 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
, N7 X$ l: t6 E. u% p1 ^" E" _* L: t9 W H
【片解】
$ W- h4 [* S9 u) d) O+ \" S3 ifullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
( t1 t/ w% d$ Z* l9 a% Z " F* k4 W f5 @
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。' a. \5 F, t4 V6 H5 z) e
0 f6 w9 c0 g7 T' x( F
0 K6 [7 C7 P8 A' b
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.9 O8 K) S: X, K( }, F$ g& E
/ r0 G9 K( l1 P7 r( J: oKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.2 ?% V2 ^, O+ N% `
" ]+ X( v& D1 L+ E3 T& t0 S8 a* jThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
# P3 A6 Q5 H7 @6 r% {; ?* q
; c+ C" S" s P$ X) LKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 3 S# B- I5 w7 p$ h. p( {
, g3 O- J& m# y) W2 l: m9 g
【片解】
, |& e" @1 ]) I8 G: {Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
9 m, K2 c# h6 ?1 A2 @; p w! y _; f
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:1 t' `7 c2 w1 s" b6 c
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders / i' r0 a3 n& r% Z9 w
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
a# _' n- ?2 f" o+ q, n; D Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
5 S, N5 B9 l- X4 q/ |, F; N Ottawa Renegades Montreal Alouettes: w* ^) k- Y. N0 }7 w
0 V$ y. f, c& U, m其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
* P$ j* ?" I; \5 }. Y- i7 d! p9 Y& S
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
! _# r$ V+ K4 Q, x! B4 C
& ]" r7 |# a1 O0 }- W【片解】
2 X$ D7 Y6 |2 KThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。2 u" K/ f; h# |$ c; I
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
( l5 H$ R# u" c' @' x
: [% h5 C% S% w# f. j" F 
$ I- L' D1 ]. f1 [9 v4 X; u- p, k: N. h- ]9 }. t1 S8 v7 E" I
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 2 _* g+ z3 E* G* v9 b. m
5 A! H" U; n2 }5 [ l; Q; |
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|