 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。; U/ X9 j7 r0 e; X
0 H* ^: p, S2 d2 }' g' {$ Q
网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。
9 H/ e, W, F5 A6 z3 v4 i6 uSpkng vn a ltl Chns cn grtl
/ K; k2 \7 s* F* B, anhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。*
" o) V* O0 P3 o说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。$ f5 |, a% v* G
网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**
: J; T' r4 t: H0 {) i! v- p. J登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。/ |5 \& Y6 D) O6 l
随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。/ c7 x4 R [) Q A* u: p* K; W
感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。0 d6 S0 [ ~& L, u$ O' O' S/ t+ W
写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。% r$ b* g+ T9 _; j! N* I5 B
! p7 S/ H* }4 K3 ^2 B6 A: c2 c+ r( P- V*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China)
( C5 J: t' J5 T6 B( b5 H. b**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm)
. T4 M; ~- a! G- s" R2 `' O; m( A
& Z! J d# _9 V+ [: u[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|