埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2848|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
) {# `* `: y0 _8 b" Z9 g: _! t% P* h+ h+ F
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
$ W8 m' @+ e$ U/ K& [9 [
+ {, U! D5 D& ^; \; H) c( d' W查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。% R7 M  O' L- B3 R

! }) h, `3 m! [0 \) C姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。( d8 F9 C# I+ v& w
) c4 ~9 ^+ e! [# R
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
1 u" K5 ]" l8 \; {0 q
" X! g& k7 \) b& p9 c# h非常中肯的建议:) a; v4 f' [% D" ?" y- ~3 U: W5 L
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。+ ]8 b( n0 Z. [+ u3 s) U& k
& t  |6 m( k9 p; D5 _* g
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.# [6 }; N8 X6 v' ^  s" [+ ~& N# _6 }

$ Z# o( \1 i8 C) S[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
' m( U! n1 S2 E: k有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”; I2 j7 S# ^3 B: \) ]0 a) q8 k
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
8 m/ }! g3 E. K5 V) H+ G: z# f" B顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.8 w" u$ Q' V. Y. }- O3 U: q" D
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
& x. h+ u) m; D( ?- i( w连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.6 ^: D; w& M" V& m
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 6 b# Y) C7 [; U5 w) q
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.. ?, Q  E9 g9 @4 K2 n( i3 G
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
' b3 y# r1 G6 B, w“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.+ @9 L4 @* S7 L( A0 J
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!- q0 P9 i* O, R% S% a, H- h1 c
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
- G0 m" g3 B; _0 e4 ?7 P$ Z+ ~( ~:o:o:o
2 O! n+ X3 I0 |- l/ Q+ i0 B3 x0 O$ R0 _% l
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:8 O+ ~' T( E4 N  {- `* @8 w
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

0 A8 k: `# j" R2 e4 a. f0 c4 m3 @1 ~% ^; B

' u& q7 c" }% T  t+ C  e& C4 }- Y; n谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
  _8 R# g) `5 i3 o) E7 ]3 p# W* w; I) O1 F
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
; C4 x% J- M; p, ?; }4 a# s" j6 s2 g) h, Z) f5 R3 w& x; U/ n
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
# R" b8 |! Q6 G8 M; Q) c4 ]$ I1 S' {! s% P# Z% s' g
谢谢跟帖。3 Y# A* p+ ?5 J. E
2 M7 ~. n, D8 P/ k- @
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-17 14:49 , Processed in 0.136361 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表