埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1465|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 3 V! ]. D# l7 ?3 z. j4 Y

4 Y8 R7 z4 S5 J! Z6 D  1.After meat, mustard; after death, doctor .
; s- y; o2 z% j- q
0 ~9 z3 k2 H8 w( H5 m  k! n  雨后送伞 ' i- }# k2 x9 P" j
" Y* q8 L; L% G' s
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
: O* B) b3 `7 L. q6 ^
& Y0 D1 R2 e3 A0 t  j  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
% F& u/ n' L" r  n/ S8 V/ @6 T( w* r! Y, q6 R# M1 e/ V1 ?/ ]
  2. After praising the wine they sell us vinegar. 7 N$ O8 V# K, H& }

/ {: A! h2 \) {: ~% [  挂羊头卖狗肉
- v7 }) @7 L. l1 `+ Z2 ^1 g5 v# w
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
( k. B# k$ ^4 N  F4 q' X. L, j6 D! N8 E) k0 j* y
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. ; x$ r- z$ o) R. N
  U& i5 F9 y1 e0 A, `. P
  3. All is over but the shouting.
% Q5 T2 P9 I  G* g; k
- k( _' Z" p$ h' g$ W7 R- |  大势已去
0 P; O0 _* p( g# V
& s8 |' ]( x) ?, P. |6 v  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
  h* {; p2 {# e+ |. d/ X* B
; M) ~2 J$ T0 j& X7 [  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. % F+ p' h! B! ?6 @8 B
& P; ?& v$ p0 R. @
  4. All lay load on the willing horse. 1 l. H3 r* D7 C. S, q" v
7 t' H, r6 j0 d9 s4 w( Y
  人善被人欺,马善被人骑
( l9 s6 e3 v; T  @. p3 _% O7 i2 ^6 V" e' W  f9 O0 p
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
" U- ~( d$ {2 g; T3 Y
+ w) k" l2 G; X- A" |* [$ M: Y  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
0 K1 ?3 K  O- P0 G! g; H" P; x' ^' ]* q: y, Z; P
  5.anger and haste hinder good counsel. * m: f! ?# O5 ?
7 K3 X1 B( Z6 z7 S
  小不忍则乱大谋   r2 Z3 ]) r. ]) j& ~6 }
$ f. \/ E6 s0 w( M4 U2 Z' o
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
! A$ B4 H3 V8 c1 r- G1 V7 X" p( b, b" h. d, V
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 0 ?( w9 ^) X" p; @* [. ~
; A+ c7 ^/ h& ]( ~
  6. As poor as a church mouse * h/ i$ k0 _4 _" Z* n( P
0 H* k1 i1 C( h! b% M
  一贫如洗
" _  M: X6 D  _" Q+ d0 i
& W/ ]1 c8 s. {- i4 M6 w  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
: \  B/ v3 n! K! A0 t5 U- i2 U) k( U
1 {9 ]9 Y4 ^' w8 |  ?; ]) E$ r  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 3 Z* _8 s; Z* s7 v  U8 g

1 X5 ]; A3 y: s3 d$ u3 u  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 8 K4 N: r& y' W, @% \6 a6 c

- h& _- d$ E$ K1 M) D  7. A word spoken is past recalling. 2 ?& [/ D8 y& k0 B1 Y$ Q7 ?
( n* _! a' f* `% Q0 {
  一言既出,驷马难追 * r+ x( x* S7 F) M" M
* W9 z& }' M$ T% n
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 0 G  A, a# M: K! A' [4 G9 a
* L% [7 T+ K" t( q) j3 P! F
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
* |3 w( i7 d. d" l+ Q. ^
. ]& P5 l% \$ w) h! {+ X * r- u# v1 \) w! y
  8.World is but a little place, after all. & m0 E0 b* ]) J) k/ s$ f  E' h
7 V$ S, V' [6 r- a
  天涯原咫尺,到处可逢君 8 Y) l+ h2 c/ {$ t* o: x
( t+ n; z) r9 U+ z+ ^* H4 {3 x4 B
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
. j5 O7 Y# |" U& m  M& u6 k3 m1 q+ S& q$ E
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. + L; o. u0 r4 Y$ w/ A2 U

( D& q* j6 W: H6 G( y1 u) L  9. When in Rome, do as the Romans do.
, k0 V) l: d# z" k
. k0 b: ~0 ?+ M* ?: ~  入乡随俗 + u) u7 n9 L" H2 ^: q1 D
% e: m4 [) p+ l* ~  m
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
! W* d/ d7 U9 O8 w0 O. w
# g. U( n: I$ q( U- x* `  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. " O4 C' u+ G1 l: V5 l
' n  r/ j" f* n: f
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. , d8 {* u7 P5 Y

2 z0 ^. Z5 h$ Q# P$ ~  失之东隅,收之桑榆   u& m9 }' Y1 N) ^3 a& f& L+ `

. Q" w+ [; j  a6 ^  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
. B, F0 v$ K5 |( a& c. R( C8 V6 U3 i6 o
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
; d: E) U( @" f+ E, x3 _5 s
1 F! h2 H0 t9 r) G9 P0 P( k% _  f  11.What are the odds so long as you are happy.
/ P% f7 H3 ]8 e# A" i8 N, ^
0 Q6 c4 {. [0 z: v' m  知足者常乐
9 C. D! ?$ G) a" ?1 l
) ]  s( }% S9 n4 _  h  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 4 ~" T) s9 k# v4 o: r  D% F

) G  n2 M) O3 q+ y) M# V, A  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. & F" O; z; s2 S4 U* I+ N
' O$ o9 p# z; s) _; s4 D
  12.Entertain an angel unawares. " x  v6 ~' t3 c8 ?& g$ W4 J) H

: ?' l1 N( l. t& G4 {  I  有眼不识泰山 ! `$ [$ f+ B4 o" j$ a
2 d  U& q, J% b
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
  T4 _! W% i1 o) r, l9 k) a, ^$ \* n; r* Q' m1 |
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 6 I/ K$ T) R+ P: @& f# O$ ?6 {

8 q; {2 s; Y, y; O9 k* x$ M  13.every dog has his day .
$ S" d3 t. R9 |4 ]1 @7 V9 `; S% c0 a
# [$ C9 A9 `: h6 E  是人皆有出头日   q! s' ^7 [  L! d! M
9 J* ~  s% B5 F& p
  Explanation: fortune comes to each in turn ( l7 Y4 R* c1 _7 A2 u

7 S2 b: s, G/ a5 u. T  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
! e- _# D- G5 w) W% S! N
0 c" s' _0 B" {, R2 q  14.every potter praises his own pot.
) |. H5 H7 n, x  q5 t  M) Q6 M3 Y
" A& x: E( q0 u& |2 c# i  王婆买瓜,自卖自夸 ( h" h: R9 F8 H" L( B# p2 f, h

9 ?( e$ c4 A6 p  V- f% x  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members $ |* C1 \0 N) R- m. Q3 ^; ~& v
* L  z3 W! _$ _# G$ g
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
8 J1 E1 j  ]1 n9 s0 p
/ j: N6 c8 F1 x! \. v, u, Q* r
1 Q: g8 e) L, ~' p$ m: A: ?% H$ R. t+ ?: |! q
  15. Pain past is pleasure. 4 p. _5 y0 E! c, H* r* ?
( ?" `+ @: I. ~6 D3 o
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ' }- H3 ~! k' `; s6 X# D4 O+ G

; Q* j! S6 l5 r1 s) b, B  16. While there is life, there is hope.
' x7 @1 d) J( |) ]. z9 w7 V$ v3 I1 l7 m  ]  `; ]2 G
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
9 V! X+ a. ]$ `9 C8 v% b+ _7 D/ Q
' U) U! h5 P$ G, S  _9 e  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. 8 o  H/ q. C/ Y
3 }# f1 d' N$ A9 x& g0 K  V1 [
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] $ R9 B7 U1 h% X/ F

) ~6 p5 ^) t& J6 f+ q2 N7 `  18. Storms make trees take deeper roots. + }6 j3 x8 u( u! h

9 L2 v3 g  R: K/ Y. y+ M: K  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] + ~) U. ^1 g0 R; E
" T; S2 ~* \) _' @2 P
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
) {+ u: w8 a7 }- {' O
( B3 v8 a3 D! a$ U: a  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] + _9 z9 J3 Y& @1 m' _' R/ N3 E
8 q! k2 j$ }1 ?5 {: B3 L
  20. The shortest answer is doing.
4 ?# n: E% u: L) k$ o5 h1 R9 a" r5 E
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] * a9 t& d' d  c. @$ R/ v& H5 @
7 l1 _$ {. @0 Q% ~) g5 \2 _
  21. All things are difficult before they are easy. 5 }' g0 F0 C. J8 f( `: S4 z4 P! h) i

+ V* _, u" W% E  l9 a/ ^: F: J  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
, X( k6 k( H( V7 {7 I" v) }, h3 F/ O3 F4 l/ j8 [
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
7 v+ R( b' r$ d8 X: j/ H9 x9 _1 }; G
' ]5 q( p! G  p% f% R  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
: |. R2 t5 F$ b, u2 P, p4 G& r( C! _  \
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.   m" n6 d8 Z; _
: H6 {4 @7 w: W7 c1 L3 P
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
6 V. X2 [7 \* b, G; T9 D$ g7 y, q( L* G' O- O  Y* Q* F0 n
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
: _" c% {) b7 E0 \2 p0 o) E4 Q+ k2 ]* m* O% q
  25. In doing we learn.(实践长才干。) 2 r. Z( L- h2 E
4 c9 L% Q, N2 q, H, @
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
6 C1 Y: D- ]* S# e+ i) f' k3 ]- ?7 p+ `7 o6 h7 {
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
" i/ I: [) L. M$ j' p- U) C
4 z+ ~. j" c" ]% a" p+ m7 p1 n, G  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) " }* D2 [0 T6 F
+ L8 b8 o, r0 W( ~7 P+ {: C
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
/ P/ }0 D" H3 [
- U# P2 v! h4 W2 T/ q4 {  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
* U2 ?% X  Z" T% s; y/ H' ?/ y3 n2 R; d5 u. M  F
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) % ~3 _, ?4 @2 C( n

9 X) b: l4 _, j' c+ @% l5 v  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
2 V; W) ~# ?% O" `
( b: f5 x/ Q4 e6 X9 y  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
1 R% m2 y2 n! h" A  Q& _6 l/ q- p  |/ F% P% Z. w
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) $ S" F) e# _5 ?  D  ~3 O( o

: X2 G6 E8 q, Y, R* F3 l5 H' C/ U1 p  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) - O3 V" f- A2 l3 \, _
; T9 |! C' _7 H! x0 d* Y; k/ S% W
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
  T% R: R2 R$ p8 L- `$ d
/ @$ \) j5 O) A+ J# }) Y  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) $ F* A. _4 T: t9 R) J) Y
% L$ p, r$ S( I) f* }9 ^& a
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
* A0 [! @1 B4 ]4 l
/ M+ s) p: J) {& o2 D# s  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
* v( Q" w* m- f0 I$ M
$ p" M" q0 U3 w; [+ [7 t  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 9 Z( S' m1 A2 e; L
; H3 y5 U! F; Q
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
: i. H' f+ }( q( A6 j3 ?
* T( h1 T% R' q( a4 Q  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) * V2 a& f5 k' C
5 Z0 c) e- {8 }
  43. Knowing something of everything and everything of something. 2 t3 c, F$ X! v+ U2 M2 A
' v3 m$ l6 U) V7 y3 Q
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ) Z3 Q6 S% W& o. e! _
) s+ F& a% J3 ]. _
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 21:41 , Processed in 0.162948 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表