 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
! d; u! e8 c1 p+ q8 f8 B: c• 边缘知识人 Marginal intellectuals 4 Y; W a" h; \" J7 n
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
" g! Q6 b6 X/ c4 J• 变废为宝 make waste profitable
2 j4 L4 F0 v4 m: ^3 i• 边际报酬 marginal return
0 F) j4 G+ `0 }* Y4 b5 W% H• 边际薪酬 marginal salaries ! A4 N: a; V$ [$ r1 E5 k* P: v
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 6 G! w0 s. d0 y. I$ x
• 表面文章 lip service; surface formality " d3 P1 q$ q0 G9 V
• 标准普通话 standard mandarin / ]; L" D! W$ U
• 表见代理 agency by estoppel
7 _. B! b% x0 G; Y• 标书 bidding documents ! l+ v9 E- G; e$ Z
• 表演赛 demonstration match
, B. W c% J4 a9 w, M• 冰雕 ice sculpture 7 N1 @! v1 _/ F# L
• 病毒性感染 viral infection % F& Q& D% }6 O% D
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
: }1 b \: ~/ `, @3 u' w% A* ?• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
8 m( \2 I, t3 T/ H• 并网发电 combined to the grid # d. D- i$ l2 V! D- _6 R- [
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" % \! ~: C" H) z8 k, Q4 Q; K, f( _9 z
• 病毒性感冒 viral influenza
$ ^8 A7 n* J/ r; p: S, |• 秉公办案 handle cases impartially
1 J6 p% A- w7 q; n1 m q# U• 秉公执法 enforce laws impartially
( g5 A% z. y, u6 n. y5 ]7 p• 鼻烟壶 snuff bottle
1 k* \- k& G" f9 Z- g8 |• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
* F6 B- _$ C! v• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
' W; x0 R* |8 c9 u• 剥离不良资产 strip bad assets off
; z: K: g: e$ v1 g3 v# h! s5 }• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
; g5 G& G2 p) w/ U4 s• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) * x) X; v* K4 q h- L
• 薄利多销 small profit, large sale volume 0 ?5 T$ X) }' D. Y* Q# U
• 博士后 post-doctoral : I& Z- S( `- q! k2 j$ t. M
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
0 o- K5 `8 ?' v* @+ L& {• 博彩(业) lottery industry
7 _: |" k. M3 X* m0 q, q4 _7 j• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
! e4 q l6 ^1 A1 o: j! b0 ]$ L& a% v• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
7 f/ Z- e: `1 p• 博士生 Ph.D candidate , y6 ^# n' E9 F- x) `2 e- l$ X f
• BP 机 beeper, pager
- q, A4 ~5 L p0 b: o• B to B (B2B) business to business
m9 k( u5 H/ h. ^: s• B to C (B2C) business to consumer
. K1 H U3 I, @• 不安全性行为 unprotected sex
" [/ ^+ d+ r0 C$ B• 不败记录 clean record, spotless record " E8 {' U1 y; S* V7 s$ a4 n
• 步步高升 Promoting to a higher position
8 ^0 u6 J* A$ ~; }! a• 补偿贸易 compensatory trade
' L3 T! S# r& v p! K• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
( C* B2 C& G8 s• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
+ w; H9 N1 r# s& l6 A• 不打不成交 "No discord, no concord. "
9 Y5 B! Y1 \5 }4 w• 布达拉宫 the Potala Palace ( j. o1 k- D+ p
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 1 W3 k) Z) i6 ?6 n1 L0 j$ R- l* s& A
• 不得转让 not negotiable
6 O! k8 l4 {6 c! y' ^: e2 W• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 1 T: d! p+ v0 ^1 z2 K5 ^/ Y" D
• 不感冒 have no interest
j+ O- o1 m- e) B• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower % \. c. O* u2 r0 y8 X1 D8 M
• 不管部部长 minister without portfolio
' N* N! X6 g) j• 不怀恶意的谎言 white lie
7 s7 y+ W M9 G2 l• 不记名投票 secret ballot 2 w+ N3 B) c* p
• 《不见不散》 Be there or be square. " e2 `, }& b6 l6 R$ v+ E
• 不结盟运动 non-aligned movement
8 f* K5 N) Y3 u. Y& g( i8 d6 f• 不可抗力 force majeure
8 g; d' r) B/ t• 不可推卸的责任 compelling obligation
. e$ @% `0 D8 ~• 不可再生资源 non-renewable resources
2 V4 v- J/ [8 r+ D: R, X' @• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
3 Z7 v( P0 S/ J2 r* M: f• 不良贷款 non-performing loan 1 R6 U+ t) X- G; B
• 不买帐 not take it; not go for it
" c1 P6 b) A& q$ B: l9 b% M* Z• 不眠之夜 white night - R/ p9 `( U) y+ |" r
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
+ N/ l X; v7 K9 `% {! I# ]• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
7 M, I% ?/ F- b5 J j• 补缺选举 by-election
% t1 e! j6 j- c• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
U# @, U: E% s* f8 D/ N0 o• 不速之客 gate-crasher : K/ F; L9 T3 l# c+ [
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
% {4 h8 r+ v+ Y" m$ y3 _• 不信任投票 vote of non-confidence % U! \9 l; T* W0 e3 I
• 步行街 pedestrian street ! l! ~# h# b4 K5 m+ Q
• 步行天桥 pedestrian overpass ( m9 N, \5 w' r( {& x( f
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|