比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” $ w7 v" K; j5 \5 {: s# W2 I) Q再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....9 q+ L; e6 S& }& @$ k
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 2 w3 z3 D; d* ?8 B请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 4 a1 W0 s' U/ A3 y0 M, M3 }- a7 |5 ?How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 9 I( D- n5 |7 q" o9 P, |How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 6 [. a3 z# W0 F1 a欢迎高手指教。8 D0 C/ r+ r# [# ~+ t9 ~0 U
8 k1 |! N& t- ?& t* `
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 : e. d7 ?( ]; k0 ]0 k
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 1 O% S0 a2 r* t. a" |) wHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 2 A- \: v2 ^# RHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...