 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. # n8 }7 M, e& {" {
说起来容易,做起来难。
9 g1 `, Q7 [- n; u- P
6 A, k( ]+ M M3 ]9 `Dreams are lies.6 ]9 Z8 }* i. X6 Y1 q6 g8 z
梦不足信。
9 T, B: O' u5 i- t; Q- K, |8 s, G9 [2 X' P h6 U8 f. t
Do not teach fish to swim.! Z% [7 J2 H1 _/ W: _
不要班门弄斧。
0 p; m+ k, L' p3 K6 y4 }' a- X' R( D& M$ q
A light heart live long.- x& W6 }" u1 N# J0 b
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
$ @ }: ~& m, o* m# P9 @. I! L- q$ J- A/ S
An apple a day keeps the doctor away.0 ^/ Y$ }* o5 m: }
日吃苹果一只,身体健康不求医。1 k( U4 g7 ?8 H/ p- @' g
2 o( {/ L( D0 ^Poverty is stranger to industry.
, {) d- J8 h) w勤劳之人不受穷。
2 D1 t+ T# p: p7 u: ?% \2 m$ ?3 f' }( d) G' R7 J
Deliberate in counsel, prompt in action.
. r/ j* z, h) C. `* ?/ W考虑要仔细,行动要迅速.
8 ^4 g1 y- G! q8 U8 g1 d2 i
8 ]0 v5 G+ `5 I9 j M; ^5 Y5 P/ j$ uOne sin opens the door for another. ---German
$ m9 X# K8 y! v) D5 q! |犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
1 w9 R, v" E# k* ^* j, T: V. f I* _0 Y/ @) h
One man's meat is another man's poison.
% W0 x# F0 k1 [$ a3 J" Q$ @萝卜青菜,各有所爱。 & e9 s& _8 }! u0 m) H
\- l" g. v( Y1 N. A9 dWe never know the worth of water till the well is dry.
9 c0 D O6 C3 `1 L# ]( K7 q( ]9 m井干方知水珍贵
4 g, j: J9 C9 F. R
+ H4 [$ Q3 ~& b% pLess is more. ( k1 }2 ] }3 ~/ W' |& j' A
简单就是美 $ k; T+ r: O ?; y, D- @5 }
& B3 P2 Y3 Z; u6 D, B+ PA blessing in disguise.
* L* i' S( m0 i" a! N7 r因祸得福/ C5 U8 N& B' F( ~3 [1 }
0 d& [8 t& [, F8 b5 }" Q% k' T
Love me, love my dog.
+ H% y) z: C. w; f" v: @爱屋及乌
3 l) e! Y! x. \% @' }/ o8 V; Y# l( F: F" g2 S
Every dog has his day. ; p. |: ], N1 Y/ I0 _# |! a
凡人皆有得意日
4 ^3 d" |* n) O7 o
, ]! L- C0 A. O) G! ~Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
2 t$ h2 M) h+ `8 v/ {7 v磨刀不误砍柴功。 " T/ [$ |9 \0 g) ^5 @6 l
; i4 g7 ~, y0 h$ ESeeing is believing.4 }7 |! G8 n4 R U6 y5 r( ]6 z/ P9 Q
眼见为实 1 L4 K p( U( z2 Q1 t
/ v4 e$ t& z5 e2 hWell begun is half done./ Y/ j" g/ r4 b! c
好的开端是成功的一半
7 P# d; r: b2 W$ M- |* k( P( o, O1 J$ Q" v* m) |7 {
Time flies never to be recalled.5 `+ o$ I% y1 o* \/ u
光阴一去不复返 0 h1 D X* u: m7 o( j: a- C
: \* ]5 U* O' P- o& }4 J/ T) H
The first step is the hardest.
: m7 x# c0 E6 G6 ^3 N$ I+ o0 [万事开头难。
0 d$ Q9 k; c+ N% P% t% `4 Z" p2 q# f- [4 n0 ]) q8 w/ M; p
Who knows most says least. # n, O9 {5 @! t# T. p! P& q. `
懂的最多的人,说的最少。/ G: a& m- U+ j+ {) m( _3 |
( O% b" b. X1 f
Time and tide wait for no man. 3 W' F+ `& @! j9 v+ i
岁月不待人。
+ K. ]4 o3 \; e& l9 a8 B: y5 ~
" G# ^) v3 o( } K1 EDon't put off till tomorrow what should be done today.
2 [( m7 [0 Z8 c今日事今日毕。5 \: p' B! k s; {1 K1 R, U# [4 `
- t6 B } d6 E! z: HDiligence is the mother of success.
c i$ H$ \! y/ v6 D ?失败是成功之母。
! U; Q: ]8 ~* c# Y) e$ F! n2 ~" G) e1 F3 Q ^- e% [) w/ k
It's never too late to learn. 9 u! c! E. H8 y) F
活到老,学到老。
! X+ D' ]9 C, c7 c, @8 D4 x* y3 K! a" ^
Walls have ears.
& b, x% s# L% j$ n0 O隔墙有耳 * v }& R0 {. @" P( }" o% y' c# h
9 Z/ j* v( R9 f/ m, e6 CWash your dirty linen at home. ; h( O; e0 w7 R) c) r
家丑不可外扬
1 a& w' D$ Z4 v; I, h. P/ c9 w* e# d* i; n7 d1 o2 {
Waste not, want not.
& M3 ?$ L( g+ ^ F" s9 ~8 g, v俭则不匮
2 i' S& o$ p) ~/ e0 {) ~$ m( D7 ~$ u$ J6 x; Q/ D
Weak things united become strong. 3 D- m# Q8 U P. J! S+ S7 K! r
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 8 w$ G- ]! R E/ |9 A
8 J6 ^5 }: G! H, n/ U
Wealth is best known by want.
1 K$ C! j4 t3 a, P3 v: Y人穷方知钱可贵
+ G7 i0 D+ T* j+ `! o* J$ }/ n' q' i
We can't judge a person by what he says but by what he does. 3 }+ k% ?0 I; ?- t9 \2 Z
判断一个人,不听言语看行动
: j; m& }2 G. w3 a
2 m, c3 M( i1 E! S1 [$ Y2 r: D. VWe only live once, but if we work it right, once is enough. ; s8 _3 @! V2 p
年华没虚度,一生也足矣。
! w+ g$ Y' @% f8 B. @" t( E
# \: K }, K5 }2 q0 g/ {( qWhat is done by night appears by day.
2 G* S8 \, w" r& E3 G6 }若要人不知,除非已莫为+ x: w+ a/ j0 q4 p* Q( J
: b, @; W6 S$ z% Z8 U2 aWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
/ ~1 R; }9 x6 I* Y# Y墙倒众人推2 \, P1 l5 v! B
4 F U5 X* K7 N7 M. E
When children stand quiet, they have done some harm. ) ]. _/ x1 [0 Q# s/ D% s
孩子不吭声,一定闯了祸
0 c. L8 i9 d6 X
9 m- g; n) p- q& f+ XWhen one will not, two cannot quarrel.
! |6 I2 b0 h. q' S* a% |. }一个巴掌拍不响 3 X$ b- S/ a/ c t8 N9 o$ M
M* z4 e' O5 s h Y* VWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
, a; a1 p; I8 Q贫穷进门来,爱情越窗飞 3 C K% Z7 q. c4 E3 ~
( w5 k3 u0 a$ U+ O# R
When the cat is away, the mice will play.1 @3 U) Q" w& {1 w
猫儿不在,鼠儿成精
$ ~/ D- D! G. u
* ]1 N) {. E, pWhen wine sinks, words swim. * `. g1 H9 L% u1 ^: }
美酒一下肚,话匣关不住
% T+ z$ K; B# V: V# \+ I/ e4 u1 Y5 T4 B! c) ]/ ]/ l S
Where there's life there's hope. 0 L1 V) @2 l. x# x0 c3 a& [% C) c
留得青山在,不怕没柴烧
0 u& a& N# d+ u# ^9 _. M9 ]5 }9 C& Y: N& [, G
Will is power.
9 w, o7 A( W- W, G6 c0 e4 c) A& t意志就是力量 ( o( Q) y& [# D$ m7 C
0 t3 A/ m e$ Z+ w: y+ B6 PWise men are silent; fools talk.
; ^. z/ J. P9 K2 O- z3 X智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 , m1 z) V7 y" C# M
9 I4 V: F7 C; p# D' E# X
Wise men change their minds; fools never do. $ I9 R" S5 L J# c
智者通权达变,愚者刚愎自用 - ^+ E( d# M' b
, [- r+ `7 x) XWise men love truth, whereas fools shun it.
9 ?( M. F' R4 F; L智者热爱真理,愚者回避真理 * P8 G' e% ?. e
* y O7 P5 A+ _4 i; jWords are but wind, but seeing is believing. & U l; ?; J" `' A% y
耳听为虚,眼见为实 0 g# i' K/ r! \4 B: e- l3 L; k
$ _. H9 R7 p* D0 K/ lHe sits no sure that sits too high.
5 |' a: m# K1 r# K: z( Z高处不胜寒。
3 L% i- X3 Y& y5 ~- d7 F3 q
2 Q" d& _: g0 u& JHe that respects not is not respected.
& h9 ?9 P( d5 i3 Z2 z- m欲受人敬,要先敬人。
0 r! F1 J' o0 \# [
- @/ H/ j. k2 e$ \9 s* A5 m2 h4 HSo said, so done.
! O% q: c6 c" f/ X说到做到。言出必行。
+ I, |" Y$ t/ S- h$ B5 W0 A5 k, A& z! }8 ~2 ~1 M- n- D! ?
Haste makes waste.
) v5 l6 ?8 I, _ z/ f# p9 z忙乱易错。欲速则不达。
# l( s' z, p) i0 F9 Z" S! E5 u
/ q( _" g* P! @, r0 F \Better be envied than pitied.
. H( S# G) F9 c宁被人妒,不受人怜。 % S+ z$ a- l$ p+ C9 M7 A# p
5 A; U" m: [ u& f; B/ `8 ^
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
( M' w4 Q0 @9 v未雨绸缪。 4 S* }6 T: N E) i( \
3 B& d5 F) {8 D4 i! ?. d
So the world wags. , V! n- n$ b4 _3 L4 x
这就是人生。 4 G4 a( s) p2 f& i" H
5 u) ^4 W6 [3 I: N0 m1 g
One can not be in two places at once.
5 L7 p" f% j# l% w j一心不可二用。 / B u) r# [* J0 D
0 h; N. E8 Z! J5 n eNo weal without woe. 8 u6 E3 I" c3 t7 a5 X* X0 A6 k
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 {" m" f% ^3 J
, P/ A3 Z9 [/ e8 A& i* ], N u% `0 ?# I
----to be continued6 s7 W$ ^" ]2 w7 h4 t- t( N- W: B" T
" o5 N# v: m! t) [5 W. O6 q% h; |I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
& n2 X; }5 Z! {6 Y1 H福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "4 e4 D3 \% N3 p: K
& o& N% R0 V U$ _Little chips light great fires. 1 t+ Q2 D+ k6 O4 V9 _! W& e, b
星星之火,可以燎原。
, D- q8 v; }$ Y* c m
7 T7 E& N* P5 Z0 {! {Like knows like. # I0 i1 ^: X, a3 f* I
惺惺相惜。 4 e8 f. F P1 B) _& S1 G9 p. C
# A/ A% S7 u( R" t/ uIt is a poor mouse that has only one hole.
+ f0 o' I9 A$ ]) ~" P# c' F# Y狡兔三窟。
) g. p* L( H) I' z1 T
* b2 B0 X+ ?% j# IWhen in Rome, do as Roman do. : M- ?- c4 h; T& d a& F
入乡随俗
( \9 O, \9 P( Y$ P7 V( }, p( `4 _& H2 g9 ^* P
He laughs best who laughs last. : T7 F0 f2 d v& R/ U9 J; Q
谁笑到最后谁笑得最美 4 z. B/ T1 w+ E' P M8 B) K
; }6 l/ m V2 X* q9 y" d6 P; u
Deal with a man as he deals with you.
/ X! o# ]9 v* x" L# R% Q以其人之道还治其人之身 & c0 ?' _, e: `5 [. {& c
+ a8 x( H& ~4 F; R4 {4 r: w
Look before you leap.
0 n \0 E8 k3 a& c' _4 p三思而后行
' b2 H4 z* x! h2 ~7 G7 o6 P) n5 w" Q3 Z
Two heads are better than one. 4 G: J" N1 _# H# U
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
) U. T( \0 E u2 _/ N9 e# ?) i% {& y7 X( ]0 V \% E5 u! l
A good beginning makes a good ending. 3 E& I; B8 ]2 c% v& p2 p5 \
善始善终 ) j$ n/ k8 B# N4 j/ ^$ [
# N' ~/ A( i. ]6 y- }$ X! @9 D! |
A friend in need is a friend indeed.
( ^/ f {0 Z- w$ d) v# k- L K患难中的朋友才是真正的朋友。 , M5 V- P! U. ?" @& }" X% l; Q) G
, P7 ~; l( ~& M0 L* M: [3 Z! y
First come, first served. ' t) i. t& } Z
先来先招待。
; `$ i/ d3 r! w. m& L3 \" D/ I7 \8 Y& A) r: G/ E
Where there is s will,there is a way. 0 J% i9 e- r: C9 J! |5 {+ {; H
有志者事竟成。 " {; e& d7 V& `# e2 X/ N
3 V' w8 L: y: L
No pains,no gains.
4 G3 x. t1 X+ I( E! y不劳则无获
/ n- [# G6 p4 w' V$ r/ [3 \7 b& F$ {
5 B; U9 t$ e3 H. ]$ hTime and tide wait for no man.
1 X6 P' p! ~ ?* T! g2 s时不待人
. d" R9 b. u/ M5 ], e+ A9 K4 \/ j' a. _6 e5 P$ z9 u2 Y+ }$ L4 v
Strike while the iron is hot.
" w9 N+ p" t# J* }8 y趁热打铁 8 K8 K! d% T* w
% E( n5 o1 u2 D3 r: M
It's never too late to mend.
, }8 R* M# A9 U* T亡羊补牢 ' u3 v) C% d+ c/ \" W
; D" I+ t' v" q" P& \There is no smoke without fire. % v4 ]5 c; [1 f2 N; ]4 w% O. w& x
无风不起浪 2 @0 `$ }! m1 n, v( h3 s# s
* T6 T, L, L0 JKill two birds with one stone. . A; a3 d% A, [
一箭双雕 # I1 ` O- g! d# w' W1 C. p! e2 w
East or west,home is best. 1 k* J, G4 l/ K$ U% o/ q- u7 W1 u
走东串西,还是家里好 7 N/ R3 \2 V m3 n& p
8 `: T5 Y- Y% @* N, VEqual pay for equal work. / V; v$ ?% N2 K! G
同工同酬 7 l6 `; z1 X N) |5 H
. H! Z+ v- ^/ }" `Put the cart before the horse.
c$ C) x7 c+ o4 \5 a5 T本末倒置
, g% r4 q f. U/ s/ V( `( o3 \' ^& ?" s: V* V
Pride goes before a fall. 5 y1 ?6 s6 ~0 L8 [7 i$ X
骄兵必败 9 L" n2 J: c9 h1 {. i
/ a+ K6 N8 K: d0 X* pReading makes a full man. * e. d6 c: U; Z
读书使人完善 ( D r/ j4 w' `. t+ V
' y4 ^5 b% u5 A8 O4 Z- R( c
Knowledge is power.
1 L7 S. g5 B- |! }知识就是力量 m- X f g# H$ e6 G7 Y
7 L5 w. v' R5 O5 jFailure is the mother of success.
( O( |5 i( r. H* m失败是成攻之母
: P' ]9 ~6 r4 l( R- Z8 }7 d" ~9 U0 m2 n) t5 F) j
Practice makes perfect. 2 m4 g4 q& u# f! @( _5 d
熟能生巧 # w# f5 S$ {5 f, a' ?( \4 H% c+ ]
/ U! V/ z3 c) \0 v% s/ H
All roads lead to Roma.
: |4 |' f3 N d, E3 n条条大道通罗马
# g+ I* D- m" N y- r9 k% A2 p, U7 U* N4 z
Don′t judge a person by the clothes he wears.
" C1 j1 e8 S; T2 s8 S! |& y不能以貌取人 ( \' K1 ?5 g. z0 C6 L% `$ C( r2 ^ I
6 C% G9 @; `' ?: X+ ~5 JDon′t count your chickens before they are hatched. 3 \5 B/ ^1 t! c& m+ V1 A
切莫过于乐观 ; a& L/ D1 w: _ D
; i* F1 _ b; s1 ?
Learn to walk before you run.
* e8 l0 q) L- P+ M循序渐进
# l* L% u# }; M! x4 w# R1 z. R3 ~' O) g& c/ V7 N0 S
It′s easy to be wise after the event. $ i% `; v( ^ x* Z+ P
事后诸葛亮
5 s3 Y3 Q! F2 d0 R, Q( J; G3 ~
As you make your bed,so you must lie in it.
+ }$ a! X9 I6 h; j6 Y7 Y+ M自食其果
) b6 f1 C' F5 a! m
* R a* `& b# z. x. PAll that glitters is not gold. ! b5 |5 @. l8 n% {
闪光的东西并非都是金子
" r& F! t I4 y) N* L" I# v! z+ @. K) R- W
Many hands make light work. x# @( t% U* u d! m2 Y
人多力量大 2 _ E3 o$ `1 E% ^/ ]/ A
9 G# l/ X! R( R& |! c. ]* S
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
3 m) z: G2 X! ^: s8 t世上无难事只要肯登攀
7 {$ }2 S* k7 V8 H% r' `8 m0 W) T( ?0 Q4 T: d
Time is money.
9 Z7 E- ?3 D ]7 k- U: @时间就是金钱。Like father, like son. 3 m5 s& s Z, \( V
有其父必有其子。
A& y6 S3 K% y; }' Z5 _9 N) e7 G% |& d: h
Many hands make light work. & D# \. U6 L" N6 l: l" a: v, c" A
人多力量大。 / y2 j& N3 a. w% f
7 o1 a& ]: H5 R; t, `: KGrasp all, lose all. * |& N3 _- E L& ?. w+ T
样样都要,全都失掉。 7 R$ l- E. W5 Y& j9 x# h5 P$ Y. W
9 t8 m% ^; l: U
Better master one than engage with ten. 5 m; A% J+ y2 {9 Z- f- L
会十事不如精一事。 ! W3 u9 g( l' y, j% R
' o: A1 I, k: e8 {& E2 o
Silly child is soon taught. 7 ]" ?( V* A# l- Y
要想孩子好,教育要趁早。 9 L6 R! N/ }1 i& E8 k7 z
$ Y) T( ~ d a+ t) ~, k, KMore haste, less speed.
( u2 }: f( [2 p5 h欲速则不达。 |
|