埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3148|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
8 u+ u) `7 Q: Z% V9 L6 E6 }8 I* U$ V# K
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。. Z, H, P# c) h- o; s/ s' A
6 T( z3 ?+ k/ x' F8 m% s: \$ y
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
- p- u8 g* n5 T5 e9 n* v$ m5 h5 q( p4 |8 ]' S, O
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
; M' v/ J$ ?* y& x! h" q. L+ o* ~- [/ J( b
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
- ?- d- T) N9 H, G% h2 O0 n( V, |* T" M9 W: T5 r7 x/ e0 v2 ~
非常中肯的建议:
( A5 C7 E2 m# X+ o# b. l5 w在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
3 C0 d* y( J2 L+ A* Z7 R1 K. W
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
4 @$ _# l/ y0 E6 W- A0 l
- J* K# ^! ^8 M  [2 y5 D[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧6 j9 [  B! Y; t5 m, {3 T/ i
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”, v. N3 x1 q) f2 y; e+ }/ u& x
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
' F/ R- c9 f) a) G4 \顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.# T5 V# b- a6 x- X; K0 d, q  }
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!$ p1 S# x+ x  p5 u) R) P5 O  R, |& {4 g
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.8 y- m( T9 C! q8 z0 L2 o, W- n' X
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
, H" _) L! D3 [  x; w) r; I想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
8 a+ ?! N  T1 h6 ]“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用. j6 X$ t6 @- P" i
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
3 A4 T' n% R1 \- ^! p& A看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
" ]% G$ ^3 H- I+ }更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
* k9 |) {: k3 b7 _8 i& z:o:o:o
  N: ]' B1 R0 \# X: }1 |, y6 U( B$ B3 U
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:, Y/ {+ B, ~8 i7 ^0 ^( m5 O$ n4 s
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

1 f  \& U2 r, y% Q! a; R
! U+ E' Z& ~$ p, z6 Q
+ l; @! _' p0 v/ I+ m谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
* w' L, d% z% b' S  R; _
! f+ p8 X, Y: q2 ~. n老者,离死不远也;公者,大家分享也。9 m0 v- M- p1 P
9 K; [9 a* q: F/ n8 K, w; g
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
7 p* \8 ?/ m  Z+ R( p- K  F0 m) X, i9 r
谢谢跟帖。, a! I5 L4 w+ A. J- c
0 I  l" T1 O3 i' k4 k
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 22:25 , Processed in 0.123481 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表