 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解 , c' w# s: C3 ^: A P0 C
- {3 v# ^5 o* {- z+ l$ J1 D8 D根据 Canadian Life Underwriter 的说法,! c& h6 }% c* U8 L9 `1 O3 |' K4 e) ]
3 e5 @7 C4 F; o0 u8 O4 L! q' V
没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
! W9 u- |' V' v2 y( E q' k* X. n. [ K
任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废3 a1 |) G3 V& ^5 k4 |5 e! K
1 There must be an Agreement: x3 G) d. b' C) _; |0 D
An offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.
* T# e6 v; {; O" A$ H7 N任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的5 j8 T% A2 Y, q4 Q6 M
2 R' x- \% E6 v8 c D8 i
2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable
9 D$ C' U5 s" _3 rAn exchange of something of value* T( |* K, W+ S& ?
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。
: t. s; p" l. T h* X8 L; B0 |7 B9 }4 ], y; _2 v& G- c" P; l" c5 h
3 Legality of object
/ _( V& _" W3 { Z0 ]Contracts having no legal purpose cannot be enforce
. A2 g" x7 ]) C0 x3 Y, K! g5 A% p必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)! ?. N* E2 c7 a9 L8 ^" |. T
) y; z) u% S/ v4 `" n! ~% s4 Legal Capacity of parties to contract
: B1 U$ C, w# m& m" BContract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract
$ _1 G; V% j9 }# P3 ]- I0 v签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)5 Y0 G/ s9 Q9 j
8 K+ X2 h5 f- R2 }9 f, I$ b! E9 G* {1 b5 Genuine Intention, X. c8 G) w+ a+ U9 i5 U3 b
Contract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no! {1 I4 \% {! T9 i
Fraud / Duress / Concealment / Mistake$ p0 c/ O; _# Y$ _) m) T; J
双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
* C9 L; c( W! b! k9 Y k% c4 \* p6 O; I# s z
在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。 & R$ T/ t% ]7 e, s8 J
( q- c8 Y4 r2 S+ p) n2 V; k请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
* l1 {$ [6 s2 Z1 Z4 L0 V5 O, I
+ q3 W i! m$ i; f加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !1 R9 r/ h7 w3 s* k/ \+ w( t3 c. @# h* _
9 h l8 Z! `$ S5 t" }同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !' E* `9 N2 W; P. U) S. \* o
7 O Q$ @0 [4 H' r6 C+ u5 k
% G+ ?) t0 r, m
保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。
- U7 s7 L* F X$ s& G0 _4 ?
J- S+ ~ E8 X- D慎之啊。 |
|