埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3598|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound." d, ~4 T% f5 W! T& k
那瓷器经过旅途完好无损。, }  q  ]) D% c) f& |  ]. M& F' d
They will not let him go scot-free.
- P0 s2 |, L3 _) y; B7 Y- F他们不会让他逍遥法外的。
& S0 @1 S, r8 @& zIt's just a storm in a teacup.
6 F& u: k& X$ W4 h没什么可大惊小怪的。/ I9 O) y9 o  A% t: G% O" ~
Don't make a fuss.
" X- v6 {% |0 _# K7 P& M6 S& \/ \别大惊小怪的。" W% f+ e: ]9 Y5 ~* N0 L
A dark horse candidate gets elected in the election.
3 n% C8 j( o4 K# I# t一个“黑马”候选人当选了.
8 Y% G+ b; w. D  LYou're acting out of whack!) b  b( U; d. k/ J
你的行为真是不正常! out of whack紊乱& f0 T& \& t( y, s# d
My friend got cold feet before the exam.1 w" z$ {5 a. C* U4 c) Z
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
; [6 {  y( `; o& YMy stars and garters!$ \  j) ]0 i6 C( |
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”8 B7 v' ~" {' |% R- b2 _4 b: U* N
I don't want to be the third wheel.
% _2 M, ~6 ?: I0 C, U2 ]  e5 Q我可不想当电灯泡。
9 {5 E9 K* k( l; k7 |1 e- A2 [Up in Annie's room behind the clock.* N; p, a, N  _$ P7 X+ I: W% x- Y
鬼才知道呢!
; ^, Y" O7 K- {, m: B" V! W" wIT Industry is a growth sector in China.
" F% @" t8 g) Z4 G- l% n信息产业是中国的成长领域。
$ L: E4 K- O! R* MHe told me the story in a nutshell.4 X1 ^! g. C& q
他简略地告诉我这个故事的内容。2 Y. x# E. g. E5 a
Don’t I know it.$ U! b9 o) y/ U6 O
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
( {  [8 E4 |/ s6 qThe new leader is a force to be reckoned with.& F$ j: g! M+ g! u3 I
新领导是个值得注意的人物。
5 X1 w/ t- h8 E: f  E: tOur boss is always on top of things.
) s$ R$ N% P( W- a我们老板总能控制全局。; _6 p: T3 ~( |' J+ I
I gradually got acquainted with my new friend.- _3 B: k6 H2 {
我渐渐和新朋友混熟了。5 J6 y6 L6 z: ]+ \
He got the wooden spoon in the competition.7 u9 I9 L$ E: S* ]2 p, v
他在比赛中得了最后一名。: e$ x( k6 \4 x; J
That dress fits Jean to a T.$ Z0 v6 D7 b* c& d9 \
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地; {4 f  p. P- k* I5 r! l
The water plant is a lame duck.
* b- w6 J1 @7 _* e4 [这家水厂是一个难以经营的企业。
1 N9 M0 R1 v4 R$ o2 fWhat do you recommend?/ a0 G( s/ r7 h, f
你推荐什么?
; e% S" L" ~2 ?2 O7 a. d2 W, Y$ R) O! KThe ambassador let the cat out of the bag.! b: L5 Y; L- |8 {4 o* b
大使不小心说露了嘴。) t6 N  ?  c) X) N& h
The firm has gone to the dogs since you took over.4 G) w+ `0 D2 H" U' F
此公司自你接手已大不如前# c* g; I$ H) Q' w
This girl likes to put on the dog.
/ H# c# V( k$ K, i这个女孩喜欢摆阔气。) t, `# t' l  u; r& ^8 b5 W% G0 H+ G
He threw me for a loop when he told me this.
* F% W  Z5 y/ s$ e" P当他告诉我这些时,我大吃一惊。
% X  C$ c, ?. c$ |Our teacher threw us a curve in the lecture.
9 ^7 q7 x) U0 c( H, q老师的讲座真是难住我们了。% G( i8 ?2 V* O: }3 l
He told me a sob story and asked for help.  S' l' O& e# {$ L6 O8 ^% P
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
. N3 p. h! @! T: h/ hHe showed his crocodile tears when aunt died.
3 ?, [" V* z/ o" U) ^9 e+ h2 V: K姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。9 G. K. y3 v; L
This new plan was all washed up.
6 A! S4 P, R* Q7 I3 [这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
) h3 L2 G7 c  V/ q' LHe immediately becomes a psychological basket case./ a0 ?1 k. s* F! R& b
他立刻就完全绝望了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 10:29 , Processed in 0.118220 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表