比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” % x/ G' s; x2 z( {' g再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ) c( [# o! l3 X) N; V8 b8 U' \- W这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? " r; h) _3 U) b请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。6 t3 B N: T E
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”1 A; y5 r! F. ]9 j/ b9 g6 }
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” & X; G1 i0 P: ?+ u* k欢迎高手指教。; n' K- Q6 A9 f3 n& S, c. K
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 * A) I& N% y$ D' N( |3 u6 v# APersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 3 P! r o. W0 }How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 4 s& O+ e" q$ T/ x" I# eHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...