 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 1 T, H8 e( V6 l" B! o8 v. z# Y
• 边缘知识人 Marginal intellectuals 5 K1 f% X6 r& ~/ C
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ' a2 \ W. T/ A/ M: G" W
• 变废为宝 make waste profitable % U3 Y! u7 M5 Q& a- A$ a- O
• 边际报酬 marginal return
2 |/ b+ w) P |( k/ w• 边际薪酬 marginal salaries
! Y% H& n3 g G2 O& A; s• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer A" I+ S; {3 }# u
• 表面文章 lip service; surface formality
) t% w8 d) u9 w, j4 Y# H' t• 标准普通话 standard mandarin & r- p; h, ^2 g4 m
• 表见代理 agency by estoppel
4 F( ?1 Z; O# M( W$ U; `, ?• 标书 bidding documents
R3 L4 H+ V- Z• 表演赛 demonstration match 6 c M& f0 u2 Z! o
• 冰雕 ice sculpture
' S# ?- N& l! q1 H" C4 z' @* v• 病毒性感染 viral infection * V- L& m: j+ M% h+ d @
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
8 K8 l0 x+ o/ w• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
( \1 I M- ^/ @1 O" S4 k• 并网发电 combined to the grid % g7 [0 ]/ `4 ]/ u( n8 h8 V3 v
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
2 o9 @7 o; l5 Q3 R: d• 病毒性感冒 viral influenza 3 B L w: T" _, ?1 [
• 秉公办案 handle cases impartially , @+ s( w* c; W9 Q/ u; W9 b
• 秉公执法 enforce laws impartially
( p; R' [2 A! Q* @; M ~7 J• 鼻烟壶 snuff bottle
+ h) f) q" i5 }• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
9 h! p4 I" T0 G3 S0 t0 s8 v• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ! ^5 \+ C6 p- ~6 Q$ `/ r6 E
• 剥离不良资产 strip bad assets off
0 T( q. |! F q9 j• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 0 d! l/ l. p( w3 _- v, E8 H
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" @0 O4 P- `" R; q; r• 薄利多销 small profit, large sale volume
. e% ]/ ~3 T" R( \2 \• 博士后 post-doctoral . E, H7 a! u/ r$ m2 D
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
o' `, l4 @9 o* v% W: M1 u/ p9 g• 博彩(业) lottery industry + t$ P" {3 S1 b8 `% ]1 f1 Q
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody & y. t1 _# r9 d+ M
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales $ t* R3 `( K& n. b- H
• 博士生 Ph.D candidate
! v& k% {' O% W$ ~• BP 机 beeper, pager
# p% H+ Z. Q7 v4 ~1 r; T' i" U- z• B to B (B2B) business to business
% I9 l% K" J" l0 d, y; u• B to C (B2C) business to consumer N+ u7 j; ?8 G8 t" h
• 不安全性行为 unprotected sex
0 y7 O0 X- C0 ^ R1 n6 ^• 不败记录 clean record, spotless record 7 Y- V4 u7 b+ g: L. }4 a
• 步步高升 Promoting to a higher position * O- t! n; o5 ^8 P' S# \+ E
• 补偿贸易 compensatory trade 8 ~- ], |' i8 r! ~2 w7 U' L
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
# F1 K( b2 N8 o' E. L/ F7 I, Y6 v5 a• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 1 g3 W) c9 O, L+ k
• 不打不成交 "No discord, no concord. " 5 |3 f/ O" m5 y! l
• 布达拉宫 the Potala Palace 5 a+ r" t; P/ o: ?3 \
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 8 Q L! B; t/ t _. }8 f- W% |) G
• 不得转让 not negotiable
& a% K2 E& m4 Y" j/ x+ v8 o• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
, d6 F Q6 y9 `5 S• 不感冒 have no interest : h7 ]" q+ V. F0 c/ P: m
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
6 ]; r4 k h5 h• 不管部部长 minister without portfolio " `1 i% H7 @2 h. M$ E
• 不怀恶意的谎言 white lie
8 h8 Y6 [" }! I: W' z8 x• 不记名投票 secret ballot
2 U& W$ l+ C; D+ O" t• 《不见不散》 Be there or be square.
3 s$ I* F' }8 t- H: s• 不结盟运动 non-aligned movement
; \! b7 n- d; D+ S( @4 k0 i9 N' _9 [' L• 不可抗力 force majeure
0 o! K. P {9 o7 _# U, `) t& ^• 不可推卸的责任 compelling obligation 7 A0 b( E! m. P
• 不可再生资源 non-renewable resources
3 d0 W! L U" a+ Q: T1 P• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 5 W1 n" B1 s2 O+ m$ y( y
• 不良贷款 non-performing loan
$ a1 E) T: }3 c: R/ I: K/ X• 不买帐 not take it; not go for it 4 A& [6 V9 m+ D& t
• 不眠之夜 white night 7 \' p: o. I% V* F& p7 A s
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
3 }4 z2 [/ d5 u• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
: X% ]7 r$ \5 D• 补缺选举 by-election 6 F) @/ `) }; ?; Q
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
& [5 C: v% ^( y- k j4 N# k• 不速之客 gate-crasher
) c" L8 I7 ] F# R/ v• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
& G- g4 \) `( ]8 h" b• 不信任投票 vote of non-confidence 7 N& C+ _+ D3 i: A9 }' f' H
• 步行街 pedestrian street
' n7 d3 C9 l: W8 D' m• 步行天桥 pedestrian overpass
4 } Z$ ]5 f6 n) u& T; T. Z! h! H• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|