 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
4 D* K/ _1 ~ n8 _( C5 s
! O3 ^, E" k& V! s' d 1.After meat, mustard; after death, doctor . & D" e! D1 r# ~2 _4 c; O7 J/ d
7 B# p6 c( G" x* |5 S
雨后送伞 ; P! V) {) ~0 a6 f% o" B& N
" ^% i! V. M b2 L& m$ X, E% y
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
9 p7 O( Z+ [+ O: H# P+ H; |! t, Z) f' g- u! H7 M
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
7 N0 e5 K9 l9 d# r2 K I6 y }9 K6 I+ V* x2 F1 f
2. After praising the wine they sell us vinegar. 0 Z; J. q; s2 T4 F& t
3 o& }; @ y3 Z* ~( c% k 挂羊头卖狗肉
q& i* J! _4 j- P9 n% \, C1 _6 H) I+ w' U! [& M/ A8 W
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. * s4 ]8 v# C! d
* Y) n6 N/ y! h
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. `- c& h' y9 g# X6 V) `
2 ?4 i. F" T! s# K3 U6 g
3. All is over but the shouting. 4 i2 V7 p5 I1 ?" q# o
+ M x5 U* |; l2 A: a
大势已去 4 U/ K( V$ v9 k) V* e5 X
8 b) X$ ]' _/ V1 x- N$ p Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 7 R, Z4 ^6 I4 r: W8 E( r$ Y7 n5 K8 t" D
. N7 F, J5 a& x y8 {! H5 x, R! `3 f
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. % w, e* {) f5 {# y. H
8 Y8 Q6 r) |) [ 4. All lay load on the willing horse. 0 @4 I4 d1 O( O$ a% P- C) v
% `. [3 N' a6 g8 S2 B 人善被人欺,马善被人骑 9 S4 k( z; x9 s( H0 p0 F0 l
$ O7 J7 t; ~7 `. i" b: f Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 9 W# C4 h/ s2 S8 J) @& y* R
# T- J" u+ W' V Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. * a: |- j& B/ |
4 B/ R- z) B- W5 ]
5.anger and haste hinder good counsel. 8 ^+ [" s( h+ i$ L" ^. }; J$ \3 c
" N" @+ R. p; I5 x
小不忍则乱大谋 9 T/ F0 Z( P0 {( `
# ?, b2 T2 p3 c, J( b8 s Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
& S7 W; `9 T; ?
, ?( Z! h. B2 z+ Y4 e/ H0 K Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. $ J( R+ J- T1 ?& a# K+ r: @
6 _8 a9 I# O4 b' b7 [ 6. As poor as a church mouse - v6 t9 M/ X. ]$ T
, r4 J# T# _' V6 y" M* m7 d2 Y 一贫如洗 - p! ^# T5 U/ z2 p9 P
+ S9 K3 g0 s0 n) D1 ?# e3 k
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 4 E( A1 j5 j9 {4 j# D# c, W
2 x$ r; `0 s, |3 Y t
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. # W+ J5 W. B5 y7 g7 w/ A6 E" @% T
3 u& G7 G, ?$ ?! R7 w2 O1 n
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. / B3 i: N9 t1 E+ x1 y
% g) H H5 J$ q5 Z9 ^7 O 7. A word spoken is past recalling.
: C' `$ L1 T6 j' D2 O
+ K9 \2 @0 H( z! m4 G 一言既出,驷马难追
! B% U8 z2 H4 `) B; _7 W" z" f; o. c+ Z& v
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
$ U& S+ U! Y# @% g9 H7 g. N: e
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. $ n! j$ C+ p4 u: l! e
8 V& g3 b9 Y4 T$ U' C# u
3 J! v/ s9 Z4 Y- ?1 }4 N+ }1 c1 d 8.World is but a little place, after all. : `8 t8 ~5 p. _ Q' x
0 j) B G2 m' @4 g g" x4 m# c! T
天涯原咫尺,到处可逢君 + |4 K+ c& ^3 f- B8 a0 \
9 `4 r& N" C' D0 G Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
% d9 k' J+ ?- X4 l9 e" F; N- k7 n3 r9 A7 j) H1 _
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. - x9 X' O; I/ p2 X
6 c. N3 m6 D( p+ K, b 9. When in Rome, do as the Romans do. 4 V7 T1 W$ u3 a) m! L3 k q$ N
. G# n5 ]" |! H/ |" b0 K
入乡随俗
- W' s0 u+ X' j: |2 U! t( }$ I A m' A$ C+ K8 e F
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 5 f3 ^) }6 L5 d! W E1 _: j
& n8 Z% K, {/ d7 F
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
4 |4 I: h$ o _- E; n5 m$ i* I" M- \3 _) d+ U+ v
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
6 W4 d, ^: n+ @& B; u" W1 ]) x0 J, a+ y2 A# u
失之东隅,收之桑榆
8 e( G3 f: b W; i& c
! e2 E5 R, G9 X0 {: F: p, ^- N c Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 3 e" \- Q: v* {
; w$ F3 B% ~4 h+ @ Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 1 U ?- i' S1 z& E* t8 M
& o$ G& V# ~3 k( i' Q 11.What are the odds so long as you are happy. ! g3 v7 G( R6 o+ m( J
/ u a) ~/ o; {' B, I
知足者常乐
% ~0 |! g+ I) Q. W
4 A, M4 z8 y$ H. Q+ R Explanation: what does anything else matter if a person is happy. & t: W2 Q6 }# ?8 a2 C) k
9 p- n4 Y8 A( C% L" G& E$ o
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
, G: Z; ~5 a8 g2 }
0 c; `% z! W7 L' _* W) v 12.Entertain an angel unawares. 3 F& {4 O* r5 q t8 j' i
2 M, l( }6 }* U5 q, r 有眼不识泰山 4 q5 }: v% K( }: q) H4 W9 B" `+ @
# {/ D( {1 P) t2 w2 R& r8 A6 h Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. % Z& i% [; [3 a) w3 {
' B1 g* k" |; H) Q; {
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
% r5 _6 M& \, ^5 e# t c M. U* v3 w ?$ V0 Q0 ]- ~
13.every dog has his day . 0 P4 o7 k: m( R$ Z5 s
( w$ }) q$ O2 Q% p5 K$ x 是人皆有出头日 " q/ f& ~% w8 i3 k2 e
- V* Y0 C+ b+ O. D0 E8 d# c5 p7 _ Explanation: fortune comes to each in turn
) s: o( \* c7 O: H9 \8 S, q: h. J2 r3 ^. G2 U/ v$ z) a- \$ ?
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
( J% u- I1 D Y: e' J1 W2 |; o; D# v
" S7 H! ?2 U, |; q% I3 @ 14.every potter praises his own pot. : j! B5 j& y3 }8 z
6 {5 ~$ h% J+ T2 z9 {! d 王婆买瓜,自卖自夸 x0 @6 \( ]7 Z( j) s
' t! W6 M" C8 d u2 z# e5 r: \
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
0 S. i7 t; ^, _
% L9 K6 i6 v2 ]/ ?+ e; l; S' t Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
) y4 s) B+ c( V2 z+ U 6 Y% v& l/ N2 {( z& e% x
+ v0 I2 `2 p6 f. l2 k7 g* l0 l7 [9 x& L7 z; ]' Y
15. Pain past is pleasure.
5 z+ R. U4 M5 b6 R
- e* q( ^: R: }! b4 ~) `: R (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
5 u# j9 Q f9 \+ q5 v' Z7 U
4 y( P, ~# u% e a8 u3 J8 F 16. While there is life, there is hope.
- ~# {9 M; C( Q0 X/ @6 P
/ v/ |) x8 v; ~8 Z/ |8 U (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
# |8 ~1 L+ F q, F5 f0 `
4 _! H. P* _8 E 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
# s3 \9 E$ X3 |& I5 ~1 u- m6 R! z2 f. x7 G( x( ^5 O
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
7 x6 i, p7 }6 P4 k. e$ v. [" N
: Z d+ V f/ S9 E% f1 s3 N 18. Storms make trees take deeper roots.
$ ~8 c2 g1 g7 G0 l6 f: i! |; H0 u' j% |4 B& w2 J! d
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
9 j# {6 O( D. ]0 g0 z
# _. ]& E+ n/ n$ B 19. Nothing is impossible for a willing heart.
& V; L/ n$ i- f0 Q( j4 h3 y% c5 u( F9 R
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] $ ]+ ?/ ^3 T) z8 F! W
! u5 }) n7 m1 G" z+ j2 V 20. The shortest answer is doing.
. N3 T q( N* ~' t/ B, u# p
9 c, \! _/ E3 Z (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
+ O) w' Y1 ~1 A
2 Q; h8 H( @- M) Y" k) _ 21. All things are difficult before they are easy. ) l1 ^" @6 T$ |4 \) @' T/ U
7 q0 N- W/ m2 q% L3 L+ v0 i (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
2 V0 c& O$ V0 E+ n/ p% N
( y2 `$ D1 K0 x4 T- U4 b 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
; r# k& z8 g; c" z! s( _3 C2 [! P' A$ ~
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) . i' B" n/ Y( \* v" E2 L$ U+ q7 a8 F
7 z6 b f7 z7 s4 H4 p
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
9 _$ s( @& | v ]8 f' {
) \; `3 A2 K: o; T2 e+ h ?1 `4 Q (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) 7 {3 \4 S* [$ G8 o: y6 v7 A
/ ~- ?# G/ d( y: J7 g [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
$ C$ O5 L/ w! I& O) Y
! C4 F4 O1 X5 p2 P* H 25. In doing we learn.(实践长才干。) % q/ C7 `' A& w/ |
! V/ r% b0 N: K0 ?
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) , `: z- C+ O$ k' D* Y$ ?4 R9 c4 a$ e
& o) S' t7 d2 `8 c2 t C 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 3 {# W2 c- w( W. R. H( D1 J
: L* b7 A& \$ p3 Z4 z7 G! u
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
( P5 P; e3 d+ y! N: B* ^& y
1 m3 ^; y7 h: ]: Q& D) f4 ^ 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 5 c" L; @! w0 u! G4 H3 b
) C1 _4 V- l5 _' \" L2 U 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) ( L0 B1 f* P* ]* w8 B" ?6 v
. ~# ^9 c, @* u' M
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
1 z% E7 _, W: `$ {4 b/ [3 u+ R% @- I: X L
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
. ^5 E" q/ i& Z+ T: l: j- `$ y ]7 r' l$ ]
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
8 M$ z2 E" E8 h$ M. W& Y
% i5 p" D6 Y0 x7 z8 a s 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
! L- T0 m* ?% x( [
* o @+ n/ ^* a$ U5 z2 d" {6 T 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 4 I9 c }6 g0 Q
0 M* n+ U- m, I; W8 p
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 0 s d" D) w* i" S" _ W: j F
! e3 B3 Q0 `( G4 W) G+ v 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) 1 K4 N6 K3 R2 f' c
& W8 m1 s, Q6 g+ h5 |( ?- d
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 1 q8 [5 H, |5 N' A0 r# r [6 ]5 }
6 l1 F; y1 W4 L2 g& ] 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 5 ^$ R. L% u- y6 S w
9 N" H& ?, L f$ w' P, a
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
7 g$ p$ y; C9 X2 v) L7 Y' J# a* x Z
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
" S, c# U0 d% M! m! Z
$ Z% ?& ^" l" y% U7 W" ~ 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 2 M& y6 g3 O( A" K( P
# [" P' P, z$ [& u, n
43. Knowing something of everything and everything of something. ; c$ L5 p- n8 ?
7 ~. u' V' Y3 x/ v! ?$ l- C: F- ^& H (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 1 T6 O4 {" @6 E
& @8 l& I: `: m0 W, o2 z 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|