埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5309|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上( ^; j- N1 U: r: {. [) b5 _. f
; S' ]2 @3 L4 c' F, e' x$ v& @  B
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。5 Q, x& f! y0 r

2 Z2 u- \; t4 D6 @5 J1 ]% l8 L7 m* o要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
5 t) w/ m0 y! j! g5 M7 `$ D2 |* ]6 p9 f1 n, K  Y0 i( G
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
6 E) o& _; A3 I- S6 v如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
' `6 ?9 C: f2 g( E- Q* |6 i5 J' g% e, W
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
4 x' L# C* j" c4 |4 o. ?: K  M4 _! Y0 O8 n% ^9 E
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
- p7 B. n0 E! U! a1 N6 P+ P+ R' z/ p$ ]6 ?2 R0 O4 `3 ~, a
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。4 p( L6 c6 f9 q1 w2 r' ]) }& `6 p
4 n0 I, f$ i$ n7 w
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
$ y/ J+ T' }3 T; }
( k8 H! b/ t# u1 `" h" b7 [( ^别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。" O/ F  v4 O+ J1 f( ^0 z- r; s) k

( D2 t2 P- g- u% g% H有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。' a6 V  {4 _8 p- W8 O8 N

$ R! m+ M! B% F7 s  s5 j: {' r交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
6 S. n  _! m# s  X% W% x$ a
) ~" {. m  C9 c4 u% ^$ m( s遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。" o# Y: b2 u  n4 s" c

6 M$ o4 ]% k3 t0 A要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:& T, }" X! d) S" U

' X' j3 c9 w8 x6 F☆ a black sheep 败家子
0 z5 V# q9 ^" x5 Y绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
% ~1 N7 Z% i8 B% ?4 x, ~Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .+ Y% P: v7 e9 d3 _
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。, d! |9 `' [) R/ v  i" ^6 j
6 @0 M* d  s8 _7 U% u" [
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
5 e% M. w' g2 |2 p/ LRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!0 l) I) q( {0 C9 }) y
{脱口说}
  `9 W4 P% q* gThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .4 a1 C- B0 o0 E8 w& W
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
* A- a1 O: F' A; W' U% k& d( q' S
5 h+ Y2 n$ c: K☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人, W( g0 z* _9 w* [/ J
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .- I$ i; v: i; G7 ^
{脱口说}
# S2 ]7 M: q0 i. H7 A3 uMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .- [$ X9 }  ]( z6 u
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。4 u$ n: V$ |( ]" |7 k

) m2 H: A" r" g! O☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”. [0 r5 L2 E: ?+ I
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
2 i6 p' f8 M7 }{脱口说}
  L! G( O5 F% s: Z1 ?Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .% t  R. x& c, o! K2 P
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。# I" M0 A- T7 _. {
6 [; Z$ b+ I7 ~; x5 `8 F1 G
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
3 j9 _; _: i7 j* v4 B7 @{脱口说}
: ~6 g+ O) k) v& n0 K" L( I$ ~) zDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
5 E- c+ G9 w$ k4 z! g( c你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。" _1 W5 T& _: y) k

4 ?, d' j  j7 \% l/ B& E2 y1 Y☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
9 `7 j5 P; H+ t* e! o源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
8 m# G1 |0 `; g中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
- |( {; u6 I& ^When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy ., S5 e0 ~3 g4 j# s% M% Q  e9 S
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
0 y% y$ A1 x8 \( ?☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?" \2 B8 c  O3 o* o6 C" V& K7 y
(你的狗宝宝看上去真可爱!); q  Q2 A0 X  c0 c; w& ^7 m8 A: t- o" Y8 S
" t* I/ }: {( U
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?( R! [* U1 a2 {, M0 d4 G
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)% ~* v6 Y0 Y) |4 V- S0 d9 [; r1 ^1 O
+ @8 X3 m4 ?, M3 y. K- c$ P% B$ e
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,% l" S* C7 p) Z! q

5 P3 j- t3 R. G( x☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
  n; f3 y& |: Y/ s! a0 F(本,你近来显得活力十足。): r* x! A; c$ I, Z: H6 @* d

8 u4 E; ^5 O$ r: A在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如: A! ?0 J0 |2 d

* V* N% k* J6 S☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”! k" v) z. e, K& a; s6 v/ I# A
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)& m. |% W/ O+ H$ Y0 }
; C4 q/ S4 \+ Z& ]4 v& S
☆ “Your new dress has brilliant color!”# J  j' i6 H" B. i, m( x
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
  p1 {- n) U& [& ^5 E& `: Y4 |
9 Y  I/ G  h& A- Q% r如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。$ e" C. r/ u/ W. f0 R' Q

9 J0 U. I5 K: H$ z' {☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”& }) U5 C" J2 g$ U) W7 p( ~; w- E% c
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
' r( R* q6 ^& x- q: j( r) h/ o7 o! q! b/ ~$ R0 i; K1 X& X3 j
☆ “How nice your office looks “' ^8 ^1 H8 C- v5 Y; v# a
(你的办公室看上去不错。)
* [. O$ \6 E0 i4 [5 Y4 q# G
: \4 z, _: U6 K2 v8 E要知道,没人不爱听这些。; [9 E3 U5 P& F: V/ F
2 _5 O5 N8 j& n' E- [8 R9 A
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
; h3 b2 k" a8 Q! p. j" E  f' S6 q" H0 q% Q% v* j
表达赞美时需要注意以下情况:
- x/ Y0 W. D. \6 f$ @1 e' m
/ ?* d% g/ q8 L+ O. S1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。! }9 ~8 h% @  k) }" v. P2 U3 |

& I7 v- N1 K1 I3 g2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
9 U4 m, M; b; h# o) t5 j$ }$ b7 U- q4 ?8 U/ n! E
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。; V/ B$ g2 g3 M  U/ A1 E5 D
1 b* z" H+ j1 O* p/ j
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,: i/ F  t3 v' L+ B' y6 t
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
& \4 C, g9 D2 Z: U$ g; f! O% _7 l) v! Z  l8 u" ]3 x
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。) X' s: b! T$ t7 Z4 a
! x3 O; w" X# T( v1 E; N
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。8 U- ]) b# l, f! P- m9 k8 N. T

; M  u2 U! u2 V' X7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。, c6 E0 s3 ~& Y, ^) I8 u

. N* Q, T9 ~3 r3 _% Y- M9 r: Ebreak one's heart( F* K( C* ?. p6 l5 ~. P+ e

8 R" T+ v5 t' H0 R  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
: |" f! `1 K8 y! h" b. {8 k3 G4 f8 A4 D: Q! {6 x' K; }6 a
实战运用:
! d$ o. m: d1 ~. Z, _) ?4 S; ~( Z; K0 {
4 t/ G# P  \( n3 ?  c- ~- HA:You look so sad ! what happened
7 M- G" t  P- w5 C% H/ D% E0 \7 J, qB: I broke up with my girl friend yesterday6 S# K0 S8 P) F: k$ {& D
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
+ t$ _9 H; h% Y4 |" j% T4 EB : But luckily you're all right now .
& Y8 `! V' E+ y# B% o
. L( g& q" q6 y4 ~+ ]brush to one side
. S& Z# l, _% l1 ]% }' U* `! Q) N* ?2 [0 r
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"# G  ^' _& W; i. g6 v8 _
) \& n5 W) Z0 }  w1 }
实战运用:
, a" ]# s4 y6 y, I& l8 K7 @& D
- V4 n- d- U# E9 P" x) D* l7 I% ]5 U8 WA : Helen's become so proud since she married that rich man .
0 E( ?( i/ K2 a  \1 uB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .  D9 S! z( s& C* Z2 }9 v0 F# G- o2 P
A : She'll ask for it .
6 j  X5 E, E5 o! n4 H4 OB: Sure .
" \5 d: H$ B/ E" q8 a9 a1 Z
7 e5 A9 \$ m) g8 d/ U$ @4 O9 vbutt in
- l* I! a2 i% K# H' r" F0 \
) [5 W$ N# _7 b" I* wbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。* x5 a4 {8 b3 ]9 K

6 S" z; S, m, T3 s+ V1 ^实战运用:
0 L7 \4 |) d8 R7 O* i( o
5 k3 H, o. U8 K  k$ t8 Q3 E- \: \A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
# L; U, h8 x2 r1 U2 S( N, \B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .( X' O+ e4 e0 r& \& [5 n
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .# v) R3 e& F! [& W( o" F
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
! L$ c" I9 K# ^0 v
# A. {! J3 N6 Z6 F0 Q% a0 Eby the way3 S2 f8 h6 k% i: ?) d* G
$ J' F: \' n$ a" @- Y
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
& F0 d. n3 [! v. D% p
" W, o- i# Q6 J. o$ \5 U实战运用:
4 m' R. U1 Z9 p& P+ a$ h& a5 D" }A:Do you often keep in touch with Jane ?
# T% Y6 m0 m" [B: Yeah ,we call each other if we have time .# ~5 C5 m3 x) S2 C
A: I haven't seen her for a long time* m/ a4 |" m( T
B :She changes a lot .2 l9 j$ y9 y9 c( C
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?  g* z- E) N, y9 V/ b2 p
B: Yea ,with Johnson .
$ A% \# `* z7 X2 NA: It's a little bit surprising ,isn't it ?* @! ?/ k- P' y6 V
B: Yes ,indeed .) ~- b3 J  W+ G5 F3 H/ F
; ]' f" E3 R+ B. p0 v# @
( J! g1 s1 C/ ^2 U  ~8 h. g% g
, o1 H8 v5 a# h0 z- G- P: p% c

4 H( _% z' S  c( `6 a2 S/ b7 b$ I, X8 S4 V( S
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语* V: ~0 M3 n( ~& r8 z( _% P. F

, s# @" K+ u4 }2 w1、 Be on one's high horse 趾高气扬! g! B$ s0 Y( h; e& |8 J* Z9 b

  r( ]7 ]9 k9 [2、 Fight tooth and nail 猛烈作战7 d, R3 r" E. C1 [1 t

! M5 A( R" A! w6 [" w0 w) ]3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
' [: W5 e; U! q
- N) I- e2 s* c* c9 ?4、 Face the music 临危不惧$ o& k1 A0 [& m- @" x: b7 d0 ]

$ ?5 J/ }. p9 ?$ J' l7 @/ o6 }5、 as busy as a bee 极忙碌( r8 I4 R, e. L! j/ O( C9 H& g3 |7 ]

9 Z! c. c4 n$ N6、 No pains , no gains 不劳无获
. K! x4 k* u2 {$ r1 }' q# M6 R" ~+ {7 ^* M$ {; Q8 j) p% \
7、Black and blue . 遍体鳞伤& e( Y% _$ v, r: I+ }6 b
6 f% v  y4 _  ]* t
8、Every dog has his day 人皆有得意时
4 a: h  P6 v( J; h; e* q( |5 h/ `+ `- k& v
9、A green hand 生手. W- S3 e7 x0 @0 y& [; ]

) b* Q' a- c6 q: q5 w10、Walls have ears 隔墙有耳
$ V+ U, c7 o6 u+ r5 E, b
. E) I1 z% U" m8 m( p11、Chewing gum 口香糖) y7 \5 J2 n$ h6 r& p' i

, l, d! z2 P+ S5 X; O, \" a  ^12、On top of the world 心满意足4 @3 X5 b/ N. }; \/ H. o- {# v! N
, y/ d7 A8 u: h. a/ W2 o
13、A black sheep 害群之马
5 Y5 t$ n% ~# N  P4 b0 S7 ], h. `9 w& q1 @
14、A piece of cake 轻松的事
% B% o6 T) M" l) @3 l! q- e( q; m7 ]& N+ X' b
15、Look before you leap 三思而后行- P9 m4 R1 r* ]/ ~+ o+ r. ?7 Z, B

$ l+ a6 H' C5 v16、Easier said than done 说起来容易做起来难+ M) G1 Y+ t% ?+ o9 D

8 C# N& \6 R  l4 b17、Better half 配偶
  A7 O9 u2 [+ E) W& M  F+ _/ }4 c  G7 q- J
18、Be all ears 全神贯注地倾听& ?* N2 `, C" r: H* q- y( M
8 u. Q: B. Z7 U# V
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
: f) v) k3 A; w2 P  C% M4 A" y$ q
20、Serve one right 活该
: E- i) L2 R" b$ J6 C  @# {- r: I; ?$ Q% C* C  m

6 K: u9 _1 W9 G3 ^! w
. z3 a/ z* y/ d, C; Q, |4 B1、Is that so?真是那样吗?
# t  k: @, R/ I. W5 V/ d
% u; u9 N( B6 p/ F9 r2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
' W. D3 J1 W" M) b3 x9 K9 q- `& i4 G# {" D# j6 e6 N: Y
3、don't know for sure.我不确切知道。
; i4 L9 C( R1 v% x
2 F# Y  i: X9 e/ j. X4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。, q& H3 @1 }- j, ~" [9 n
& {! O1 d/ d, p/ r. P
5、That's something. 太好了,太棒了 。
& m: j! Z& B' k9 A7 ?# _# T  W) L( ]4 D
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
8 L/ x0 m  G/ M& O" e
$ i' m0 z( w# _- N( ~- x. A7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。8 e8 H- s; x, R- _
) u& f! ^  K$ A7 ^( ^8 V; u
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。/ a1 R9 P, v! Y: F
1 I. @+ ~) n. c' R9 |
9、It's a deal.一言为定。
  |: m% w6 r# X9 N5 q5 w* j) w( |* b, l, R7 z$ a, X
10、Mind you!请注意!听着!, l* w( F( O9 R8 T2 S
. {4 U# T! H. q& t. p1 r, C  E
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。1 Y. s  }6 K9 e" _3 f1 A
% U* _4 R9 H# X2 Q0 s8 k: L$ j
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
+ H8 W8 I  K  x. D3 u' c- J& N) }: }( G9 ]- f" N9 Y: l
13、That depends.看情况再说。( T/ P4 w/ F/ ?; |

+ D% B; z# }( \' r1 o8 A0 _. B14、Do you really mean it? 此话当真?
2 F0 k* L1 J' c% J/ ?4 H% n5 i  G! T
15、You are a great help.你帮了大忙 。  K3 l2 a+ b$ D3 E+ F3 |
$ m$ W7 n: ]# l
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
4 r- Z1 A' f) E+ V) B; u7 Z1 h  }7 R/ L8 v9 N
17、I am behind you.我支持你。8 S* d, s5 C$ O& t, b

6 m/ j5 |" l0 y. ~; L7 q8 y18、I'm broke.我身无分文。
/ k& ?  v3 @) \( N5 h3 r. R1 G( [! K- [2 j" E( K8 r
19、After you.你先请。+ u; M- M0 ^  p% p8 w3 y

( z: H# d4 }" \( X, y- r20、I just couldn't help it.我就是忍不住。; h, V3 G- ~) x  _9 G

# u+ u0 ~- j. f6 s$ q . }( P& H: b! f, b* o; z" I5 a

# A6 Q- |: `% V/ P1 N0 m9 V1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,' L, ]) o8 Y( s/ |; ^
- B1 w+ G! d/ s1 N7 t
2、We'd better be off.我们该走了( s8 y; ?1 ~# o0 F

4 P& w# V; B; q. u3、Let's face it. 面对现实吧
% s5 G  W* w$ F4 B! B% p6 S8 a; n6 ^9 }/ c8 U
4、Let's get started.咱们开始干吧/ }# K, ~, ?* a( D: N

  g# \) E+ R+ M& Q. G5、I'm really dead. 我真要累死了; [7 x; F6 t& ?9 b

6 f5 F! S. j: s2 C6、I've done my best. 我已尽力了9 [+ X: D$ s4 T, q$ S& i& a5 N
, \; M' W0 f/ q+ [5 I7 I# Z
7、I couldn't care less.我不在乎
! h. _$ ]! g/ l' j, I4 W9 K& q& i# M* X% m, ^9 \
8、I couldn't agree more我完全同意4 K$ ?4 _3 r) {2 `! y5 D

, s3 N0 w0 E0 D9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
& Z- x% p4 c, @" e/ a/ m4 V# M* m( X% W: I: d
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
- m2 Q2 L1 ?% Q! y7 c' [
/ U" a* I7 e9 ]* T* y: R: P11、take it on me!这是我的,请用吧# Q3 U8 S  \1 z: d) N2 I

+ I( V. b$ F0 {8 C+ ]+ a12、 You never know. 天晓得# ?& J5 V9 h9 \+ Q1 |

( e$ F: i, k- {13、 You may say that again.我同意
7 g: [  T7 q$ l- h
  {- X2 v% H$ J5 f% o7 q' r14、If you insist.恭敬不如从命/ O4 j/ w) Q3 ^( U
! |+ z  a* H  ~
15、You can count on me.5 [: O1 q/ i9 t

6 T' b# q( k- B( I, m) z4 D16、I wish I could.我不行" V, L$ L6 h- U" j4 Y. I4 K& E
* \1 |6 @6 o+ G' s9 n& N# b6 d' N
17、I mean it.我是认真的
8 j! p( g/ L% z  N1 |/ q
* W  N9 T! k6 d1 t3 |18、I am not kidding.! i9 u* ]2 B: h$ _6 C

# t4 k) G, u5 ?- P19、That's really sth. 真了不起
) m, }0 d: F$ c8 l" M+ K. n- l2 K$ P
( T0 Y7 \8 w9 x$ I) r4 _20、I'll be back.我会回来的4 I8 r* G, }9 {5 A) a4 R
                ) r  f  F: t: X0 A; q

* E  V! L8 N/ \' B5 C2 d: \钻石句型
3 A) x" t" ~9 L9 l, M& m( N. R% s% G1 V7 X8 Z+ o: p" K4 L4 M; z" |
; G0 v" R2 l) r* i# B
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.# M# {5 C6 @4 ]5 H
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。6 U* Q; T7 T4 `8 L! }
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
( ?3 x7 W. U# }/ C* {. _当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
: l' g5 n4 n, t' W, u& R4 z1 I想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
4 o$ x6 q9 F2 c, @7 _0 t0 Q% h2 Z7 F; B
  4、It must have been in the possession of a private collector.4 p0 M% n& x9 h% v: v
它一定是属于一位私人收藏家的。
  A' h. O' ]4 j) z
6 g6 {  T% N; N' p  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.( `0 [1 y# {- u( D1 ]5 K$ {
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。" K* G" V# z- K8 D% i

$ m2 e0 C$ R# k8 M+ E  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.* O/ O0 F5 S# l, q
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。$ e$ }0 b- Y: H( ~+ k7 D7 E4 ~

/ ~; z2 |2 T5 a% i2 L/ i# e  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
7 Z  v+ h8 N* D# W这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
- Y5 ?+ D+ C) f' K
( R& s1 n' Y2 x! ~8 J/ u  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
0 Y8 H0 I2 Q$ g- B6 ^4 [这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
  I  M" X: P( x* U( Q
  o! M" Z0 E2 U8 }8 N  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.7 K% e8 O0 h" ^  i7 f5 ]
她身高3英尺,双手叉腰。
( M3 J3 t) T9 l( U
+ T4 k+ c2 `( M' p$ E% ^; r  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground." X, y9 E7 c# J6 x4 p+ k
她穿着一件拖地长裙。
3 N2 i. M4 E/ I& I9 ]" X: O7 m: K6 M8 G: O" b! \7 Q
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity." C% D/ U5 o+ ]8 E1 @+ J
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
1 _5 t  g& U/ K" T0 l% p+ a5 ?$ O& d; h1 G& P' |3 H3 r
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.# p4 l7 S) G( G( y3 Z4 x
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。$ f1 T/ w0 \! ~8 h' R% r% `0 |) M

9 U( z5 z8 ?; T4 [% Y  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk." L4 k  d" @* t- x( ?3 F: |5 \
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
' l! |1 u, A5 I  ^9 i$ I: b, x; J0 o# i( F$ w$ `
  14、This can give rise to curious situations.
- ^$ l3 f3 z2 P, b4 ~$ u5 [这能增加好奇心。
- c5 p* E# p  g2 w
) x2 _8 n* b0 u0 x  15、He left home dressed in a smart black suit.
" C* ]+ ^  y, r他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。: ^3 @! j2 n( H  {3 i$ g; E6 D) x; D

& a1 k' A$ o+ g1 s  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
- G1 j- O4 R$ Z4 m他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。& L- d7 Z- y) u5 N- B. @- C

, L' Z$ I3 K1 _6 K; z/ ^(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )) |& A! ?: R5 o$ u9 A& c/ H

: @7 e4 e/ g& ?! w9 t  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
2 G  l+ J8 V1 r0 ]3 u$ w他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。, g! ?. X0 Z# g3 n" q

. f$ u$ G+ s, o& z3 D5 e  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.1 `( F/ f. o3 H5 T$ e) \
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
; h3 Y( P0 B9 r% [; i% ^, E0 H3 e6 [, D+ \% V* w( B2 l% o  d8 R4 }0 f5 n- X, r
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.: Y# Q2 L# p! [* E7 Y$ J
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。: Q2 w1 w, V7 N+ k6 U$ u) p
7 w" c; b7 K! _1 m9 W# Q+ w7 Z
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
- Z. H% l" g4 v2 v  X5 @男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, ' c4 x# U* |  [1 J, e1 e! L
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
- ?  U8 O- g7 l6 ]; j嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 21:34 , Processed in 0.123489 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表