 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
7 _( y% v! b, i$ r9 G' j" Q• 边缘知识人 Marginal intellectuals
& W* ~# C/ I4 Q t: e9 W• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) . U( u! P$ K$ |& [, f$ j0 Y. g
• 变废为宝 make waste profitable # Q$ S0 b& C6 S+ w9 j& b
• 边际报酬 marginal return ' u. U5 k2 Z+ m g7 G7 R
• 边际薪酬 marginal salaries
- L6 s- }, K# M" b" a/ \• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 1 {+ J9 f0 x$ L9 }; i
• 表面文章 lip service; surface formality
# r5 S" z s3 B* e4 i* J6 o" ?& o• 标准普通话 standard mandarin
) G; B, o- m3 O" [, Q• 表见代理 agency by estoppel 5 N6 u" w2 n$ s, t* o* Y; l6 N
• 标书 bidding documents # p- d6 G& M) M. R W3 x
• 表演赛 demonstration match 8 Y, u/ \$ e0 d! c) {- Y; f
• 冰雕 ice sculpture 7 e- T7 P8 N( l8 i
• 病毒性感染 viral infection : H% t* ^) R" [9 N+ C4 w
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
* v1 w5 N: A! x$ S- n* v- d. ]• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
. i; L. ?- N. \/ k* ~• 并网发电 combined to the grid : P" c. h" ^9 \- Q$ C$ f
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
: J( p: V/ z+ |% Y4 |• 病毒性感冒 viral influenza
1 r" ?' U. d4 F; K1 J• 秉公办案 handle cases impartially . e" r1 H- Y; z- T3 f- }& i
• 秉公执法 enforce laws impartially
$ w1 p/ D4 P" |• 鼻烟壶 snuff bottle
* M5 t4 V, _. m8 Y1 t9 C& T) h( F• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
8 g2 ~- J9 U: o$ z) z• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ) [4 `" Q( c7 Q* i- s
• 剥离不良资产 strip bad assets off
3 `% p+ F- F; Q+ L7 C• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 4 y" B# y2 p0 S) e b
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
0 Y/ U% \- K V( L# ~: C• 薄利多销 small profit, large sale volume
" v" T4 @2 m: w$ ]. N/ X• 博士后 post-doctoral ) v7 s( V) Y, p) p% v, g, h X
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ' ~. T* \# B% e6 i
• 博彩(业) lottery industry , b( `$ T1 g9 f( K6 H) r9 u
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
; B2 o* Q e6 l$ h' y9 j2 ?0 H• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
" h. `/ V1 q) a! w& q8 p+ L• 博士生 Ph.D candidate
5 |1 N7 E. {7 T$ G! e' N7 p• BP 机 beeper, pager
3 m/ R+ A# R+ p( a: A• B to B (B2B) business to business + w! u! J0 a, P9 ]) j8 t8 H4 k
• B to C (B2C) business to consumer
3 F# w9 V* j k: J9 ^0 ?5 u• 不安全性行为 unprotected sex 7 l" z4 @6 [% b3 L
• 不败记录 clean record, spotless record
3 u: V( u" C% }" b1 ?• 步步高升 Promoting to a higher position
5 b2 B/ G! w: F a/ k' P/ [' C• 补偿贸易 compensatory trade 9 i6 b: X R9 V: H0 T F O
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
" b5 R5 b. A- ^2 P, Q• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 7 h5 R1 w$ c- t7 ?6 n! Q q
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
+ S. P9 R6 f4 `3 g2 G• 布达拉宫 the Potala Palace
- [, a7 a! K$ Y1 Y5 X/ [; ~2 U% f• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
/ M; F- k9 j V+ v• 不得转让 not negotiable9 y8 n6 M0 ?- _: k" q
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result - w4 f( Z+ x# Q3 z( x$ l" r
• 不感冒 have no interest
% t9 x3 x6 a5 f3 m% T4 |7 s. t* @• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
% N( B7 N# ^0 `. c0 ~( v• 不管部部长 minister without portfolio
; }) E8 i8 r( H7 X• 不怀恶意的谎言 white lie
0 F" I$ K2 n: I1 z" @/ |8 `$ m• 不记名投票 secret ballot - y( `' W" K) m* N+ C
• 《不见不散》 Be there or be square. 3 t2 e- }* o: E, u) G) ^% L
• 不结盟运动 non-aligned movement
. \2 G e n! C! f: t9 `" a• 不可抗力 force majeure
: ^. c& O8 g1 G• 不可推卸的责任 compelling obligation
( T4 U; s+ m: f S• 不可再生资源 non-renewable resources
7 O$ U1 J5 D4 j( R• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
! i2 x- A: f' A& ?: X7 {+ g5 I• 不良贷款 non-performing loan + ~+ A1 t; E( O, q' J5 W; `! A
• 不买帐 not take it; not go for it # X* Q& v- I9 ^3 d' }
• 不眠之夜 white night
- K$ c/ {8 h+ V: x0 }2 J; R1 H• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 2 \! O; e& S* u* Y
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
; u9 G2 z9 O/ f: l• 补缺选举 by-election 5 L, f+ N, `- n& [# w8 N/ t8 D
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
# H) L$ o1 t+ l/ w& S9 m) A• 不速之客 gate-crasher
O/ W: I1 O* S _; j• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
2 A1 s: Q% g" G6 ]( y• 不信任投票 vote of non-confidence : w4 t2 i5 ]" B; Y& s5 R
• 步行街 pedestrian street - T! X, F. z; S0 Z' l
• 步行天桥 pedestrian overpass
" U3 H7 m; Z6 a+ w& n- ^• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|