 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的 0 y/ C. x O+ H" u- }" C$ G
( w$ i2 p1 @! M7 {! m6 X
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
* l; m! I' B2 A2 l' ?. p+ f" W! e7 }+ |7 i N: g3 r% M
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
6 h5 J2 j- ~4 a# V$ X* ~3 H1 g+ ?' X
! C# e% x9 [9 @% ^5 S9 m这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
n* t; x: u6 H! u ^( w
$ h+ z/ W; X( d1 f: ?4 S- b6 ]同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. & K/ d' R9 w/ g h/ z, f, T
) w' ^& P& f- K3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
# t6 k* v: ~2 [5 d6 _' n* I
; u1 K- i% g' _! \. nget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 1 U8 [* w) U* W5 B1 k
1 g/ \4 D/ x! [9 P, L8 h- O! K
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. " H$ W5 q- A6 I0 k
% |! o, D8 \8 {, _& J4. Good thing... 还好,幸好…
8 i5 S z0 R0 l+ L% J
. \" n$ B+ q+ L2 L; n, z. ?- G+ H在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 8 \9 ~0 {. x. Z+ D1 ?
; ^6 }% b8 H7 p8 P. x: O o( d( K这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 * J [; Q( v! P0 o
' e; v( y: A6 K; \ B: R3 w7 S% a9 x% C
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理& m' Q \% i" N6 i: e+ Y
9 B O0 l8 e7 E7 F2 q8 B
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 e O% b! n% p C7 ?" P
$ O8 j! E/ l" q- B9 m/ F
6. spy on... 跟监(某人)/ ? |- W" h. e
( u* e) h# L' F: \' {& F$ E2 u
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 ( M) Z" [8 O7 W& @
% z/ T: X2 m7 i1 w/ u2 T
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
- X, ]9 J' i; B# Z/ L7 Q) p; i' `) A; h' |$ v
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
% K' w+ t! c+ `$ x7 h0 Z8 h0 g. J
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样) b3 C- F1 H$ v y% `( Q7 d
: [, {; Y8 }3 n. n5 h/ h5 c( Q
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 5 H( G) F3 V0 y/ B6 J0 s
# k. Z; B8 h' l. T( q3 C q
9. She is coming on to you. 她对你有意思
* D9 d8 k, u+ k" j; [, ] b0 x; O# ]$ J
& V8 H+ V( w6 D/ `' Y, uShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
( m8 w% A m6 U: V+ _7 f
& \; N P/ h5 c5 S6 A; r' C3 n, n10. I was being polite.我这是在说客气话
$ f: ~8 o0 `( g0 C, E
/ c: ~/ ~! b( {' w2 l- `! fpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
Q; C3 X1 b+ e N8 ~+ g2 o
) E. U8 F5 A+ u9 t1 h11. stand someone up 放(某人)鸽子
) l& Z ?2 |, |2 {* Y6 L5 R
/ A, q) V2 S: t6 I2 F: Fstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
$ @; T- _% m3 v7 U# B
. x7 X+ J* h* z- H% p: y12. So that explains it. 原来如此
3 G% n! i9 E _6 s8 L4 j3 B3 L$ D
' R, ^, N7 x5 ~* u有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
! u6 v6 T, E8 s. J- r; S: o+ T( x9 F3 U% }% q! u D( M
13. I feel the same way. 我有同感。
2 m& j( A" a# Y2 E3 e+ _
# N2 E7 ]% i8 b当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
- u' S- X1 ` Y
/ E5 b* d) g4 _- ]7 E q14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? " w) n0 e! q5 x- G
7 x! g" `5 Q" b2 A" ]Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
3 I3 @. h8 y& y) L+ Z0 | S0 x6 g; z
@$ p& [" f" ~ s- w5 V15. I can't help myself. 我情不自禁 5 v1 B( c% j d6 A. i* j- a+ R) A
k2 Y! X c+ G( v3 m9 h
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder., u0 f% K% v& v. n9 @* ~
$ K* u3 l9 S' ]4 y N0 A
16. come hell or high water 6 V# o) Z/ a; Q6 U) j2 m( [
6 j* f9 c* ~4 x: x' X$ r- K9 a这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
( I7 j; [8 e2 F m
$ ]+ ~( h U. Q17. have something in common
1 A# Y3 G$ o; x- C+ S& Q, \
" l) A. }% B, j( Thave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
# r7 C7 e! n; u4 u O2 R- k0 K) r# s& S( ?( _% P, c
18. What have you got to lose?
* c3 y5 J9 s4 T: e& w( ^, d; M& {4 R. B# l, r u, U# c
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
4 Y# y" }) w7 I
. ]4 u* t; q. t+ z& M. {19. You shouldn't be so hard on yourself. : s+ y; G, e6 C) a
7 ]% O$ }: W, O4 O7 S这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 - w- Y b+ d7 l- q* e+ l
: z* ~% _4 c0 ?; C7 J2 s20. Don't get me started on it. ( |4 f) e0 g/ Y; f
/ n5 a* v% @( U5 d: V1 y
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。* r/ M+ S$ P3 P( i' {
1 w" v2 C$ f; X/ y s% |
21. When you get down to it
3 H( {+ r5 K; f0 L% I1 I, f0 O$ h8 D/ a" I! W0 s( r* y
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 ! Z0 T$ T( ]3 W5 D
6 |! F8 q8 p& R! y9 S" G
22. let someone off ) k3 O4 L: S" [
0 p, O$ g% Z9 D } g
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 , J4 n4 l% u' M: ]: O, b
' Q* R: ?# W/ c* F
23. I don't know what came over me. 4 V+ \7 `' O s* X* y9 m. [
- |/ X. C. p# M+ h+ R$ b6 {% F这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 3 a( T3 ]( r& W8 z
0 S, t$ p6 v! M2 G& g24. I think you're thinking of somone else.
9 o H; q2 x! a F# b) {
# q' t7 U4 w9 | N这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 - }8 @9 _/ o# h6 P* Y" N- x
J* [" |; v: R( D3 X25. This is not how it looks.
; z$ m: g! K0 x6 B; Y
$ q; {8 }; i8 w$ c( b9 W7 B* \; H这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
/ j* n) f6 X1 e0 @2 Z. i l4 @! s& {0 F1 H5 a
26. pass oneself off as... ; r1 ~+ o7 k$ n1 {
. L& Z& S4 h1 ?: U u6 F! Z2 C; _pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 * g$ R# K. K$ y( C* H# F% y' I
8 z$ \: u9 { {+ D
27. be out of someone's league
& u- d' r ?3 O6 o" _8 F7 C6 d" J* \# l( I2 S
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
7 y( n: g( I' }/ G3 `) }$ d W( Z
28. talk back + w1 Y* H3 K. z) a6 F, t( V
9 P- Y c# I4 v* m: F$ v, ?+ L* U
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
' v: A! U8 F# U6 r6 ~9 W, h: W. o; k* l* A, z1 x
29. spare no effort # V' { u& u) _/ K
- ~1 }9 E6 s- l qspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
" d% y: d" `# B9 _: l' G g1 ~* V% s- a# j, B5 W* J* G
30. Would you cut it out, already? 8 W% K( Q. D/ A8 h! O$ _
s) z4 U) Z/ A5 n: E: hcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 2 m! @9 u5 E' U! v6 G- f
. `3 S9 v, j6 Y' J7 W% B
31. for crying out loud ) x6 y ]! g0 c [
L$ X, w7 a! Zfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 5 @3 Q. ~$ Q2 [8 D
5 Q% f5 j9 ^( Y" c. y32. for your information
5 A6 e2 e. L, T) I" V/ A5 V' Y6 X/ w8 i! {
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
, |6 `+ \0 {* [& l! I
7 c; X3 O, v0 M* C33. I must be losing it. 8 b4 s, b; z5 t' u
% Q; q, l, u8 z4 D" X s这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
7 G) `: y' G B0 ]: H7 L" Y9 Y( w0 p$ t# f/ [0 j6 [: x, I
34. This one is on me.
) d3 j5 U9 k+ U; N% U8 y) b2 G) T7 O" ?2 ]! e, L Q2 f8 e! D
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
* `. m+ J# w9 r: L4 ^+ x1 D3 ?/ E- B( f" N
35. even up the odds P/ B& H. Z9 Z# o. s% X
8 }& i, k x' \3 R, U- D, w& u6 j% R
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
$ k$ n- \- @( z+ i9 g" f0 v7 U
, e. V4 R. w# reven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 3 e% h. ^5 B6 _! N) z- D7 B
3 N! o% @1 A4 U( y
36. What have we got here?
. G* d0 @5 k, |. c: G' K! v5 t& i3 `. b% F
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
" p3 R7 \8 f/ y8 {! f
5 Y, ?" h; x" d5 E$ W5 Y37. be out of the way
/ ^& @( z6 i: D* M1 C- I
z$ \2 q& s+ H" H3 ~' \5 Mbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
5 K- @3 d6 |$ ^% I: O
+ s2 }' G6 F3 D n+ E+ {+ @0 [38. Why all the trouble? ' l3 M' v- ~+ |( | u- a+ O- X& F" ^
9 `9 r: U( b6 p7 Y9 j" GWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 3 ]. k9 `- n- T7 U0 X0 g4 k `9 T ^3 j
) U6 _' ?6 R/ F, P9 p; q& e39. Call it a day.
/ Z+ M" l: N% A) [" N5 K9 `- i
+ e; W- R' k G3 A3 M0 S这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
- b+ k9 t& w% X3 ~0 G5 O* z1 M0 Z
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ) Y) G9 [3 g: j/ w
( ^; w1 h* b3 z3 P" @1 x. t40. You won't regret it. & x( z- E0 |- v; Q) T
6 g) V; |* y1 f6 e; o8 U/ \
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
! p* C6 P6 ]% d# r$ y9 Q
/ y. A+ N' u" n9 N0 r( u3 C41. Put him through.
, C) f8 r$ s1 D. c$ t, S
& P& X' W2 E" A0 {这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。% C1 J& c: p% x0 s/ m# Y/ {7 r
7 H5 r8 f1 u0 `/ Z: `3 h n) Y, m42. Put it on my tab.
/ K* i& J0 o8 t$ X4 \( A9 ]4 D0 A6 a+ H; g
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
- X5 r0 ^2 u. n
1 u- {! |9 ^$ v4 E2 D" [5 `. l5 R43. No hard feelings. ) c: F. H3 C' Z! I7 W7 y8 r% u
1 Q# x( C* j- K: k. o" X) H5 j( c
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 ( {' Y6 i0 X5 r- n8 L
' l7 [7 }+ o. h
44. cut someone loose
5 ^* Q* Q0 h' O2 R% i- P! s( s E5 U
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ; u$ H; ^$ U" o4 c! P
( q6 S, T) j" [" Z
45. join the force N# e. i: `+ B
* F4 v, d, c& c
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。) M0 y6 ^4 _6 u% V4 B) n1 t% k
% r" g" b' ]' t% _4 y46. We split it, fifty-fifty. 3 q' O! J5 q' u( E
E4 ?+ b4 I% q" }3 Osplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
8 P1 { Z% M$ P9 N2 @9 u3 V2 K# t, S# B
47. wait up " a5 g7 o: \/ X% ~; C; F, _
! a. d: ^* k' R0 {) uwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
: h5 t$ j/ Q& Z4 _4 ~1 D" T: g( v: f1 c) p% k8 e( @
48. I don't have all day. , w: L* g- ?. j% A
* A6 n. R' T6 Z9 h% e" q/ a
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 2 a# P6 H* e( s% \& C- r
% ?3 f0 k, r4 M49. What took you so long?
, r& Y8 C; E% {- s0 v
! N* l7 G% |2 T9 {6 I8 L: p/ Wtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? : i1 `# V$ c) h/ D* X" S: t2 O) s2 {
h/ c; b: B; t+ f# b% U
50. Where do we go from here? # m# Q. Z# [4 r6 j/ d$ g
8 E* y) W; c% p3 v
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 . _$ B3 u& @ u. L& z
- f8 E1 k' K8 v, x( P7 ~! {6 M1 E' v9 G
51. Anywhere but here.
! u. H& c5 b2 v; U5 X; ^. R3 l. e5 m7 U+ ^/ l
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
! }- }1 l8 @6 \7 C1 ` I# v1 {9 X& @& X8 @( c) b
52. It comes and goes. 2 \; i& q; x4 n: Z
) l0 u4 S8 Q+ ~9 E
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
8 Q4 }- h9 N% W: X5 f
+ R, h: `" Z9 L! f J, P' L. W0 I$ a53. There's bound to be more of them. 8 \( |8 o5 W% D4 q' i
. b" D" T3 _! J3 N& R8 O
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
9 k4 B2 ]5 b1 E7 Y9 g6 V( z5 y/ {- t( B# x
54. I'm done with… P$ q" g' h% `2 e% ^! T$ z+ }$ }5 j
9 h* m/ i+ N, j+ J+ t这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
6 E% u/ u3 }- Y9 }9 h
. p6 Z0 S& r% ~1 q7 f( E55. This one's straight from the top.
- z; i( l* i- s; l* p
* r- M: j' K7 B5 b8 x. R- Q「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
, y5 Z7 l8 |, Q! T8 Q4 c
# N: e8 P3 Z9 S# `: R56. Fill me in.
1 U7 c s" V) ^* E, Z& n; g$ m1 D
. @2 P: w% `7 M) ~fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
# o, w* @0 Z4 `& Q- M$ Q+ W' W# }. L: f! f2 X
57. Like finding a needle in a stack of needles. , d8 P2 D; K& n( X
5 y, N: C4 z5 O3 w0 l: j1 }
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
! F% ~- M+ J. J. I$ I% y% }
" z. a+ X/ @3 `% `% `/ F7 _58. That figures. 3 u! B1 y* B( z/ T, L9 x$ g5 Q w
! d b2 T8 n6 J, E6 Efigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
* u, G/ Y4 a+ M/ h, y
5 z+ z, F0 P8 {; g1 W1 b% W59. Take your time. 8 ?( \( Y! ?0 v0 P2 y$ ~$ ~" g
: p. M* Q+ C) v. m1 b' k* RTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
; [. `: {* a! R; O6 `% x5 L' `; Z
- C/ K4 i0 w7 t6 s& ]% Q5 b& @ l60. I'm with…on…
) Y" `8 i4 D: O( T1 ?3 _2 D- P4 R% ^- o
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|