 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
8 Q" ?9 [3 h! S5 i/ ~
$ `0 C5 s2 W% {8 e) F【片解】, T) u( m0 l3 O& ^# V M2 N
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。$ A1 o/ Z% `, { o t7 l- Y

# G! u+ W' h O: b. `Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
" J* E+ B7 a, J W% f w
0 p/ M- @: r0 N% s
6 Z' w. G- A0 A/ m0 P) RKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
) u7 n2 g5 y1 y- m5 a2 {+ b+ S) d7 W" s+ d7 H7 V/ m
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row., o4 n2 ]+ i- @' ^8 ?
0 n( b0 D5 f- w4 pThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
& R3 {+ m) `' c# b4 t/ P; S. m/ r
+ {2 n l) Q) A$ I! Y7 TKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 7 [& @2 m3 s1 [& t1 q. s
+ M( o7 d( ?2 F( F' U1 Z, j
【片解】5 g8 c+ Q7 o, b, d' Z$ A5 U
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
+ G: P% p0 s" R9 u/ l6 c, \$ Z! R, ^7 ]
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:; P7 E, I& k; F! s0 c/ i7 Y
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
; Y, _" {# @, x- W Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
% U* i; G5 t' |2 A2 n5 F) y Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts & w% Z3 x) D: f q) h
Ottawa Renegades Montreal Alouettes1 @9 S4 [% p- `
' h9 S& j5 y! Z; \/ a9 E" v5 q( ]
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。0 }7 }: a" N' J$ B, f# r
1 D& x# s t/ V- `( h1 n) W+ C; O* q
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.7 a" J' u/ {5 i# W" m5 q* d
# x3 o1 \1 B6 ~; F【片解】
# Z- o: J a1 ?. H1 b M* pThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
1 c& G- }1 O% U' f. I" T% ?8 M- uThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。# X0 l+ S+ B, n. Y# I
" Y7 y7 e+ X/ k, h) s
3 @4 |" ^* j& L. k; d
* T! C: j9 c1 I" P, J
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
" b, v4 Z7 }. [4 K 5 O* s4 h+ l+ V" V( _1 m5 w
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|