埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3972|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
: `( T9 Z9 ?: n那瓷器经过旅途完好无损。
# m0 R# p. g7 f1 {& d6 c5 JThey will not let him go scot-free.
1 @! k8 N$ x) M6 E3 i他们不会让他逍遥法外的。
! X9 D& Z6 p3 [1 l' t5 MIt's just a storm in a teacup.9 E! E2 P% }6 K# o: N; Y: @
没什么可大惊小怪的。
9 R1 Z& ]% f8 K3 d' l9 h" m; wDon't make a fuss.3 G7 a* X0 N6 d4 W- |! o
别大惊小怪的。
& P4 a4 G9 P! G; t: u! A! r" |A dark horse candidate gets elected in the election.
( F( C: P" w* u% d/ W& @一个“黑马”候选人当选了.' t6 b; z( _- _9 i1 D
You're acting out of whack!
4 L# j2 r0 y6 X1 `( c: ]0 Q6 o你的行为真是不正常! out of whack紊乱
1 i3 Y  T: P6 t8 a  ^9 yMy friend got cold feet before the exam.
- g+ l1 O: r3 h: _, V) f我的朋友在考试前打退堂鼓了。' i- r5 {8 ?- z! W
My stars and garters!
' p  J  d5 T& N这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
; }9 T$ E1 d: {: i) }& O3 \I don't want to be the third wheel.
* ]' _# e+ G$ o我可不想当电灯泡。
' c* R* U& s1 v/ LUp in Annie's room behind the clock.
- a4 I& J, R7 w' V" k2 q鬼才知道呢!
1 r6 R. E# B. [5 J! sIT Industry is a growth sector in China.. Y8 f. b2 j9 O5 W+ Q7 t% n
信息产业是中国的成长领域。
& H& a0 [) Z/ Z* P( K2 X+ `& I' EHe told me the story in a nutshell.
9 X" U7 Y+ @, T他简略地告诉我这个故事的内容。8 r# M+ C9 W4 j! }( C
Don’t I know it.* a8 s! j1 I" O+ \
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
/ d0 P& B8 }. r3 H0 FThe new leader is a force to be reckoned with./ }& K3 u! `% x0 b
新领导是个值得注意的人物。' k7 u) e/ B  ?0 B
Our boss is always on top of things.
% v3 d( D% c( R4 h  W4 @% W我们老板总能控制全局。, B5 F% V6 D1 u7 g. H7 L  p: G
I gradually got acquainted with my new friend.  P1 {2 S3 }! J' t4 {- V' {
我渐渐和新朋友混熟了。% s( [( Y9 C6 H+ F' K0 I
He got the wooden spoon in the competition.  G6 c4 J6 E/ B2 H  ?
他在比赛中得了最后一名。  w# Y% L# }( E% f* n
That dress fits Jean to a T.* v; f$ G" U! l7 R' D
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
6 a# b- [5 @4 q% H+ [  v5 O# GThe water plant is a lame duck.
" z! }1 @9 ^; T  r1 R# o" F" N' V2 b这家水厂是一个难以经营的企业。+ x, X6 l6 C9 ~+ d9 n, b
What do you recommend?
/ V0 u# G( F8 r你推荐什么?) D: {- W2 v( G* u
The ambassador let the cat out of the bag.
+ ?) a4 Q( m% W2 k! z: R/ k大使不小心说露了嘴。" ^5 {9 c+ V3 ?' Z" n1 e
The firm has gone to the dogs since you took over.
/ ]2 Z" R( U+ a3 F( M8 {此公司自你接手已大不如前
3 a1 y) N( j+ L1 I: T/ V; ]% HThis girl likes to put on the dog.  }2 ]  ^, ~2 m/ m& ^; w" h
这个女孩喜欢摆阔气。
5 F% w2 y+ t; d- p% q; n6 OHe threw me for a loop when he told me this.3 h3 R- P* R! N" [3 E: X4 T" N
当他告诉我这些时,我大吃一惊。! a0 \+ @# J+ L, B
Our teacher threw us a curve in the lecture./ u2 B# }, O1 q; g* D$ G
老师的讲座真是难住我们了。( Y' _& y! r; J# z1 }
He told me a sob story and asked for help.. @/ M; P5 I' g3 o. F8 M+ ~* {% O. I
他编了一堆伤心事来乞求帮助。: `% B5 u( z5 ]7 F( a
He showed his crocodile tears when aunt died.
( o, }. U( ^5 g/ [姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。; N0 y! L/ r+ T& r6 o8 j
This new plan was all washed up.
' k5 V+ v. f; U/ `! L2 P这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
9 N& m" I1 ~+ @7 rHe immediately becomes a psychological basket case.
# b8 e, t! @# r- y他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 20:40 , Processed in 0.143832 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表