比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” e+ L$ |' S% `2 H! E
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and...../ K1 Y+ |+ ^0 F: b. A0 t
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?3 o+ g! n1 P/ r: n1 z5 ^
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。0 v& X$ U$ `$ s0 p* \! P
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”! s, X }$ G( b6 { P
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”7 M) [( N4 A% \% l/ a$ t$ B
欢迎高手指教。 % z# x. q6 h- X % Q! V. v3 j- S4 b; N[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 5 k: ^$ H4 z2 T8 c3 k
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 + t9 I2 \3 K; X$ s K8 [3 _/ hHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 9 q/ q; _+ m! pHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...