埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5891|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
# x4 S5 c7 ~0 Y) \& Z1 O英文如何翻译?
3 N5 e8 \* }5 Z3 d
$ s6 Z1 [& q# h# E回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。  x, v) F5 L( V- Y) K6 r+ z( d
/ ^6 N: h; g* Y' v! k
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)7 J7 H9 e- I, b2 t
0 Q( G6 ?( Q5 y  t* E+ G% V
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 7 Y9 i5 g5 K! t1 r5 v
说起来容易,做起来难。8 D6 r/ ^* e! c& [+ D
4 s- K0 o+ _; W
Dreams are lies./ `/ r  V3 x/ z, v' n- @- @# {
梦不足信。
! U: ]+ t) T' |. Q3 y. |2 B% ]9 u" d: D+ }, b8 ~& m
Do not teach fish to swim.
  M* l  s2 P- x不要班门弄斧。
- ]6 U. \) v- q4 Y$ o+ S* n" q& L' Q
A light heart live long.
& }' W# x5 ?: Y* \心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。5 s1 p* a, C' f! _/ Z. @7 x& i
, k2 i6 x* F, ?  A6 h8 K
An apple a day keeps the doctor away.
1 _! F+ t) s, ?# {, d+ g/ w日吃苹果一只,身体健康不求医。
4 ^+ Q% F, J5 y6 A+ d1 j$ l$ G
8 t4 g  B% t8 oPoverty is stranger to industry.
& H7 v( U& Q5 V勤劳之人不受穷。- l# Y  g, h8 @: s2 b
' {3 q; m. e+ t- r7 V9 e8 g
Deliberate in counsel, prompt in action.
0 W- \  A2 M$ [. h! s) r! _考虑要仔细,行动要迅速.
% M4 K" b0 @) ^& n
2 O- ]( T6 c: o/ j4 O- ?One sin opens the door for another. ---German
7 n7 O2 n8 x& C# i3 m# j/ F* g% f犯了一次罪恶就会犯另一次罪。+ B  n( Y; t) x( ]: p

5 x  @( F% v+ V& |% Z. WOne man's meat is another man's poison.2 t; {, q% b5 A: i4 z6 Y
萝卜青菜,各有所爱。
  W( D; u* p8 O  X- w+ f4 O2 g* i7 W7 O% S1 ^
We never know the worth of water till the well is dry. 4 v) F4 e9 E1 G, |4 d# R5 f
井干方知水珍贵
. w: ^2 P/ C0 R7 m' J
$ N; k4 L/ s) R2 oLess is more.
3 P9 Y# D7 E9 s! f简单就是美 
: B4 s. q/ ?* F* M: e% Z- @1 [+ ]* X. O$ x# b
A blessing in disguise. 0 ?+ y+ k% |9 C
因祸得福- w9 H9 {7 Q9 \' B% U+ @

) f& r& U  r; fLove me, love my dog.$ B0 F! }5 ~' x; |* n% z& L, S
爱屋及乌
0 d: p1 D8 k. h% m. Z( w  p" ?5 E
$ l3 r& K+ q8 `& kEvery dog has his day.
' }& B9 r* t  _' S凡人皆有得意日 + P3 M# m/ b/ H  @6 E

/ R2 Y; F. h: ]' x8 u% y# I% a7 r/ HSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     ; }" Q6 q, ]& }" R, M: j  G
磨刀不误砍柴功。      
% ?* p8 u( O- u# D; c
3 d1 A* y% E8 R: v, {# QSeeing is believing.
) Z# E. k5 D( A7 e1 F3 }/ U眼见为实    - b8 I: W0 n/ Y% Y$ \

, y& h, z, b0 v4 Y6 \. FWell begun is half done., D' `) G+ [# r6 ?7 P
好的开端是成功的一半
! y$ n* J1 E* w+ x0 M- B) j5 n$ `! _( u- p: m. ^3 U7 c( x
Time flies never to be recalled.
; [6 G' g2 W- z# K! @! _* _( W光阴一去不复返   & t# `8 W! E/ p/ b* m

8 G( @9 I; F6 ]" OThe first step is the hardest.
& Y. C' M0 t. A0 i万事开头难。
4 F+ w0 @: Y+ A8 {
/ _, m0 T0 O# D$ uWho knows most says least. 4 j$ [# L/ \  f
懂的最多的人,说的最少。: @: D& Q0 z* k# Y& d" q2 g9 O; A/ L

2 H8 p# t9 L6 \Time and tide wait for no man.
' d/ G' ]. B) b% j; S) |6 @岁月不待人。/ f. c7 D1 C6 Z' e7 [6 B) ^

& s8 J) [4 y: i# y$ cDon't put off till tomorrow what should be done today.
. {1 d& f! S: M今日事今日毕。
. G9 M3 w7 d+ J& J- D& T7 s
! @4 N6 q& Q8 P0 e7 ?$ GDiligence is the mother of success.4 ~" J7 G! y& C, w6 K
失败是成功之母。
$ j2 t6 |8 q6 j' o: i; K6 |- n* b9 D$ w$ B
It's never too late to learn.
# A2 l! e1 c. a8 C$ w活到老,学到老。
+ s: i. u( T7 m$ s! @; _# l" E  R) h% L# K! y$ x
Walls have ears. ; I, @) q1 F. ~9 o- S+ t. x
隔墙有耳
4 R2 l2 a% `) O, f: V* E6 G4 q+ t* c: a( ^
Wash your dirty linen at home. 4 Q3 J' B5 L2 U( o: `4 L1 f3 c
家丑不可外扬  / D! ^5 ]& s) G4 c  f* z0 s) p0 K
6 I5 s( C! z/ F3 q0 z/ R1 H( z1 F
Waste not, want not.
: s/ q+ R( H# P- W俭则不匮 7 p# |0 R$ i, @5 [- h& S+ E
0 ]1 O7 G5 \6 |5 Z8 e0 ~" ?
Weak things united become strong.
: U; w3 x0 k" A一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 5 [" {% [# k4 p$ g

8 n4 z, u7 q/ hWealth is best known by want.0 A1 }0 b! L* z. P
人穷方知钱可贵
( ~: v+ b/ I. p5 F* H
0 ^8 X. [5 n: C5 K2 vWe can't judge a person by what he says but by what he does.   d: ~0 x' }. t8 J+ d( a5 X2 o% {
判断一个人,不听言语看行动 7 h& I" t# m; O
) J" b$ F* s; C. v8 }* T  s) {9 Y
We only live once, but if we work it right, once is enough. ! n4 [1 e) x! i
年华没虚度,一生也足矣。
* Z/ s* c4 ^* `8 c: k$ ^4 W2 n
/ n+ i3 o: \* f7 ?1 cWhat is done by night appears by day.
8 a! K& f7 l! J若要人不知,除非已莫为
5 A4 p1 i7 b' S, ^) o- T
- p3 O' k) ]" m) [. J& o6 fWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. $ Q) \3 N7 e* u9 M7 i( B4 J
墙倒众人推$ N5 w( ~) q3 w; h; r8 h6 m

3 d: _: b& \8 z8 X9 l8 i0 Z/ sWhen children stand quiet, they have done some harm.
( }% F" k( X: g- P/ y3 o, U孩子不吭声,一定闯了祸
' G5 d9 y# Q2 y& i, @6 j5 B* R, O/ ?5 y. ~: E7 c% A+ B9 K
When one will not, two cannot quarrel.
! W: c( ?3 `, p% j. f! [+ X$ Y一个巴掌拍不响  
6 N1 }- _1 c$ ~: i) l  F3 R9 x8 f4 b, a9 R4 k
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. - x, }! @* |2 G3 ^' i9 }
贫穷进门来,爱情越窗飞
! Q# h- B, J" E/ Z. ?' K& a! C3 s6 }0 l" G/ ~) ^
When the cat is away, the mice will play.
# p$ }3 |; Y& U/ I7 i1 r7 O( H猫儿不在,鼠儿成精 " m; d/ m% w6 e2 P0 F9 f
7 M+ F4 L3 P0 W" T
When wine sinks, words swim.
1 L; w0 r; h: A7 U9 s( V# w  Y% O+ Z美酒一下肚,话匣关不住 / \$ \1 S4 Z4 b

: A" q/ Q$ a: ^; {Where there's life there's hope.
( B$ q8 y5 q- o/ z5 {留得青山在,不怕没柴烧
4 M4 J; v3 D- O5 K" C# [  o2 ~' E9 X
* x$ ^& R5 Z# c: I# {$ _/ lWill is power. 8 r2 ]- g' Z4 @$ t
意志就是力量
4 z( Q- L* s* _. w+ }/ [5 g# \4 u. F% g* m
Wise men are silent; fools talk. + V& Z& p% ]7 s. ~4 ?* q# x/ ]
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
( ~& g9 W- \1 n2 I3 [/ _8 m2 r5 P, D% x( l: W- }
Wise men change their minds; fools never do. $ \/ c5 N# Q" j3 Y$ R/ n
智者通权达变,愚者刚愎自用
" _+ k) B+ m5 p3 M9 ?. [( _7 r& w6 C( h6 W* @1 ^! u: T
Wise men love truth, whereas fools shun it.
0 s+ O% Q" ?7 g% S8 Y智者热爱真理,愚者回避真理 2 S; n, y* T5 }
! O! X- d2 @( t  O
Words are but wind, but seeing is believing.
# y- ^- e% e7 x8 ~) A, c耳听为虚,眼见为实
: b% j( x4 n4 m; G
% x0 H0 R/ @6 q7 x) P8 aHe sits no sure that sits too high.
# F9 l# L' r- @高处不胜寒。
2 t# u8 V0 W2 S/ p7 p9 B6 N9 L. B" [+ S* f* T
He that respects not is not respected.
! u' N& T3 }2 A1 o7 i" }: z欲受人敬,要先敬人。 / V8 u" J0 \' u, s
: w7 k' z- i3 M# j, m/ r- ~
So said, so done. 0 q5 O: [7 i! B
说到做到。言出必行。
6 B& Y) n9 [5 [9 N6 G3 O0 O: ^2 O$ l9 |: D* b  K
Haste makes waste.
. k. t" N, \: M+ M! R忙乱易错。欲速则不达。 + j- ?6 O5 d5 W) @& M. U. ^! i
% `) M7 z; `/ v! A% ]9 N
Better be envied than pitied. / J# g. M+ K- a0 E0 l3 ~! ^) }
宁被人妒,不受人怜。 6 ^2 ^2 b% X/ v$ J6 H

% q$ e' J- u) S( gAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
. q9 e2 t9 V/ b- O0 |未雨绸缪。
. \- ?3 A! J$ {2 ~- N
6 u+ Y4 ]& I  k) PSo the world wags.
, I+ K9 _+ c, [8 p" `( i' R这就是人生。 ' A, s% G/ k: A: Z
4 f( S, A2 D0 }' I. w! P
One can not be in two places at once.
& ?8 N# P* G' H% f  \一心不可二用。
5 k  m. Q& c/ N  n6 _- L- X% o; V+ {, y& x5 ~, G. @4 S: w
No weal without woe.
( v$ ^8 O7 l& y, N; u' V福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
6 I, H# e7 \9 W% X: ~: S- A+ C0 t$ r& x, C9 t  X  A
----to be continued
# X" p1 w# w7 O9 b( c2 G3 b, s+ j7 {; v7 M: P  s  j, I
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
; F$ ]% M: Y$ ?2 S; r! D福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "4 M; b" s" M/ v9 |, z+ y' f6 Y  k

# n6 q6 c" s! l* t7 V9 O8 mLittle chips light great fires. / D( i# E& ?' S
星星之火,可以燎原。
! W! |! _/ T: {" t) }* M
& K* R; z( H% Z: u7 k* \Like knows like.
3 d7 p; I0 k( ^$ J3 S3 P/ q3 N- _惺惺相惜。 9 h9 Y4 M5 X+ T

0 n2 R8 {& m1 g. k7 `It is a poor mouse that has only one hole. : t5 w# ^6 H$ N& G/ r! q7 G
狡兔三窟。 + N/ D9 h# U6 H

& d4 w3 {2 A3 \, YWhen in Rome, do as Roman do. ; J6 K7 j- v) `2 y% j$ H
入乡随俗
6 `) n1 ?6 H# t% X8 n+ `# R; ]) Z+ d8 {3 N; y, I) ]$ J& w
He laughs best who laughs last. 2 f. {6 L& E3 W+ N6 E2 e* I% L7 X
谁笑到最后谁笑得最美 ; n( V- ^& _3 O0 B. T

; F9 i0 J" y: x5 M2 z) A' hDeal with a man as he deals with you. 2 F/ l4 B" R- e5 o+ X
以其人之道还治其人之身 % ]" _8 w& P0 u6 ?4 r& K  U  R

3 N3 O% w/ a. u3 \# JLook before you leap. 0 R# H) y! T' G* e7 I
三思而后行
) s, |( h8 X- n: b2 h
& p' q$ ?( o5 s, c) n2 fTwo heads are better than one. & x1 i* U1 E5 @  f) i0 W
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 " t! i  y6 q8 ]3 @
: f, T$ o  p9 s9 i
A good beginning makes a good ending.
  k+ p, u" |5 l善始善终  
! z; L- Z6 k2 U# L8 A4 d6 }& z5 x3 W1 c" X1 ]8 h0 I
A friend in need is a friend indeed. # Q/ p" a/ C8 `: A- C9 H
患难中的朋友才是真正的朋友。 * X+ a: d) h4 l2 n' o; \

+ p, F0 ?- z$ ^2 V6 wFirst come, first served. . L' E$ U( @6 y
先来先招待。 7 H: s( ^# @: M+ B9 {& H% m
. M1 z* \& ]6 N( P% ~) l4 v
Where there is s will,there is a way. 2 u3 E5 v& v% V, \' [& U+ |
有志者事竟成。 ) n8 ]( f4 n+ X- D) K

0 @% s8 v% N1 Y0 L& P9 bNo pains,no gains.
- V  p! R9 C. _  Q: f* W' Q3 @不劳则无获 4 Y; O- h) _6 [: I5 S( p

- M+ d' h# T9 O0 _! ]& UTime and tide wait for no man.
/ T* p9 e- m7 ]. x时不待人 % c4 {, x1 ^- l2 S+ N

8 M. l' T! P/ \7 x0 u2 p6 |3 QStrike while the iron is hot.
3 ]+ S5 ~6 ~1 r趁热打铁 0 ^7 t( M  V0 |
+ F2 s" b) x5 q5 v* U6 ~  ~! m
It's never too late to mend.
% b8 c. I- s( W$ W. O% o" g亡羊补牢 , O  E" t, g: h2 E' D6 K
# a* [3 _6 n8 q1 ]2 E1 H
There is no smoke without fire. 5 d  M; x. ]( {9 V9 I6 {; K
无风不起浪
. v9 H7 u( ]' g) ^' M2 e9 A
& T5 e. P1 h7 v) vKill two birds with one stone. ; b. f* b3 F8 h$ K
一箭双雕
/ U( [. J' |1 E( V/ _0 @$ jEast or west,home is best. * {+ i% Q2 n- R$ l, H3 t
走东串西,还是家里好
1 R) M8 V' H9 \/ {+ J
* |9 U- |( ~' X# Q3 ^; lEqual pay for equal work.
, @2 o9 P% A" v& J$ M6 x+ J5 |同工同酬   g2 \- A; n$ i) v' S6 j
+ I# q# V7 m  ^3 o# l
Put the cart before the horse.
& ?0 [& w; i/ r, L本末倒置
9 f5 e3 U7 ]4 p0 y+ B- L
/ D0 d2 X) v* b7 R9 J" SPride goes before a fall.
) U. \0 n/ ]+ a3 a7 t9 r( a3 t) ~6 R骄兵必败
! j* c. w1 D" d, K
, d8 y* {* n$ H7 Y1 S( A+ ~: oReading makes a full man.
3 ?" T& n& }6 \+ N, \0 a读书使人完善   ~' i; ]6 x; ?9 z8 v
" Q) q0 S& X) W6 Q. ~
Knowledge is power.
+ \. c+ r  z8 O: U1 Y知识就是力量
- L% d; D- X+ u9 `4 m' ~- R9 a  ~0 |% L6 V3 |  N+ T( G6 j& E4 d$ u
Failure is the mother of success. 2 T! t) m; q9 ?8 T. Q& u
失败是成攻之母
, s5 `+ f, P7 c/ a% Q# [5 W8 t: @! f9 ^; ^2 R
Practice makes perfect. . p( O' S' x, v! c/ g
熟能生巧
# y2 i' ^+ ]9 H  s# U, x, ?- `4 e+ _+ w$ k
All roads lead to Roma. % o% N3 j2 t! a1 v8 ]
条条大道通罗马 6 j$ O# \  ]9 N9 V! U
+ X# y- u8 z6 ?; f* i. v9 z4 m
Don′t judge a person by the clothes he wears. / |2 |8 c7 Q% L! H$ _
不能以貌取人 0 w, f  }- X/ A( v& n8 ?4 R

: m' f7 U; h# |: ^) w# aDon′t count your chickens before they are hatched.
/ s! v  k3 y: o. \3 ?# T切莫过于乐观
, h# n" m- g, p9 \, }' b
6 a5 ?% h) u; Y, Y8 m! T! _Learn to walk before you run. " m, k! [7 d4 @/ S5 Q3 t
循序渐进 ; z0 |$ M$ C. e$ i) w4 Q9 \8 H
+ K& j: F, h. A1 R2 W: ^
It′s easy to be wise after the event. : B' f! z( x, [0 G1 B5 U" U2 g
事后诸葛亮 & k8 k5 D7 ?# H+ `

1 N% i! a( B$ e; ~6 G  `) DAs you make your bed,so you must lie in it. / F+ S3 r, b; i" f( v
自食其果
+ }' w! \, {+ @& F- Q8 u- L+ H; v7 x3 c" H+ |7 ~
All that glitters is not gold. . _1 I: R" P- R, w
 闪光的东西并非都是金子
8 N& i! L" a4 o5 J8 ?0 H% J+ {( v# u+ [' a5 L9 ]3 r/ z$ P
Many hands make light work.
# F/ |: w( P' [  ]$ a  f; u人多力量大
4 u' L- m+ L  W$ u# L! F7 J1 {( W, `  e- y; [$ t
Nothing is too difficult if you put your heart into it. ! a$ [1 S" v% w0 J4 M9 J
世上无难事只要肯登攀
' z5 W. C( ?# g  T6 p% o; Q9 [; \+ h: z$ d- a
Time is money. * p! I! S, g6 l
时间就是金钱。Like father, like son. 0 L* N. D: D4 g- b) T8 [3 e6 T
有其父必有其子。
  s+ d1 Y- a1 |7 i# H- O: d" r# w# D+ b$ D; y
Many hands make light work. # B% n8 s/ Z3 Y2 F
人多力量大。   f8 \8 W# B* @4 C( W0 h
# \! i/ F) i: M9 j* Y, m9 s
Grasp all, lose all.
4 }( {; W/ U+ y( j- j9 n% J样样都要,全都失掉。 * h- j+ Z/ u. G8 G5 ]: y2 f# x! x
, l) r  I( b/ Q3 S9 `: k4 o% ^% D
Better master one than engage with ten. 0 J+ h; o3 h2 g3 G; P
会十事不如精一事。 9 x! S* b0 t* |# U
( z8 {7 }; s  S9 N" O
Silly child is soon taught.   L3 H  h" E1 l* K% i! w! z# C) j
要想孩子好,教育要趁早。
/ X! V/ j; i6 E2 B) M: A; n: }& X+ H0 [5 v1 q3 L5 w* _# P
More haste, less speed. # P* j7 Y, j/ N- \
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案4 u4 L* b+ z8 P+ `+ d4 T. [: H
大家看看这样说如何:$ D% `+ Q% Z* S

. m* p7 t4 U! w3 m6 Sdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
3 Z: h2 A) i; @: x9 p5 ~, N0 [$ i' [如画块发奖

0 t: S; u& w2 \+ |
, ]/ ?$ X4 P% ^我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
# B0 i6 z6 f# W* ~+ u7 @3 q再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
- E- s0 ?: v1 X
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
, U& z7 s/ e+ c+ q正如我所说的,没有标准答案) u' X& ]3 a" ]8 \; O
大家看看这样说如何:0 [: p5 E' x1 G

. V, I4 o* W0 H- ~( R  k/ Pdon't second-guess an operation from armchair
  B3 m2 `6 c0 X: y* A
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
6 D7 j* ~; Z( g! E* H" J- O8 b
% r+ |5 [& z8 ^& `7 E觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
. V% B; _* J# c" n& f& |
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 / M% F( Z, I# E+ b7 g
正如我所说的,没有标准答案$ o; l  b4 x+ F. q: H0 N$ t
大家看看这样说如何:& |/ U5 ]! p/ }
0 s3 r- X4 V8 c% S' }" [
don't second-guess an operation from armchair
" g" Y0 Z7 {$ T5 ~/ g1 j# a& Y
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
! m5 ~2 K6 w; I/ ^
: P& y* B1 ]9 g+ `5 N+ F8 O$ I
9 E9 E/ g2 C8 v& B  l+ \, L& ^
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表   k+ W* Y# x6 I' p8 ~
, ~; r! |' {, O" c, ?  W/ _$ d
查字典去
; e! k) p$ Y! O- s

3 @: o8 U" D3 W  h' Q请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 % {. d0 D% h$ W3 L, y( m# ~0 r
如画块发奖
4 B% O) \0 ?/ L- e: e
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
0 H- c- a! f* t2 l9 ^: `1 Y罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是/ \( o0 e" b; P- |* D8 M/ @) }, R
不要听从空想家的劝告6 v7 s; |* |% J4 s3 h2 r+ ~
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~9 K" O. C, Q" m5 ]& U# f9 K; ]( A
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
5 t: m, L1 D2 m再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

& I- |% x' {0 x! f" I/ }' j/ T6 j: I. D/ }
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 ! G2 E  {, M* e. ^; r" Z/ h
你竟然不知道聪聪~~~~~~
/ e) ^+ z4 N* C  P9 n0 N: r真够老外的

$ V& i9 @0 o  E& Q. L5 _2 w: [94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
$ X2 d4 _* F: y- K5 Z$ q( l& Q1 O7 t- t/ n& x
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
7 {- k: l1 ]2 u' z, ^
( \: R6 k. u; f# A
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 09:13 , Processed in 0.194206 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表