 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
) @6 x( p7 }5 |" H, m( _1 f6 L) X- I
11 a; M E/ {( T$ F8 M" a. ]6 M& @
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
S, Z" N0 O6 p& C4 l6 Z. I2 P! U1 i3 E
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
: v2 L O3 m, o0 I$ @" O* E4 n8 n6 z6 D, f. N4 U
2) v5 G+ p. ^8 b
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
6 F$ Y, X$ u8 |7 ]+ g* d' x* n. W7 c. ~' m" e
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
9 Z+ v1 t i; E' Z
6 B! t/ m6 }/ F+ b% B/ C3 P3* Z# b/ z1 T7 k7 y5 _; Y. F' a6 I! B
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。# h3 A7 t7 n( I8 ]; `( F" J
8 U# t6 I6 D$ X) K2 T啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
; Y; U; a( [/ G0 K% c
% W4 k$ k. Z! X他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
3 h6 ?; p; K/ i/ f4 v( X V; s. I
; | R% o7 Q" ~- X因為神無需食,無需飲,無需睡眠。$ @) x8 N4 C9 e
9 U5 ?. {$ t9 U- [: M, Z n! x4. S# }/ ?) m, J6 P
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。) K; C& a, l, ]8 _# F+ X7 I
' k0 f, Q2 H$ }- K* @% Q
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
/ L2 `& [! A4 I" e* J p
( b ?( U% u- |, Z% F58 F! |! @5 a; a* X
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
1 O6 y" _) g- j" b9 w
' N$ d) L; ?7 V/ a$ i N& V. G那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
: g' W8 k% v, `2 @& `: D4 Z6 A Z$ l; H1 \! h: t
6( \$ q% g( A9 \7 x- C& ^, `
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
, ]% O/ k% j/ Z2 w- l( e' p* l8 Y" h% P# e& |1 t' Q3 _
上帝忍住笑,俯視耶穌說:# r" K$ c7 F# Z! X. o
- E" |4 K) T: J& h& m
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|