埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1831|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,  i6 a% g8 l: t# n- I% b5 }' J) a2 O6 H
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
4 F$ [/ h4 f3 e1 [5 r% M8 u6 \; q- I0 q
这就得麻烦大家自己动手了......
6 Y1 V: o# @' @, S% B6 [6 ^. n5 E: f1 w
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
7 Y! E% k0 Y$ d$ Z对自己是没有好处的..../ d- @: ?. G# v& S

6 Q1 ]3 k  u5 z; Q9 w我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...& d. U# J! c7 E
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵0 u3 r; z4 T) C9 @
而且大学很郁闷,很不努力...
) ~9 B( ^; _) V- p- h( \不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...5 E0 ?- S' o0 _  n* {: e: S) |
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
0 R, J& `9 G  U8 m- X' k9 V9 ^  ^3 r2 n
首先:- X8 a# m, O, U1 U
去自己大学网站上找....0 l+ M- V8 Q' N# W& f' f% K
一般大学都有一些啥精品课程的....
+ q, e  v  g4 b) X. ~! Z$ \或者说啥课程简介或课程描述的....' {- I6 M* D( u; ]
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
8 {% q: k) l! g, w# ~+ n; f2 J8 ?2 ?0 `7 z+ f, s8 i. c
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
& s/ u; B) H% Y" g7 ~1 e, r% O! v1 N4 |
然后,
$ z! |( D  y6 h# Q去搜索英文版的....有些有,有些没有....
& O2 L" Z7 P9 |$ n假如没有.....- |( |0 ^8 X# K$ o
去google里面的翻译..直接翻译...: Q, L1 e" |! D$ d
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
3 L, q8 s/ ]1 Q6 O8 i3 m1 Q5 L) \# }# Y8 F5 \7 M% |
最后,
8 D* ]* ]/ C% d自己修改一下...一定要记得修改....& Y1 c; p, ~; E: R8 Q: {
像和自己成绩单对应起来...
2 r# d3 E5 W7 S7 N5 ~6 {- M* Z; Q像打乱某些句子的顺序....
, }* l8 f, [  m  `% R
$ x2 u: D; C+ c% m: E这样基本就完成了....8 |+ V. @, ^# ]  D) c* z
格式大概就是这样就好了:/ I! O2 H+ t: {( J( S

6 x3 W5 U( L3 O. E2 B课程简介:******
8 e7 p* g( |: \6 d8 g5 l$ n7 b通过本课程的学习,使学生获得:**************1 Y1 K' F: V) b/ ?$ A
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
+ ?& D( B0 ^2 g/ F9 N+ }' U课程列表:2 z- c2 J9 E" d  G
第1章:****
2 `- w. O$ V3 b, {4 z. U8 y# n*****5 n4 z  L+ v! b" j) L  q+ i4 C
, N: N3 Z  [) R1 @, u! `. a
这样就基本完成了......3 @8 x. O2 r8 K4 M7 I
; @* f( P- J: C3 E- x# a
其实大学基本就不看....- A4 k( e; F' H* c1 C: b
只是看看course outline那些,
! t% G1 c4 i* [了解你大概学点什么就好了# c# ~( z1 j5 x/ g  D
$ y. U' D0 d5 r& ?% a4 s
# V$ b: Z! @0 p4 b' j2 a& b2 R' c) J
虽然我做了一些....
& R" w! Y1 Q% k0 p5 U但是这也是我辛苦劳动来的...sorry! |4 I- f4 E, M
/ u+ ?: N% L( ]! R: q
8 k3 E, _9 T5 h0 ]5 ?  [- R! Y
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。% n& _2 l& g  J0 N: M: D* u
8 |6 w. _0 ^3 b
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的.............., x6 H0 e) Z3 d2 [+ m3 ?% O

2 Q2 i# P* a# E! K8 eUA网站里面有些课程描述的英文版...1 u/ X. X& K: M' c. _
但是很乱,很复杂.....3 ]! C/ s1 k2 P0 c( N% Y' L: s
4 ~: t0 q- U' r8 _8 ?6 F5 e
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
( X$ S8 O8 o7 a+ j1 c. [: @8 B* J. |, Q( @& R1 Z1 E
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...2 b- i$ {" h# q
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 13:26 , Processed in 0.144201 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表