 j4 ~
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / |" L9 F" j" e: k/ x& z5 E
• 薄利多销 small profit, large sale volume
- s& y. U1 y' x" S• 博士后 post-doctoral 7 E5 h4 \3 e  L7 m2 B
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 2 v( [! e. h- M6 m% S& H& [9 g
• 博彩(业) lottery industry  
6 G4 @  m* a) S! h3 M& n4 `* t• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
' h+ Z9 N! a1 v/ p9 q9 y- S• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 1 m6 [+ B" k) x: q- E
• 博士生 Ph.D candidate  
" U+ m# q6 B9 R  i, f  z• BP 机 beeper, pager
- e- w& _: L5 |' c* B1 v% ]• B to B (B2B) business to business  " y4 Q% ]% k7 ?( R* d0 U
• B to C (B2C) business to consumer  . G9 v: N% o- L' a' W
• 不安全性行为 unprotected sex / q: f6 a+ A3 I  w6 N
• 不败记录 clean record, spotless record  
$ n- u% Y) `. P- u• 步步高升 Promoting to a higher position : }( j, k% p( [; A" p0 y* u
• 补偿贸易 compensatory trade   E& A9 m. Q, n$ m8 T& W" P
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  / R6 f3 d  A% |
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force / F1 H$ F+ M0 L: m
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
1 c; n5 u* U- Y! ~2 m3 n2 a• 布达拉宫 the Potala Palace  
6 l$ k5 G$ S+ S/ @8 ^4 j• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  , j; d* ^+ S6 w' `! l
• 不得转让 not negotiable
( h( E* p, H- U• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  , q8 N( }1 L% H7 H" ^7 h
• 不感冒 have no interest
0 `0 P$ I( O( E5 _. `" l• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
6 {6 A2 S" m0 \6 x% h: O• 不管部部长 minister without portfolio : E0 e$ z% Z! `/ Y; H
• 不怀恶意的谎言 white lie      
5 T( s6 @; y/ N( S• 不记名投票 secret ballot
/ _+ z# |; F+ }• 《不见不散》 Be there or be square.  3 ~$ F$ r% c& Z, @- r
• 不结盟运动 non-aligned movement
. t. j. x7 v" ]& r, L9 G- w• 不可抗力 force majeure  - [* I5 d' z+ \
• 不可推卸的责任 compelling obligation
% T( H' Z6 V, s1 Q2 _+ `) a• 不可再生资源 non-renewable resources  
$ i3 h, E& I& F7 b0 G# ]• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  ' f  e/ |! k7 E& U9 f0 S
• 不良贷款 non-performing loan  $ i! \2 L" W& `
• 不买帐 not take it; not go for it
' S" ^% V3 {8 D/ j4 z0 {* p• 不眠之夜 white night 
+ b7 q3 D1 P* e, H• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ' E* w, p- ^$ t
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle - r: C5 H* O% \; ^
• 补缺选举 by-election  2 G4 O% f( D5 s3 R( e& E5 W
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  & J1 u) b. `4 d8 P5 ~% Q8 H
• 不速之客 gate-crasher : t2 A2 ?1 M' g) Z- b
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  7 Y9 d2 z* G4 d( U, ~
• 不信任投票 vote of non-confidence
% s( P# A, F2 c' J0 E! @• 步行街 pedestrian street  % k: W7 u6 m/ ?' |2 A6 O' w
• 步行天桥 pedestrian overpass ' r& M* Y7 f0 X: E* d, ^
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-4 16:09 , Processed in 0.247558 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表