 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
' Z: `% B+ v1 D/ p' L, F+ U3 s
, e4 o* B( f* i6 N( l1 J1 ohttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 . I/ n) a2 l+ n# K
( w6 X, C. h i3 r8 g
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。/ G& i @' K8 C, O
) W( a$ y2 U- P2 X- Y“陕菜奥运食谱”70多种菜品
( M) f ^( @" y9 Y9 F7 Y P' V2 B& k, X. D
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
- n3 x' M ~3 p" h' q% {
9 G9 ?; y+ N, z% c7 n大部分菜品英文名为意译" Z/ j# [, w# h7 J! T" l
* y: I- |' Z# Z- s! G7 A记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。) P @' U8 w9 I# H! `' t! P6 M
* I' D; u l3 M6 X. f$ R, U. Y这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
* j [" m4 \+ a7 G8 N& g5 ^7 \$ k7 n6 {" G. c+ W
部分陕西名小吃中英文名称
- {& h; y" [+ R" ?7 L' ^; x) A5 P0 a& S3 |! F
凉皮 steamed cold noodles7 }" Q; [! T, Z+ W$ H$ x$ u
: g$ C' I$ \9 s! N! e
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
^% O6 g+ G! d
% X6 }4 `, y) m洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
, J5 L8 j& [' g7 A' e0 w; u7 { u( D$ x2 H$ E- n0 E
陕西老碗菜 assorted ragout
1 _6 r% i+ n. T* k. E( A4 l" O! c8 y4 A- N' i2 K4 w
摆汤面 noodles with hot and soursoup
" V$ Q' E2 p5 s6 z: s. e* }) S; k/ B+ J- D8 h3 x
(记者 陈静涛)
$ M, u" E l9 R# M9 w. b) j8 N
- X$ n7 M! p# C[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|