 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上
; C' H8 Z0 p: ^' f7 K" U# z5 U
3 M. O7 n6 c. t5 ?( w$ l当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。6 i. |: a J( \
& y6 T& H1 u! k% L" U
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
2 U& X7 e7 E; k: P6 l! r/ i: ]/ ]6 w, V7 G" ^
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
) {7 Z! }" y' f* o6 d* H9 g如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。% p- U' ?9 j- ~- J& y
! n4 I8 I2 X5 O代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”6 Y0 x$ B" e2 E( O) x
5 }9 W7 l4 R6 a/ O在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
* n k9 J9 |2 o* p9 ]8 S$ x# y- z9 r
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
, U3 s6 [4 f% p
$ F# o6 A- c5 Q! h别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。$ O6 M& M% B* ~* l
4 ]4 v9 b1 L$ u% ^; m; M别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。& n; y5 K3 e0 u3 u
7 J! _- C* z) p; l
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
$ L2 a, F" d/ b$ p$ J: R. R1 N9 K: Z/ |/ n" o
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
/ Z% u6 A. W- Z& @7 t ?
" s E- a6 l, U2 _" B遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。+ n& k/ f; [6 {4 F, x( h6 H
6 @% y2 A3 O! g2 z要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:: q5 o4 K; j# D# E
: P3 M6 K5 s8 P, v
☆ a black sheep 败家子 _' C X' t3 T' l! b3 Q; b
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。6 }# I6 H9 X+ [/ \9 F
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years ." C0 f h' T1 o/ a
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
# t/ @, `& e- R7 s. H
1 B- Q9 M0 o' h W7 B" ~4 Z☆ A rough diamond 内秀外粗的人: z6 p6 U1 r- @* e5 S
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
8 G& M* J! i. J' f2 r{脱口说}
8 ~5 {( b, h1 n* W2 Q n. j7 w6 WThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
$ B7 ^8 |/ B- F% J这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
6 R/ `& I O5 c! K' Y+ t& r2 J) C& I. w
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人- j3 ]7 s. ?4 {) B
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
: {7 ~6 I5 s: ^{脱口说}
) j8 b4 j* b- [. k o8 _My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
2 W; F& |# X' ?) q" m/ t我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
) H- `- z3 d k t9 h) z* x# Z `' e M
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
% `2 V5 `& Y- J$ K0 U4 hGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
" B/ |# Y C& K$ Q# h! y* ]7 h' k" I9 H{脱口说}
) _0 O5 m) m3 Z! ~3 ]Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
/ }# p: A$ X5 n7 }玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。" P0 L$ y, x t2 l' P2 \0 n2 l
- i/ \% g. L4 ?
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
7 K! Z& w/ V. B: }: h0 t{脱口说}
# }2 a1 }; G, l7 p5 bDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days8 @( v. V' p0 P$ Q4 e
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。7 Q& f4 l: Y6 s
5 v' i! R, m, K0 Z8 b☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”, {( |6 S e- V/ P9 C2 {; p7 X
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“) I) ^' S3 l4 n4 x# z
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
# H4 w% @8 q& Y. I `6 F% B [) AWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .1 w( O6 I1 Z% Z. I1 F- U, d) o$ X; \4 G
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。! h6 l% U* X! w y9 K
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
" q5 O5 \& P3 b( U- o(你的狗宝宝看上去真可爱!)) t7 F. v" f4 V0 G3 }& n f
1 k( [/ K7 j( D2 w
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?9 t' |8 p* A/ a, E2 G: R
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
+ J* }- N2 [( F) i1 |7 k, J1 t
0 ^' }( l5 [' M8 {7 N在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
4 o6 z) }( s1 X5 P$ m. ~- c
' F7 D9 s1 j. L+ E; P3 n☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
) z4 q! v+ }# {(本,你近来显得活力十足。)
- U5 ^( p4 c1 J/ V+ `5 K
& I, j" _$ Q% s. Z在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如6 K% a) a% r* L9 A
1 S+ W! W: m0 T$ v☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
2 x. J/ t9 C7 S(嘿,我真喜欢你的新自行车。), P7 i5 N& f+ o4 M1 x- o3 x
+ z* _3 _9 I; m
☆ “Your new dress has brilliant color!”$ n8 ~. T" d$ U5 J4 g. V* Y3 N
(你的新衣服颜色真鲜艳!) n0 @: S! ] i) v' l9 ?
* L. s" b: V, |' p如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。6 V+ v o! E6 Q5 y8 _% f7 B
, [# ?- h! `# _7 {, t0 n& w
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”% x% d) }1 `/ k) d6 r
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
% R7 S$ _' G9 U; O
; h5 w: D* Z% b' [( P4 h7 i☆ “How nice your office looks “ C7 {1 m& W* n8 {1 C) y# Y
(你的办公室看上去不错。)% [2 _" h4 ^# N7 ^+ S6 a9 x
8 |. S& i( s% ~- c' H" Y
要知道,没人不爱听这些。
! h, z3 a& O6 B% t
$ w! t# O0 W( P不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。' p! F& X& N4 D( Z8 ` S
3 `8 W# M5 ~1 u( h* _9 a
表达赞美时需要注意以下情况:+ b# J8 k+ p7 W- C" F! j
" d1 x& p4 v+ ^. _
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
3 t c" G. E- H2 q, G# ] P: Y" G/ b; R
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。. _7 r% }2 B8 e' ?& `9 }+ J
. x& d5 {( ]/ p
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
" |- W8 V+ C$ G2 d) T; I
: T: d: n, o! ~' f/ d9 J4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
4 b4 A, G: s% Y% f8 E& M问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
$ j& K0 m7 m3 h9 ?+ V* c& t
/ z" f" e( U0 z5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。- ~, @5 m8 Z4 c+ Y
7 b! p# q3 A9 W1 v T( x' c
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
# v. p- N3 _) b* m7 \9 }- u8 D1 x% @7 D
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
& t2 s6 n7 f, W$ h: P
6 G/ _9 `& G, x" l. c" tbreak one's heart
) E( T" ~5 e7 V6 c, j+ a5 r: C" }, n; W; |
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
) A! ]; q2 \: h9 A& x
9 x9 P4 i9 `% x* F7 U实战运用:
3 d8 }9 |; q4 O
% b7 U- q q: J0 E, I* _- fA:You look so sad ! what happened2 w! Z5 o0 {, `( w6 ^
B: I broke up with my girl friend yesterday- @- v3 m! C0 f! f0 b1 z
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
8 U. A' f$ S% s: W- A! o+ aB : But luckily you're all right now .! U5 w" i1 a) }; u' J
) E n1 y1 J M4 @: r4 V7 H* |brush to one side% k- V5 q& r; [7 U2 {, V
) R1 a) q( D/ `' V( t8 Z/ M
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
2 G/ u. j( N6 H$ K3 _0 |
4 u, N7 C, Q. {7 j( ?! ]+ ]* J实战运用:4 E* ~4 w! Q9 t4 _
6 ?) I2 ]7 M( d3 \
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
, Z* S4 I) Z: eB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .: l1 O6 r- \* W- p7 ]% F! k
A : She'll ask for it .
* b# ~( S: L9 i4 L' NB: Sure .
& f- y/ R- V4 b/ w* |9 L
9 R' F8 a$ R pbutt in
# V7 I, r& m$ ^* W, d* [. r l
9 o1 U/ Q( G9 Pbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
3 @' K' d( {, g! j" B* r. D$ i/ r7 E% c l! o( P; v& \
实战运用:* W5 t3 c3 h7 Z: n
?+ {. U& N) t$ z: f, g. F) ^' ?
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.7 p& c' ~) Y6 C2 Q( H
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
* ?: g6 r7 U& G$ |) A' Z3 m; AA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
# {3 `- a, [6 L. TB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .) H6 ^# {2 d& q, u" X$ y
/ ]; C, [! d: X# s2 ^$ Oby the way8 Z# V( p4 z6 w6 l0 P2 m; }
" D& U `5 ]& r% h这句话很简单,也很常用:顺便问一下& Q5 d, W% E, D
$ R9 Z2 a0 ?) j% U J/ v
实战运用:% n/ l( B/ N' `1 G" T+ J
A:Do you often keep in touch with Jane ?: S& R8 B- q2 E+ B) U$ l7 M4 W; Y" X
B: Yeah ,we call each other if we have time .
/ L$ _, k" f$ }7 l) NA: I haven't seen her for a long time
3 r9 g, _/ ^: z% Q& h% GB :She changes a lot . x Z8 a* L# @4 @+ O+ X
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
& F& D0 o: N# j$ D o8 DB: Yea ,with Johnson .8 C [5 z7 e3 s) J1 D$ b
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
0 z" n. z% k7 ]' q! kB: Yes ,indeed .
# l4 B+ H6 m7 B$ P) D: o4 w3 P( s
2 z' `5 G- Z0 A* p
$ f+ n! p1 S; \* p
/ M1 X% B r* C! }, C) D+ g
1 Q* ^( a+ A; H8 G1 w% O最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语$ m! @. B4 ~0 H
2 Z. p) ?* \4 y6 m: D% a* r( h- k1、 Be on one's high horse 趾高气扬0 r! \/ m: t% j3 [: D6 |) ]- o
) Z ~; f' B/ M2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
6 n( P! n6 N) u' J! Y
6 \/ ~5 S9 A5 ^0 |6 Y4 f/ [; A" Z4 O3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
" I: f2 i: Q f
- Q- i" d: u: `4、 Face the music 临危不惧$ }% s7 d/ {/ }" J5 i9 A9 ~
; j U: S1 k. O, P3 J
5、 as busy as a bee 极忙碌
& _" L" k% ?9 K. [8 w1 `6 m9 B) s) Z" W% N: q) B" F+ q
6、 No pains , no gains 不劳无获. p1 m* p$ g0 P) @, N
/ d# n, C6 a1 }+ e- @7、Black and blue . 遍体鳞伤
2 N$ V* v$ S; Z2 {3 b4 y+ x
+ K0 ~7 ^6 e5 H5 |8 f: W6 }8、Every dog has his day 人皆有得意时
|7 l3 @/ B C) Z& U- f4 Z$ ?2 x- w* E
9、A green hand 生手
& D1 G( r" V1 I* q% T
& a$ a1 P) g; A! \: m10、Walls have ears 隔墙有耳
' @* K' M) a/ s4 _
m5 N( ]% {2 R! r/ o0 V* p11、Chewing gum 口香糖% p3 V# ?4 @8 r3 b6 Q) i' i
& a) i b& Z3 M+ u
12、On top of the world 心满意足
0 y6 K1 n$ |# U c0 d. I3 d6 U1 _. z/ C5 w X
13、A black sheep 害群之马
' E, ]/ R$ t' a& y) U; w8 t+ [: N0 g: w6 k8 C* S0 F
14、A piece of cake 轻松的事
Y, ?) _$ V* R! V) x
# l( m% N# Q+ a o( v' |5 f# A, u15、Look before you leap 三思而后行, G8 n/ S0 n! N: @: c( {
$ S! i) u' f3 k& a16、Easier said than done 说起来容易做起来难
$ N9 y% F5 P' p8 j& d# R7 ]7 L
+ w% a4 E/ J8 ^7 v2 {17、Better half 配偶
" F$ b) M) u2 p; n
4 q! b" e$ M# d18、Be all ears 全神贯注地倾听
( h% {) o( X3 i# [' A% p( g) r/ t
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
% ?9 w$ Y3 {$ B1 y9 I/ Q8 Y3 l" C7 w5 X- X/ O1 n/ V- E2 A6 w3 `8 u
20、Serve one right 活该& c9 Y3 T' ~, v3 C! A; [
, _8 t+ g8 `6 f- |- }9 j/ Y
9 l, ^9 M+ t% f x& |
( O/ j% ]2 r1 {3 P3 j) }$ p1、Is that so?真是那样吗?
3 x9 q- [/ P$ z$ l" h' {/ R0 S; k8 X: B- ~7 o
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!* ]( u, ]* Y4 A% K: S
0 _+ D e8 C8 j. H5 Q+ U
3、don't know for sure.我不确切知道。
* t* ?/ ]( l+ l: r' {! B# Z# D7 l# \9 X. ^) v
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。8 {; z# K: u* t" W6 U+ K
+ b5 z! D( P: ]5 X0 p5、That's something. 太好了,太棒了 。
* K7 Y& @9 {8 }% K$ V
+ r, r* U% L: e+ R# p" z6、Brilliant idea! 这主意真棒!
" r. K; S" _7 [* s: P) z0 E2 ~6 b f' S5 P2 {3 D' Q
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
: Q! T( N# g2 T+ i7 l0 i2 p
- [. W- }$ V/ Y. U: Y4 E8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
, i- L. f" r1 t6 }6 l
& B* Y$ Y! k! |: a' O2 P+ \% T9、It's a deal.一言为定。
) w6 c( H; x3 L! H/ Z! j, x* G V+ ^- L4 s
10、Mind you!请注意!听着! H2 Q2 F$ k: n- i
0 U; ]) F. o$ s, m2 D0 X11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。# F' x6 h3 t, p5 O
& {# f! s, v; `, U12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 " A4 p& a1 O# `& L! x$ r/ P
1 K9 v Z! G" }$ H7 `: Z, U
13、That depends.看情况再说。
4 o- I- H2 x5 b" S) L( |+ r9 u
8 C7 P, ~, \) |- f2 M14、Do you really mean it? 此话当真?
6 o2 j' K1 Y; y4 e( l- j" ~* [' R0 O: h
15、You are a great help.你帮了大忙 。/ K: j$ N$ ~' \+ b
3 W8 f }* \9 G
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。1 P9 H" n' E2 f; K: L1 F9 i& u$ _
/ O% n [% x& Y& m+ t3 }$ i) {
17、I am behind you.我支持你。
6 J8 G- g, {! d; D0 f/ Z% h. X& u0 ~$ e& e6 k' G( E
18、I'm broke.我身无分文。
) r9 d, o9 @' W/ `5 ]% z1 e# {% i [. e6 F5 Y
19、After you.你先请。
. N- K6 K0 ~( T4 F+ h
9 f4 i2 K/ e8 C% @5 `20、I just couldn't help it.我就是忍不住。# m, P/ n/ x9 b' K9 M
8 e4 _. \7 ]4 c1 d
& e( R @) l3 k, Y' b, d6 `
$ J/ J& A5 W/ h* d. K1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
( V5 ~5 a$ r4 }
/ h- F4 k) O k5 p5 V3 k i2、We'd better be off.我们该走了
/ y4 K! ?( A) I8 P: N( k: s2 O
, c/ K" P) z3 ]3、Let's face it. 面对现实吧
) C. V# Y4 `# Y; @
: }8 g0 S! P' f& P4、Let's get started.咱们开始干吧
- q4 H) i$ |5 Q+ o" E3 ~6 t0 s6 X$ J4 E/ [1 O
5、I'm really dead. 我真要累死了1 G: M( f6 R% {$ L5 v
0 y7 d) K Z5 \5 D4 r' g
6、I've done my best. 我已尽力了
9 `& `; T; v0 q* u( X1 Z- ?# c; _# t- H# g( |: z: `4 B$ E
7、I couldn't care less.我不在乎( |- k5 r0 O$ z- k
- e" a4 [+ J, ]5 c/ \& m8、I couldn't agree more我完全同意
. P7 _7 Y) X/ R) U+ d+ f$ Q/ ~
( u/ Q+ F/ Y; X* E( f9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴+ M* Q. O* z. E5 ~" @! t
6 X; o4 J/ C0 Q1 R; ^
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
) d* I4 K6 ^. m$ `3 R- _
+ i- L6 g" M$ ^7 P! M! b11、take it on me!这是我的,请用吧5 Y t8 R, X/ ] u4 ?
2 |: R9 `; h9 i& M, ]* M
12、 You never know. 天晓得8 P8 R8 p, a, O9 \) E( N
3 ]+ [# Y: k- w7 _0 i( F2 l) M
13、 You may say that again.我同意4 |+ U% h4 L5 {) m6 W o" q
$ K2 I# |" I, v$ Q: C" r1 C2 U
14、If you insist.恭敬不如从命" V8 g% l- a1 C+ |& o& t& W6 `1 I" N
1 e; x9 K% k# R$ K
15、You can count on me.
7 J+ N; i4 _0 A" x! u( y" X* A* {* P' D U# m7 V
16、I wish I could.我不行
! e- W: ^1 }4 n3 g5 A( a0 v8 l! x. D; R. J8 ?* d- V- ?
17、I mean it.我是认真的3 X) @( y+ w K1 g0 U# p& d) @# e0 z
! O: x) S0 e$ g* R18、I am not kidding. }( C& ]/ d. Q0 V$ B( z
& Y6 j! p4 _: i19、That's really sth. 真了不起
h- X! F7 C1 T
4 z& Y4 h$ M& c B. r5 B20、I'll be back.我会回来的) i2 w7 m) t0 {6 d
; ^9 M3 |1 r' m2 R0 I
) y$ z9 @# r. ]; X, }& W2 ?* p钻石句型3 r: m" P8 Q7 F1 f
. D7 ?1 Z0 l4 O/ T, ]
. \+ T7 {9 S3 w. R9 u4 W) b9 L
1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
; e3 m4 y( X& a" Y8 ?9 }据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。3 y7 h7 o/ s/ _8 K- i& t
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
! @) V8 A2 x5 U ^- ^当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
% y) |) g0 N2 ?9 J* q想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
* W1 _* }7 ?3 o8 k& K
2 h2 ~3 J$ B6 @" a 4、It must have been in the possession of a private collector.
8 I, o# k; E; U3 |. _! Y它一定是属于一位私人收藏家的。, m5 |7 d- M% ]* Q5 G+ ?
, P8 }' a7 V$ t0 D: X% ~ g* B 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.+ G3 r6 b g( \: E2 N' v
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
" ^+ L- G3 T W( X0 C% ]) J& G, V2 w# L4 [$ i! v# C& h1 c
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.0 _& A" y/ a# t( J' f" M
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。0 S( [ ?. ?' l# T0 `
5 q- |* z0 D: Z& s
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
" n) U U5 b4 U$ L这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。! q% W: t; s+ B$ n
' p; w0 D' G9 Z 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.9 E; h2 ]: q6 T Z% E. u0 s
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。1 `7 i2 \% i5 {' D& D" \3 y) w8 Q
4 y& m7 N& F/ W 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.( o8 [* t5 {, w% G- s% y
她身高3英尺,双手叉腰。
; [$ A$ @6 i D- b& T
, Z/ E( p" z9 ~ ^' L% Q 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground., V/ ]- \% ~. p9 r# A0 u5 a! c
她穿着一件拖地长裙。
: d: p6 I G8 e& o/ l0 ?
& j+ O7 Z/ B8 ?2 i. R! b$ W 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
- z# J, w+ S. z4 A尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。9 N5 x8 ~* }8 p
8 t# A0 _: c7 c3 G4 D- @
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
& m% Y1 k! \# \ P如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
' N* h3 e7 h( r
# U8 Y2 d8 D6 ]1 L" i' Y 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.; P M# r( e0 i) G" z
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。: Y# q+ J9 F* c! T
: ^8 t4 J5 ]3 o- [ o- c 14、This can give rise to curious situations.
; S3 `6 C9 @0 G这能增加好奇心。3 I, `3 q( s: K6 {
- ^2 F$ `# K! j% f' [8 ?# m0 ~5 }4 F 15、He left home dressed in a smart black suit.
! V: G; A! I6 F1 M/ ?% B他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。$ v C! y. V" g7 h) E
5 `2 v' T$ j5 P8 U/ w 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.3 F( j4 [% r9 P1 u
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。$ A1 ~+ O1 g1 L
: U3 B; T, J; _! ~8 P @
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )* Y. Y; z4 r* q/ T
$ x# o" G( k9 N/ }5 q
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.' h9 P7 Y9 `/ G T
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
, d. P; n* H+ A' U5 r6 ~/ @+ Y% r5 D4 Y5 k
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
% i' C( N* x" ?0 c这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。4 W, w3 e/ B, c: s3 s' z
! u) H9 a* o# m 19、Such is human nature, that man always desire to earn more money./ y5 D+ N' m1 R- `& X0 H% o
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。3 R( I$ ~( x) ?& Y7 I2 @
& I' i' {' }# ?' e8 N& R
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
8 E' C. R2 c' w9 Z7 |6 f3 ]$ X* Y* a男友离开了,我泪如雨下。 |
|