 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
( S5 x- N7 \3 z说起来容易,做起来难。
# D! z6 M" I/ s
2 g" [5 g7 P2 {( X) ~Dreams are lies.
j+ @( D9 G) O3 e+ S梦不足信。4 }( l4 @: m* E8 Q( i5 E! A$ {
) n* O( |) ? ]& `* VDo not teach fish to swim.& |( N: j) N3 I! O& G
不要班门弄斧。
+ c/ i" ?: l) P. p! G9 O" r; h1 Y: @1 e( L# |# p
A light heart live long.
+ H5 a% c9 \8 W5 i9 i- ]$ I心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。7 U# x' u" V' x/ D
i" l, d6 \0 ~4 `- l0 ? d6 SAn apple a day keeps the doctor away.
0 Q( N: C3 h- b$ A+ x& |日吃苹果一只,身体健康不求医。
2 @ d% `% S0 v" ]
8 _: ^; o4 \" {Poverty is stranger to industry.
, D! [+ n& p* [. J% W! e5 {勤劳之人不受穷。' I4 b! ~1 X! n3 z
: W+ I5 Z, \: l+ S( D0 E8 [5 B" M% W
Deliberate in counsel, prompt in action. ' A. \6 e, a+ h- i8 S
考虑要仔细,行动要迅速.* f6 q3 a- E: L
, e2 E/ f' a3 W9 M1 iOne sin opens the door for another. ---German & m4 [) q$ h& P& A
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
2 K- ~0 ^/ T6 o9 j4 v, Q/ x3 k g+ y
One man's meat is another man's poison. q( u" r* P5 i& _ _
萝卜青菜,各有所爱。 - a7 s! y: C1 q+ B) i5 ^& S# ~! f+ _
: D& h4 t8 a3 s8 ~7 i/ r
We never know the worth of water till the well is dry.
5 ?# A9 m; O" V4 ~' g# _9 G井干方知水珍贵
: e( p% _: S1 H2 D% U
7 L0 `2 o" k2 g$ H4 X* [Less is more.
' k$ n. t H4 V' p4 F7 T简单就是美 t9 R( t+ a7 z& A
9 W: @3 o3 T Z! Y: X6 BA blessing in disguise.
- J; T; K }( I1 G2 ^因祸得福! S) \% S/ ^( t& A) N
5 _9 K8 D( l1 o* _8 qLove me, love my dog.
9 Z4 m# {3 m G/ v. R爱屋及乌
x2 C1 f; S3 L* K$ e+ b# I' U# R- i! t. m
Every dog has his day. R5 \9 w) V; w% d y, @. s& R( ~( r
凡人皆有得意日 8 ^, [# Z3 i# O# T
( c1 ~0 H0 l5 ]7 U3 J& x6 E
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. " t* p/ m' j# y2 w+ G
磨刀不误砍柴功。
" e) O, y0 m5 r' q+ m W, Q# g4 c( s( ]% e# y4 n
Seeing is believing.
% D: Y \- A9 w$ I% A' D眼见为实 ' d. w* G2 g- G R9 j6 p: M
, g$ u$ e' Z; n E1 JWell begun is half done.
" Z! a4 B m4 {6 `好的开端是成功的一半
- s* G y7 W" i+ g; q
' l; Y" w9 ?* d8 W* NTime flies never to be recalled.
; d+ G# u; Z$ |光阴一去不复返
+ Z+ b! d; R: k+ \$ a
2 }1 G8 j1 h7 ^# G4 EThe first step is the hardest.
& j( e; i' S0 Q% {万事开头难。7 M {9 D) a; ^
f* W# H+ m+ M" t$ WWho knows most says least. 3 N4 B6 w: p6 \
懂的最多的人,说的最少。
9 p) N6 L& \0 ~* G% T4 e, h" g
! p, f# X8 K8 m; F# y6 E+ k' HTime and tide wait for no man.
* u7 v* l+ h, ?5 B4 W, ?1 e岁月不待人。
5 C5 L4 I. i/ C2 H5 T, @4 f/ P5 L) ~+ `0 o
Don't put off till tomorrow what should be done today." t: n) j9 n" R4 A
今日事今日毕。& }' p4 p9 l2 Z& }% }
" r8 [! u7 i. H& E
Diligence is the mother of success.& {2 ^3 [" a1 L( r" v# x) P# M; o% o
失败是成功之母。5 m" t( q; y V# \% n' [ p5 e
' K! U2 K @, h
It's never too late to learn. + Y; n3 o( ?# p, L9 Y. d* |3 S
活到老,学到老。: y3 q$ s3 \% q% P9 y$ N+ A7 Z' a
4 g+ a: |1 J' z. t, R
Walls have ears. 6 h! B4 G2 _$ b
隔墙有耳 ' }1 b( J& a3 {5 s
; O4 }$ N1 R9 R# }" r
Wash your dirty linen at home. ) F; }# g7 G9 f- _- R3 j
家丑不可外扬
6 H1 d% q8 Y- W4 R# e" h. B: N7 T0 ]2 Z
Waste not, want not.
8 c# Q" l2 k" W4 O( k. I俭则不匮 ! a) t: z( A& J/ k
- F% |! j. ~$ B$ T) b% U0 ?( kWeak things united become strong.
! Q3 C: n" I0 w; O0 N3 p一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 , X l+ ]3 B- n+ ]
! ^3 }; F# x% I# O3 f- `Wealth is best known by want.6 j% \) @2 [ b% ^# X
人穷方知钱可贵 7 l* [9 x9 Z$ C y* w% t O
3 B4 }5 P; r1 L( y! H9 H$ W* }/ CWe can't judge a person by what he says but by what he does.
3 N" v. s! z L& n判断一个人,不听言语看行动
, W. q( J; s6 [& S
- b7 r1 C5 t0 ]$ Y/ lWe only live once, but if we work it right, once is enough.
$ Y7 B6 ] C3 u# {年华没虚度,一生也足矣。
+ z9 n, E/ {- a4 Z1 Y0 D- z/ D* `, I7 w
What is done by night appears by day. 1 a1 y2 K5 o% W1 \& S1 H1 a) o3 c
若要人不知,除非已莫为
8 w5 @2 w) p& G! B" t3 R; e
O& x; t, l S8 b, `When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 7 w! t( c4 f4 \$ Y+ G, _
墙倒众人推$ h2 y0 g: N( W* v" B
" g# Q& ^5 h$ \8 F: OWhen children stand quiet, they have done some harm.
* U/ m- |8 F, k# S8 ?孩子不吭声,一定闯了祸 ; E2 Z4 M% m* K5 A6 N2 t' g$ }
) r7 u2 ~" H) G' l8 }When one will not, two cannot quarrel.
. B3 h) M3 i0 i! X+ i一个巴掌拍不响
2 e0 W4 H4 w' S1 |
1 I' a6 ?; i% U0 m6 u% _ DWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
2 u. x. f( ^4 W- M贫穷进门来,爱情越窗飞 ) Q3 K9 L& ^, G2 _! ]
: Y/ U. Y& b) Y' Q& y0 p) _0 A s
When the cat is away, the mice will play.
) u3 n1 ^0 H/ l( m, |; [1 D猫儿不在,鼠儿成精
9 M( L- N! a) t) ?
6 W* i: L5 `& |0 tWhen wine sinks, words swim.
+ L" M3 i8 d7 A美酒一下肚,话匣关不住 2 g* j- ?/ Y- ^5 Q; a1 k8 E
4 C* b! T; [' V" ^
Where there's life there's hope.
3 @) G( u- w/ J/ Z6 D% c6 ~留得青山在,不怕没柴烧 ) Z9 q% ~+ \! [- L
L7 X. ]% a/ l; o& ~
Will is power.
$ U; Q3 k% j* I$ x. _意志就是力量
1 Q5 S: b/ p( d5 q& A6 Q' v8 {8 L: z6 c4 I
Wise men are silent; fools talk.
; d0 R' \3 X0 T( K) {: L: b! A8 C智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 8 S; G$ l: Y, Y4 x1 k# _
. C- l, g2 r$ j, {8 J% |Wise men change their minds; fools never do. ' L- p) W$ l9 N: I3 Y* V s
智者通权达变,愚者刚愎自用
/ {9 K# X( C/ t1 b. f2 a+ G) t- @, E5 Y$ z9 M
Wise men love truth, whereas fools shun it.
# K9 Z' O2 m* l- A智者热爱真理,愚者回避真理 & V+ I! H4 Y9 y/ N x D
. W, ]/ j0 X7 m, T6 A j& d4 i+ ^$ MWords are but wind, but seeing is believing. . a$ B6 M" R9 g2 `6 z
耳听为虚,眼见为实
$ Y4 A( b) I$ ^5 U
" _6 D9 L, ~+ o. hHe sits no sure that sits too high. / t N* q! n7 }2 i# G& W
高处不胜寒。 4 q* P1 r# Z* ^; P( e7 w, U4 E% l
7 J/ h$ p& p1 _. T4 g" I, w0 A+ MHe that respects not is not respected. " G Y( _# }: H4 j3 G4 `6 I3 g! W6 X
欲受人敬,要先敬人。
5 Y2 R8 f" ]% j" U% Q) w' F, E5 n) L4 J x: c
So said, so done.
6 i: p3 R, Q7 s说到做到。言出必行。 * y$ Q$ I. K6 s+ m5 _
% a% x+ h5 D6 b
Haste makes waste. # f' G; \' f0 n! F9 ?& p! x
忙乱易错。欲速则不达。
% k, y* ~6 p" }; V' `$ k6 P7 G! d/ z! j3 N8 ~4 ?8 R) R
Better be envied than pitied. 6 w; X9 u0 K6 Q0 S8 w& }: Z
宁被人妒,不受人怜。 8 q& w. i2 N" u8 z' {8 G
, ?1 u2 U; D1 r2 R" k7 yAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. , a& k5 C6 _1 O2 W) _
未雨绸缪。
6 V! ?& o& H, ^8 b" C- v; d8 z* F$ n) H9 N& P! C: u0 c
So the world wags. 4 ~3 Q5 p* }2 F" b
这就是人生。
' W8 d$ A& y! x/ d8 X# u6 N/ _2 C" l* E+ A$ Z* W+ W+ ^
One can not be in two places at once. * i1 \" I5 C/ y" e$ o
一心不可二用。 # X* L" R* n; \! z' N
+ W; b; o, Z2 }. t' f5 a' s
No weal without woe.
; _: N' _, N; R+ [# o0 k3 E福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 & f. A7 v( q# j$ A' |5 h0 p* f
9 V! Y9 R0 x, y) O+ n* u% m----to be continued8 W4 p6 |4 c2 R" H& [
: `# M0 w! b# h. U# d/ z2 c+ Y, |5 YI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 1 c7 T5 e2 B2 n
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "& u1 c; x, m4 h" O
) f8 w9 v1 ^ q: B, n4 M: j: } g; DLittle chips light great fires. # p2 Z1 n$ K8 d: D8 d
星星之火,可以燎原。
- M n5 ~/ m' h" }3 D+ p- o1 ^
, z, D9 P$ ^" |" E j5 z7 lLike knows like.
7 L& g- g: u/ y7 J( t惺惺相惜。
) u( O* A/ e/ ?( A8 p( ?# l; m/ q/ k' Y5 w. t+ t
It is a poor mouse that has only one hole.
' L' c* E: n6 }8 V狡兔三窟。
. z( Q5 U& e; |* e' I
# t. F4 ~* l: R9 XWhen in Rome, do as Roman do. ' b7 \' j5 q% g6 I. }1 m+ [
入乡随俗
/ A- r( W7 o( p% J, v- U
. G7 L- o& |' h+ u) _7 }He laughs best who laughs last. # c9 p8 \6 Q, ^0 g
谁笑到最后谁笑得最美 0 W+ y: q5 V6 J9 F3 j( D5 [( R
0 B; Z1 C: E2 j* s2 a {% _$ t& `Deal with a man as he deals with you. 6 Y, w3 g5 V% o+ c
以其人之道还治其人之身 5 K; x6 X# e+ U# j2 \
9 a8 N, K6 h9 S e2 `$ XLook before you leap. * s1 O! D& t7 z p' v; H. {+ y
三思而后行 L6 [9 A4 x3 D
" o9 |% {5 M) S+ O( @, N3 sTwo heads are better than one. q; y5 G* p$ M2 f1 T
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
3 R1 ]$ I8 ]1 A# l2 {8 a( O; o- ^# B: |. \: ~2 d3 U
A good beginning makes a good ending.
# t! m* f2 \( J; Q% Z5 U善始善终 5 N" m, G. ]1 y2 {
/ p. J7 f" T% U
A friend in need is a friend indeed.
- M8 h) @' ^( ? P: Y' v$ b患难中的朋友才是真正的朋友。 & t* {; l* R( ?* C8 Y
, f' _5 O- h$ z3 EFirst come, first served. . z) b! S* c6 R* [3 e% R: a1 x" L- Z0 V
先来先招待。
( ~, |9 o, G: Z2 G- `
3 o4 ~ P1 A9 b9 z6 d# vWhere there is s will,there is a way. ; K( p( k5 ]5 }! A Z. D+ Z
有志者事竟成。
. z& i2 R0 o l7 V+ {7 Y; `: O5 ?/ z* F1 z
No pains,no gains. 8 `6 p# O) w2 e0 J2 X; @$ f$ t7 p/ L
不劳则无获
" v$ ~+ q5 y& s; i D& @* n
2 U9 L# P* ]( p& t$ wTime and tide wait for no man.
/ Q) `* F: d, ]( @时不待人 + v% W9 n/ w8 ^3 p8 |
F2 p9 ]9 c2 y8 DStrike while the iron is hot. 9 F6 ]6 J* n! t s
趁热打铁
* b3 ?5 f) R. w" @4 k9 e$ J% t6 r. z
& X2 g a/ l% [2 _It's never too late to mend.
+ u. b, C4 M& b: F* o亡羊补牢 1 B e# I8 [3 n: g2 i. ?7 t6 W0 ]# k
5 _4 J" ~2 Q4 m- O0 v% z5 S" Z
There is no smoke without fire.
5 Z! |1 d; T# q8 [2 N' F' Y无风不起浪 - E2 `& z7 b7 p+ z
7 h' \7 Z1 \9 ^9 Q- W& AKill two birds with one stone. 3 R7 L- I+ H+ k1 v [
一箭双雕
: [, j0 P; h7 R8 f$ D8 u/ bEast or west,home is best.
3 f& ~# l U9 t5 ]) j走东串西,还是家里好 9 n0 o/ [1 t. E* T$ L' ]
8 `' C& b5 \, R6 K, j, @0 j/ gEqual pay for equal work. 8 q; G- B% a! c) g* I. E/ q& `
同工同酬
. ]- G9 y7 c K4 Y. z) Q
; f D5 i5 [4 n. e2 H2 ZPut the cart before the horse.
4 ]3 S1 E. k( d本末倒置 2 Z$ i0 L0 y0 O. P
- l/ [) e3 N9 [, q" X9 S# ~$ b
Pride goes before a fall. / f; X5 w0 M# D# v4 i& @
骄兵必败 5 `2 l0 N0 t3 O0 g- C
6 q1 g* r2 Q2 I$ n! s7 W5 ]
Reading makes a full man. ( H0 U0 h7 g: J' O
读书使人完善
" r8 ~0 a* c3 l7 L/ t. G& \$ d$ G, z+ e( V% f; ^1 n: E0 Z
Knowledge is power. 4 z* J: o9 S4 ]$ N3 O
知识就是力量
) R; d8 C$ e8 `$ j o f
9 I6 y! g2 g- }8 C* g9 WFailure is the mother of success.
; r; T# P7 \5 }, E失败是成攻之母 1 u" h2 n8 _2 L; Z( d9 l5 C
6 D: ~" N+ D' v( f a$ G; TPractice makes perfect.
3 n4 C6 s: {4 `3 d4 a/ T6 a/ k熟能生巧 5 l: R4 n8 H. ~2 ?0 c
/ u% L" |$ p( I$ f6 OAll roads lead to Roma.
1 U/ F9 G, Z/ d2 W$ u; O4 c- ~2 B1 L条条大道通罗马
6 j( y9 J9 \, G% F _' J4 X- ?, z- e1 U
Don′t judge a person by the clothes he wears. ! d# q/ w" U$ g- E- l6 A
不能以貌取人 0 A8 x9 b' X) e0 }0 U
& _% [& h$ u- f) h( C8 J1 c
Don′t count your chickens before they are hatched. 5 B2 X, y* P$ l( _; w
切莫过于乐观 8 B7 b+ A2 ?8 a `8 J( B# k: T* }% w
6 H: }: }- j+ Y2 QLearn to walk before you run.
t8 g8 j1 O. }: o" Y循序渐进 3 x2 r; u V4 y
O7 i3 r Z" b* A8 T: hIt′s easy to be wise after the event. . }, r6 h2 n- F% Y& i8 M$ @4 {% c
事后诸葛亮 1 Y, T& n* H, Z: ~/ E
. g8 f* g) ]& u0 r9 ~
As you make your bed,so you must lie in it. 5 |0 o/ Q+ d& B" \2 c# W
自食其果
# [( O4 }% z9 `( r; E9 R) A6 s0 W% ?% [: W1 B; |
All that glitters is not gold. 7 E) B' m, [ P- u$ @
闪光的东西并非都是金子
- O9 s* J) {7 U. Z( H; Z" `' n/ W+ n# W. w
Many hands make light work. ) [) o; P7 h' q! i Y0 J5 Y
人多力量大 ) ^4 G% T( R* ], |# h
' f1 {5 M) s0 M, [
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
3 {6 w! F4 y5 m世上无难事只要肯登攀 9 s ~1 | N' P8 |) @) c# ], x
3 j W1 a3 s6 T/ `+ n0 Q9 UTime is money.
7 v- F7 T9 U. B7 V! Q9 A! k( h时间就是金钱。Like father, like son. 3 e- w6 w/ m3 h+ J
有其父必有其子。 6 D! n5 k+ I' U* i* x. W$ ^1 o4 C
6 ~: T& y7 C* M: Y2 k6 l
Many hands make light work. + c1 E' q5 y: n+ I6 E' m
人多力量大。 6 d- q7 t$ ]" Y1 O. D: n' x
* p7 @- J- d8 e& t; Q( @% a
Grasp all, lose all.
/ r$ O( A8 ~" F0 ], O/ i' \+ `! p样样都要,全都失掉。
) m* A& l% r O" s* }5 K5 D4 T$ T/ b S1 x k" V
Better master one than engage with ten. ) z6 X+ u$ ]8 s2 S4 W- O
会十事不如精一事。 ' F/ l2 ^0 {* W' B* p# S$ _
/ h: X4 b. y" O+ U
Silly child is soon taught.
7 s0 X! _; m) `: @7 S- ?要想孩子好,教育要趁早。 9 R3 ~* k3 w8 B9 G6 k
7 n5 }9 T/ D% K% G3 u8 B, r5 G
More haste, less speed.
% c2 O8 q' ^+ P3 t6 a欲速则不达。 |
|