埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6064|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
6 T+ e$ h( _! q$ s9 z. G. p+ L. y% [英文如何翻译?
* o8 o* K& J- V8 x* m( b
0 d( x. L1 a" G5 n回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。/ c. |/ c2 O7 ]; }* I
2 i7 [+ D5 D/ T' M' @4 r
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
# Q+ R, W0 b4 q  n" H
0 N/ z7 ~( {% O由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. ' V( p, ]$ ~1 ^% }5 `( c: v+ d
说起来容易,做起来难。& W0 f0 E: Q# }; }1 q
  z. J8 n3 I# J: ]
Dreams are lies.
1 f9 M2 y& j0 r% m& f4 Z梦不足信。0 b+ J( U+ L5 ^9 f2 |& \
3 O7 n+ O4 ~' O7 Z' ?, A
Do not teach fish to swim.7 I& M0 \; @! g+ b% }! q
不要班门弄斧。
7 D. l% @( k% [
+ G& E- @  k& u( eA light heart live long.6 P  j  v1 x5 m( G! D( T
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。( \; }- G/ ]! P) w" ]
5 [/ E# C" N# e' n* M
An apple a day keeps the doctor away.6 F% M8 X3 }7 u2 y% n
日吃苹果一只,身体健康不求医。+ P" ^' a6 f+ i: t* D7 ?, O8 S% J/ i

) t2 D. I1 b; {2 Q8 S6 v! JPoverty is stranger to industry.8 g. }8 J- y4 w8 v- \" u6 }
勤劳之人不受穷。3 _) w9 f+ V- O6 t: x1 Q: e" X- j, |
5 r9 [2 h* u% C* W/ ?+ Y1 q
Deliberate in counsel, prompt in action. : T' U5 M, @; [) e, I: G
考虑要仔细,行动要迅速.
" e/ O2 I" J8 W) }' d" h
6 |7 w% }- t+ v, q1 }One sin opens the door for another. ---German
3 c5 p& {1 O  v1 i犯了一次罪恶就会犯另一次罪。% X8 {' r/ s" `7 c  z& a8 Q

& C/ f& |0 j5 }  H5 `! `9 S$ [One man's meat is another man's poison.
, W: q4 O" U0 ?# R萝卜青菜,各有所爱。 3 S* C5 a: S" U1 J
9 K( G: Q% B1 {! G
We never know the worth of water till the well is dry.
5 g8 u3 ]* t& A* J+ N* f4 r井干方知水珍贵6 {1 b5 B: ]3 a  E" F0 j+ V4 e
! Y0 K9 W0 {7 y2 ~
Less is more.
( n& D1 z" z* @+ m/ y) n1 M简单就是美 0 F, f. V, a' R

+ f' @, Y/ ~! t" l% O% vA blessing in disguise. $ [, ^  D. f' q0 m
因祸得福
) @9 K* f. `. |# M, }* S- p. D8 s- X" U
Love me, love my dog.- l, ]: z8 g) Y8 Y
爱屋及乌" A  W) v8 O# z1 G7 R

& m) O# q; Y2 t0 gEvery dog has his day. 4 C0 V, [( A. O6 b" M+ u% _  E
凡人皆有得意日 
6 Z- S0 |' q: F! W/ f" U) u2 x" L( b3 m2 {& a
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
! m/ H4 i4 E5 I- L磨刀不误砍柴功。      
5 P" D( q( S9 N0 d7 W. K7 w* ~8 ^7 o% x
Seeing is believing.( y9 }; c+ A7 g' a* @& r/ W
眼见为实   
! v8 C8 Q& z2 m6 Z- O4 |1 m
! `3 |1 o% b) R, u# ?( j: YWell begun is half done.
# q) \. C0 W6 A/ p, p好的开端是成功的一半
' J( ^# i  K* T$ T; \
8 \/ F) l& c! w6 U$ kTime flies never to be recalled.1 c" V% K& @- A- p0 g4 M3 v
光阴一去不复返   4 C' p( T8 b7 o, u% R

$ j3 k7 s3 J* e2 x$ u, LThe first step is the hardest. 8 D/ P0 \; x, b& O+ S9 ~
万事开头难。& |/ h( F& v" y! r+ \

! z, R; O0 c4 q- c3 dWho knows most says least. 6 W7 U8 _: Y6 ?3 s3 j  [
懂的最多的人,说的最少。$ b$ N! D- L3 ]( w3 R
( g6 ]: _" k) F) w) T
Time and tide wait for no man. & Q0 ]+ P  O  M. T' x* J! `( W
岁月不待人。
0 Z% s4 l% ?4 p
) D/ f6 v- S. ~( Z- E$ HDon't put off till tomorrow what should be done today.7 m( Q; _3 `% w. V3 z
今日事今日毕。
+ Y# y' M5 ^, e* t8 `+ z( O3 i+ z7 G0 I+ e- ^$ l
Diligence is the mother of success.
8 x' r, I( y* e' L% y4 e0 N0 x失败是成功之母。
7 o, h9 x  x6 B2 u5 W2 ~4 D" [5 I# p
It's never too late to learn.
# x% i' o& ?" U! U活到老,学到老。
  L1 y" ]  q1 z! K) d& Q% Y- A* _9 s, y$ E$ s4 {) j
Walls have ears.
$ J6 d8 J* `1 {5 x$ Z, j& W6 p隔墙有耳
! _/ i  L7 A7 _" x* \! F% j8 F+ X) h2 n5 q
Wash your dirty linen at home.
) O% ~( K$ v. {/ T2 W! i. A家丑不可外扬  
: W2 S% P- x- ?& G
0 {5 x3 q- a+ A& ]8 i7 ?Waste not, want not.
( \# l: B6 ?" m% V5 F俭则不匮 , J# B' c9 o/ s0 K2 _0 H2 ^& y
+ H. p: y/ I3 n5 [
Weak things united become strong.
# z1 T4 O8 [% a: N1 I一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
7 w+ c% \1 r9 |+ ^2 X3 R, r, D+ i7 b& O  f. a
Wealth is best known by want.
# z) P7 T. X* b1 v" Q) m- j& A4 y人穷方知钱可贵 " E8 O/ D# E! D/ b9 L  a, O

0 {& R5 B) y2 K8 [' vWe can't judge a person by what he says but by what he does.
% g$ K6 G. T/ ?: j" R/ B判断一个人,不听言语看行动
9 r! b! G$ n! U6 g; D& X% F& O% X6 b7 H. i
We only live once, but if we work it right, once is enough.
) _, d# r8 i7 @' z年华没虚度,一生也足矣。 2 S% j9 ?9 x* t+ f1 f

) t  A$ v# m8 b. |What is done by night appears by day.
  A4 h* c, z3 a若要人不知,除非已莫为
6 y( w& _5 z# C- x  E  |* v( F  c6 ?' O% m
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 0 u# c" I  D2 i# P/ f/ t; o9 C1 i& h
墙倒众人推- S* e! Q6 [% R0 t, Z1 i7 |

' b" Z2 n0 x$ h! @- SWhen children stand quiet, they have done some harm.
: F& g0 {3 O3 P7 ^$ h6 m6 G孩子不吭声,一定闯了祸 ' B5 q4 E2 M1 p3 D

  b( a! ]3 P5 U" u, G6 r2 t7 dWhen one will not, two cannot quarrel. 9 v& b; v+ @" ?" z( ^: q1 \! f
一个巴掌拍不响  
8 ]' O- Q/ y3 j% n, L+ U: f# O; y" D: X$ `4 Y9 f! g7 M0 X
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. . ]/ r2 |& u' v' p# }4 u
贫穷进门来,爱情越窗飞
3 X% a/ ~) H& C$ a* L+ |' h
6 H+ Z: x2 O4 N& DWhen the cat is away, the mice will play.
: V' o, ]4 o  z: u9 E3 P猫儿不在,鼠儿成精 3 R' O. F  ?% _+ m  ^+ b1 @
+ l$ g$ @$ _& {# a+ ?0 |9 u
When wine sinks, words swim.
. B1 {0 C2 ?5 \) |! E. d% r6 d美酒一下肚,话匣关不住 0 }- I. n* J0 g, P3 S" L
+ H7 `4 d$ t# v- ]  r$ u" ?! F' g
Where there's life there's hope.
% s% V' |: r4 q# w! L$ K9 U留得青山在,不怕没柴烧
( S+ f1 |  V& h- t5 C  o  h+ G8 P' |% v- f% f8 e
Will is power. ; ]- B% A, a+ k& I
意志就是力量 " j* r4 B! l) ^0 f+ U

7 F  K, H( w' z, P4 ^! w1 \Wise men are silent; fools talk.
' _# |+ a/ B3 c- T' }9 w- O智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 3 e" m6 X, w/ \% R( x  G
* k9 ?" B+ ]: `5 q$ D. f  k
Wise men change their minds; fools never do.
8 _, p; M: S1 C5 Z) e& M/ g智者通权达变,愚者刚愎自用
' p5 r) p  p. }7 a5 _( o! e/ W/ S& s3 |1 A
Wise men love truth, whereas fools shun it.
" W5 v% G$ H& R5 u) ^5 u: R智者热爱真理,愚者回避真理 ( j. _" L0 ^% Y: Q

1 Q, R: z/ m& c$ MWords are but wind, but seeing is believing.
& a! q5 F+ w9 n5 y5 S耳听为虚,眼见为实 ( \/ ?$ f0 I, @8 g$ B8 f( L
5 W8 ?, P6 u. o6 v1 s+ I7 Z
He sits no sure that sits too high.
% G; j4 L  H. {. B高处不胜寒。
9 v+ A- X& _9 Y( P
2 S  l5 n% c2 Y# wHe that respects not is not respected.
0 _: i8 {1 p) U! o7 b3 V5 q欲受人敬,要先敬人。 4 s) D/ f  r: u0 i

& Q8 H+ a" }# A6 }" \1 a$ ~So said, so done. $ T8 E& Z# R; K5 d' ?6 G
说到做到。言出必行。
( |6 p8 N4 n- f& S; U0 x# N
5 \) ]  m2 U8 O  O6 j5 [; @2 Z) vHaste makes waste. ! i2 V/ i% f, C4 a% I
忙乱易错。欲速则不达。 1 B. F: g4 U  S3 {3 t5 t. |5 a

; I0 ?/ J; N  s5 X2 Z, V' G% f  \Better be envied than pitied. ' ^% J" k+ {* k& l& \6 k
宁被人妒,不受人怜。
2 @; m8 ^  L5 w$ ]8 F' b& \7 u) T' C  e$ z
Although the sun shine, leave not your cloak at home. % A3 A; r, [3 f2 V0 j
未雨绸缪。
& d1 F4 r( j' \6 |# a/ p1 R  w
7 B: H; l8 ~2 w7 D  BSo the world wags.
, }; Z0 t) N8 K) h9 b. Q" }. i1 \$ U8 A这就是人生。
# Y" I4 q# t4 W5 h& M" M$ X( R
; H+ G$ U! ^7 H0 KOne can not be in two places at once. 7 `8 i7 L  p! c" l1 f
一心不可二用。 ! @) u6 z( R3 G1 M( {
8 ~& W8 t* |! v  W/ B' L! s# F
No weal without woe. 4 @" f8 Y! h0 ~0 E! A+ `6 p
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ; j: Q  B1 c* \" f$ _2 d

/ [) M, t0 T& q: @" k$ f----to be continued. l3 B; B+ M% t
4 Y2 P# ~& B9 V: ^9 s8 |, H3 |
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. # c+ D8 W! m7 g2 J7 b3 e- |/ o
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "' X6 z7 T5 {+ I8 S
. u6 V2 I* g) ]. ~& D6 B. F. e
Little chips light great fires.
- O9 O5 g& Q# j# W" Z星星之火,可以燎原。
8 Y8 u, ]1 S5 @. b, ]
: Q2 A" U  l* s0 bLike knows like.
/ }' Z0 U7 R# H7 R8 C; W惺惺相惜。
/ }" w0 y/ S" f9 B
0 `& A$ V. ^0 g  m7 |: X7 p) j3 UIt is a poor mouse that has only one hole. : u0 _' i  h5 c
狡兔三窟。 2 @$ L0 k. t, n6 a# [
# v; V% a3 H* S
When in Rome, do as Roman do.
9 s" Z" ]* c9 n, D" C入乡随俗 ! B5 G% v- o, C$ N  v2 f7 l) a

. s4 w$ i2 k( b! V: Z3 EHe laughs best who laughs last.
0 L) m8 b* u8 ~. c, Q4 u" y* z6 u/ `谁笑到最后谁笑得最美
5 V- J  W8 O* ]; a# ^( o- {* A1 u5 p) v+ }! G1 n
Deal with a man as he deals with you.
5 j# s2 D: ~: M9 Q1 l5 D, _3 ~以其人之道还治其人之身 + }+ m) E% X7 m4 k* U: J6 ]/ Y9 G

- k; X/ Z$ X5 C9 lLook before you leap.
, X; x& |( Z$ C8 c  ]( g( Z3 W' u三思而后行 ; h9 D2 _$ Z. q* H5 w& y8 s# k" F5 o
% \& Q' }& F$ w% U( D" e+ a
Two heads are better than one.
% m( ~6 A0 t& {. d2 J5 t2 Z三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 . q3 E8 p; c! g; s) p, A

, @/ s# t- r: P/ o" }A good beginning makes a good ending. # m0 C/ x1 J* Z, ^5 Y5 e
善始善终  
" @# o1 R$ J& g" O1 l
& l5 N$ X( g& W- ?A friend in need is a friend indeed.
4 i" Z1 o% Z+ P5 ?$ _5 {患难中的朋友才是真正的朋友。 7 t% k' p! s! e+ z2 f: R+ C# |0 W. Z

& ?4 [3 u% p: x- tFirst come, first served. # c! ]- S5 F0 p( ^  H: Z5 d
先来先招待。
# A3 \+ a* U( T! v- E+ v' |. \' c/ {
& {& f/ ^- J8 ?5 TWhere there is s will,there is a way. 4 z/ G# C- h) ?8 X1 P
有志者事竟成。
; m  _0 ]+ {( ^) _7 @/ `* L/ o" n/ ?3 f+ r& F- @' Z# q
No pains,no gains. * Y. Y: w+ M! v: i" z
不劳则无获 , z. F, Z" q' `, \7 [

6 q' z& `/ |9 J+ p  ]5 H; ?8 dTime and tide wait for no man.
2 H; t- \3 r% y+ q) q; @时不待人 4 [" s+ t/ f5 I, Q- e+ c
/ d# m6 F2 O3 A; \& w! r9 R
Strike while the iron is hot.
) _( H/ w5 D. f  u* H( l趁热打铁
3 G' ?, D; E! Q4 _9 K( o1 A* g6 m3 |. ]" `' x
It's never too late to mend.
: \; m% v& h# n亡羊补牢
0 Y9 \8 N0 A& h
) c& r% W! X5 i0 gThere is no smoke without fire.
) Z" w! ~* x4 ~4 P) J% ?* n7 ?无风不起浪
$ {4 X$ ^# E" G/ r, E* t" P; }
, B0 y; R6 b( eKill two birds with one stone.
& ]9 J3 p5 R7 a一箭双雕
6 y3 c) u' v+ L$ L9 _5 J+ xEast or west,home is best. ; e' B4 c# ^& W  e+ T! D
走东串西,还是家里好
# I- `0 b3 |' b3 J4 }! K+ D  e0 [1 X1 p' a! G& ]* F- Y
Equal pay for equal work. / w, q" u& a, r/ L
同工同酬 " U# s2 @8 c& W8 Q( O! ], f
8 k9 V( h. d& O  a: y; S# ^
Put the cart before the horse. 9 f' j  f# \4 C, O% w$ Q8 d: {: g
本末倒置
$ s" f9 n8 {- @+ R, W; b6 \5 \( ^7 Q+ E8 e
Pride goes before a fall.
% K3 x% B/ I1 i骄兵必败
: N+ |/ f. w( y& Q& p- J# a. `! j4 H5 m( g0 Q
Reading makes a full man. - {0 E5 ]( M- z, M3 @
读书使人完善 % _; V* g5 y" }7 Q0 n  u  E- `. s6 D

. [: J9 P" O4 ?9 b2 U( |/ iKnowledge is power. ! \0 L3 J# r1 b0 C2 f. q
知识就是力量 5 Y, b1 `" m3 s; `- p0 u- H' t
$ t- n8 I, R( M6 N# s
Failure is the mother of success.
& j. P7 |  w9 l" p8 I1 ^8 r0 {失败是成攻之母 . i0 A1 J  A, M; A' n1 m
. H7 \0 h" ?& f) U& g: G8 H
Practice makes perfect.
9 L2 C5 l1 K, Y6 P. w熟能生巧
* R% K$ d& G$ p. D6 n1 Q8 W+ q( {( j  y! Z6 K& v; y% g
All roads lead to Roma.
4 W( p: {& C; J条条大道通罗马
$ ^8 U/ n. U& p5 `! A: D1 G3 k0 A% ^  S6 y, a# a1 {  U" D" B
Don′t judge a person by the clothes he wears. ; b7 p6 J1 O1 f+ T: x
不能以貌取人
. f+ f. u- j; r9 R' J/ h
6 F1 O; J( y* g, u: v  XDon′t count your chickens before they are hatched.
8 P2 P7 {1 f, R& }# C4 B切莫过于乐观 ! D7 T, c8 ]1 K1 c& n
  W4 u( H1 V/ o/ U! E
Learn to walk before you run.
: ^4 k$ n: Z9 s  o循序渐进
: i" `/ s. p! d. e" k9 _
, H" C8 M! w7 U9 _: ~It′s easy to be wise after the event. + T. j. g; `! c4 k- ], a
事后诸葛亮   Z# f0 U* B* `) i( X  F

  g: J: i! I) j) Q* j; Y, WAs you make your bed,so you must lie in it.
1 \* }4 f$ u8 O% e& I4 Z# w自食其果
& |/ a) p$ V" k! i9 ]9 R' D
' J5 T0 Y' ~" q6 R0 a, X7 ]" K' jAll that glitters is not gold. 4 F  V. W8 U" E* h" T5 p: o: R
 闪光的东西并非都是金子 8 d8 T7 A2 U) w0 c7 g0 S# ]- @
' w+ K6 |4 t" ]( b; B: f
Many hands make light work.
9 y" @* m9 J5 x6 m: `1 o人多力量大 ( [0 b) h6 _1 @4 D  Y9 x! F
5 C" \; d5 D+ J; w
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
. z3 v# k# ~7 \. p+ M世上无难事只要肯登攀 8 m$ l0 R* r. J$ Y0 ?

8 F$ }: F) q$ @0 x' m0 @Time is money. ' |+ F& a9 G9 v; @6 J) p
时间就是金钱。Like father, like son. " J9 e# f; }+ H, X5 G6 c
有其父必有其子。 # T$ M5 o" u5 y! s
4 P9 l* f. B! h& Y
Many hands make light work.
, D7 ]! ^1 Z8 I+ T: J人多力量大。
1 T4 V+ _! r5 u" H# C: p# y* v$ H- U; ]& C8 h+ n* a
Grasp all, lose all.
: J  B- \% z' {& M# B4 f样样都要,全都失掉。 . a$ N% ?9 [0 h' @2 l

* e# W% W& H( R* W- n9 F) f" uBetter master one than engage with ten.
- Q1 V  m* K4 g1 c0 U会十事不如精一事。
6 I/ Q# |: M1 R' c- T- h. m8 A! }
Silly child is soon taught.
2 q  Q) `# T, T& n9 X" [( C要想孩子好,教育要趁早。 6 d" d4 w; f- c+ O; M0 ]

6 t% |* \/ ?  n7 WMore haste, less speed.
0 w) `% o+ o0 o: O' J欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
; k+ D5 a" S! A9 ~$ H( h大家看看这样说如何:: H: z  W2 t" n" y; c# Z

; J( x% r9 K* w& K# l/ Q& Xdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
3 u' K' I6 H3 F* M  }如画块发奖
# W! v5 [& I: r/ W
2 o$ D  x. Y9 N2 N. ]3 Z  i
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
1 S. }! O5 G4 q; k' B, a再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

4 d  x! i/ f$ R0 X哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
  ?. N+ i4 R4 [! T! O正如我所说的,没有标准答案8 _0 }4 G% N$ w1 F1 ^) O( X
大家看看这样说如何:
' S! X' U: I- R2 p1 S& X! b7 J+ ]
! [6 a/ a0 Z' H* B1 Y1 R4 Edon't second-guess an operation from armchair

6 x" d( R, ~$ S* Q/ b) E% P觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
, j( a. i; O5 Z. \% a
' F0 @& n. h4 s, k8 R$ i8 g觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
: C- o6 Y- U& l" P* l5 h; J! P
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 4 p8 U  }5 n9 s
正如我所说的,没有标准答案
5 I; g2 m3 B3 q: \+ @" k3 H* B- o大家看看这样说如何:
: z5 b  I9 Y, J% y% ~' d7 n$ T3 h5 }4 r4 K( E; A8 O
don't second-guess an operation from armchair

- r7 b% f- Z% g3 o3 }: Tyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 * s5 a3 n& u& q* a/ @
% y, ]$ m, h; Y2 R
- d' t$ n9 }: O0 M) N: t5 b/ _
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 * Q) @7 ^( y9 u- h. A
, Y% G- z. B/ u/ k* ]% G
查字典去
, G" {& N; x8 m8 J+ s0 P1 f: R
$ _. y$ Q# b# n3 [# J; I
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
2 d( t; s5 @: V/ P+ k! s$ t如画块发奖
' N3 p* t8 W3 A* S$ @
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
) @5 ^# p" _3 M罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
5 _! J& x2 w! Y! _! \' Q# ]不要听从空想家的劝告
) `  e3 W- C& [9 U7 u对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~2 V/ ~: B* g, q+ [: @1 v" U
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ! c/ a* o5 D2 x; }+ G* e& n9 C! i6 h
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
5 e* _( k2 J9 _/ K

( P/ }3 q" E4 W. j, \学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
" G% s' h9 Y) f4 z你竟然不知道聪聪~~~~~~& A! ^5 M6 {' M$ b& U
真够老外的

3 }1 K& p; ]8 [" ]2 d94!
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 $ t! A  i% d$ \; _* s' s1 W
. |9 S# Q# x/ O9 e
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

; m; P& d3 ^: ?$ R' ?* T+ T9 M  U/ E) _. d7 g5 G( F+ L/ }
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 21:30 , Processed in 0.199846 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表