 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解 * j$ n4 A( T4 C3 I
" Z3 v2 Q, |1 M( V# y
根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
5 j1 S* f2 G; R$ ~4 B6 l! g5 l, s! ^4 G9 h
没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
* y" b' ? s' ~3 b: e
! K( E- U; T! `7 o: @; `$ A任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废
' m: n4 |4 _0 F$ ]' {1 There must be an Agreement
[2 v- a4 n W( e* J1 m2 B) KAn offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.
: j) F* |+ Q, _1 ~9 v. r5 z. B任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的
# E; j2 {4 |" `5 i1 y! K; Z* w- w( w- }2 f: A8 E/ v" ~( s
2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable& N& C5 V% d/ I H( \% b
An exchange of something of value
# G9 _$ }/ C' b9 o z必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。7 ^7 Z8 L0 G A, m5 M8 k, _
& R/ U6 @9 r9 H+ G1 S* |: @
3 Legality of object ?( ?, \0 {2 I( ~! H
Contracts having no legal purpose cannot be enforce
$ \% l/ _5 W4 L# s' o9 d必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)
( y7 X# @ H' Q& p& Z1 u! p& L: |/ T7 g/ w. U$ C
4 Legal Capacity of parties to contract
0 P6 `4 E4 c9 j/ UContract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract, S6 V+ L; v4 a
签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)& e8 |0 H+ d$ u& r5 C
% k" Z3 z# x& a- X$ T& A" ?5 Genuine Intention
- ^- @7 r# M& J% y. T- MContract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no
$ ^# ~- Y* b( z; u0 @# {Fraud / Duress / Concealment / Mistake
# @2 I4 }: s$ u) B3 L5 \8 i双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。( M& `% q- M/ @ n- M3 Q
6 n0 n# R0 \8 c, q" R$ Z% a在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。 + d- m" s' h1 K8 ?4 V, Y2 a a2 D
8 B3 g/ d! Y0 C; Z
请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
" ?* p: I2 _) L. h* `
8 M$ \& q: M* j加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !) s$ Z" J; T/ a4 ~% ^3 r' m
- u5 t5 ?: b$ T; a同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !# \4 Z( X8 @% ^: Z. I
' T ?0 ]' P2 p* I
- H3 D9 m; i; H7 M# N保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。; c- `; T/ k1 c" j5 f' E) ]# I
0 }# I& q+ K$ c- z& R) O4 q# }慎之啊。 |
|