比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 4 `# \: l' c. x" B再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....- N* Z- a1 q8 ~# k
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?, n& [" a2 e R; t# s
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。9 L( m* N# m- [* @
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 0 Y3 ~9 d+ y( ?How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”% }$ n: j' x0 l+ K/ G8 G4 P3 o: c4 g1 |
欢迎高手指教。! t+ i' Z8 E' P8 d1 v/ p
+ f2 a$ D8 }3 O0 w3 p
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ) p" e4 w2 f/ o6 h% L2 w: p
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 8 s- }4 e% b0 e6 }How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”2 K$ x/ m5 m9 D+ G& {# Z3 f) z5 i) H
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...