埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7426|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,0 q5 R4 f4 ]1 n4 `
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ; t) r  m, Q( L7 \
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . * g0 W$ w5 H9 Q! b) o
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
' X8 x- ^8 P  |6 z8 l  M梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
5 z3 P7 E7 u/ e" J+ \6 ?1 X0 I; z% P眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& k. N& w! U4 U6 q夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.. j: p& Y7 Y  |/ O( I+ i' \  e
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
& z- `. y* R5 c3 L; \1 T( S就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.' H( T  x* x& }3 ?0 K
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
6 e- ]& i8 P6 L那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。# ?! W+ K5 E, q% G6 M9 h) D4 n% t
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.& v: Y1 D' a+ Z5 D4 R
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.  N8 v1 y% J/ N7 v* T2 D
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.3 T9 i+ ^+ W0 i. W
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. . m6 S6 f& s% W* J" H
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?/ @; |0 Y; x( v9 h6 _! \8 s' P
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.8 M$ r% Z/ h8 O, ]( _$ @" C
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ }+ J6 M  n* ?* A, T
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 I4 r+ i, y8 O, E) H$ r  F
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?$ H* I- B- K. l9 b: {$ M! I
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….( {& L! @, \9 Z- X( ?# F) M6 A
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously8 t( j; g6 ]6 r0 U! I
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.! R7 F! Z/ y% D( t, |2 {) e$ d
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) a8 f9 h3 y3 X0 Z7 N% I4 S为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?# n7 P4 x! X$ p7 y! K
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!% `( @5 M: H' E
永难平息的泪& S' _: d8 ?  w* P+ a
每当夜深人静时,When the quiet night comes; s, W) r  O( u' d( L' v7 M
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
$ z! m# R2 i0 D1 u当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
  t0 B- z& g! g, U让我的心里感到一种莫名的心动," ^0 u9 ?9 ~! g) ^, M. j  y$ i5 ~" }
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul , O7 r7 b9 v8 U& x% X4 ]0 H9 ?
一抹微笑;
" C5 _! o, `6 Q5 S1 y: y一个手势;3 s$ r: t) F6 K5 @) M2 P2 M
一片话语,
3 T, X$ N" p( B! L) h1 }& n/ n愉悦著此时我惆怅的心灵、; s( S9 L5 K! U. @3 Z! ?+ q
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
# w5 F: A2 o" m心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
5 W' |/ D4 `3 j6 G  ?! n这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
( i6 p. [" L4 y6 w也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
# ]; H) ]: W7 n起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,! }/ p% T) w$ W9 v2 s; W
我并不以为然。
) r7 K2 K0 J- }: K9 b可随著时间的流失,but accompanying with the time passed & O- g. P% \. K" I" n
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
( u* [; |) i& n: _' o被一种情绪所左右,2 i5 @. ]" O4 ^- g# X; I$ Y3 A5 W
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
" P& S5 R2 M, c1 h即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you, h8 a' _1 q3 K5 e  r
也不问我是否喜欢你,6 c) |& d# ]( T
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.4 }: Z9 b* `+ _5 ]3 y0 Z
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
1 {) |6 k( A$ ?0 r: n7 ?6 U" {3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
4 t. l% i% M  u6 U  S& t心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
" t9 u/ d2 M1 M; S% D9 K$ l# U然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 5 _# y2 e7 A3 E& m' G
你的身影已化成一种氛围,: I0 p- _6 M0 f  G- c4 g- T, i0 u0 m
记在我的心间。That lives in my heart.; u. n& n% `: V% J- Q( e
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
0 U. q5 ^9 _2 [5 h随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字  D3 _6 u9 e$ @& Y3 N
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,- q6 C& n) T# \
一种声音,and your voice& a0 R6 Q0 I. `
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
% w% C6 z2 G; C: }# n% Z掺杂著幸福的感觉。5 l; R7 \( c- R( U- O# U. ^
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land6 f7 K6 f3 j' G# {
象雪花般撒落在我的心田,
. T9 x% b  E& [+ F倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.# V9 v$ ]. f5 h5 @. p% E
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。8 o% s1 P5 \5 _7 T
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
  r" l- y  i! p0 L! b8 O! C有一个能够让思念的人,
$ ?' `- U2 s3 x  w其实也是一种幸福。4 d! E0 N9 f" S; K8 R$ l0 r7 v
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
, ?+ B! P$ ~) E柔柔的海风,4 s- ?. M1 z& t  Q" l0 j3 Y
甜甜的夏天。* }1 ^0 Z6 H. P9 a& p1 z7 _
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 7 e6 ^6 y9 i6 e8 W
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
  i+ {& E+ F3 ~% E9 M: E仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.1 x7 Y& m& [, L( X
想和你有共同的情结,
( W0 k+ j9 z+ e3 ?) P8 R共同的心愿。
+ V/ [( U' }, v& e
# j9 G8 m3 Q% U, h. j0 \7 w) u/ A$ `" ?$ B2 ?' M
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you4 I- T* y4 N& I) }0 U! G
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
5 h1 P$ P3 v# d4 j8 m或是赶著看一场电影;or rush to a film , i8 f+ l6 i0 N; q
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
3 B, p# [0 n, n5 ]' E. H  X『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?; e& J0 k4 @/ v$ c1 m
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ( U4 c; l7 ^; Z, U& e; M* h/ g" H
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
6 x. l. [9 q) A; Q6 M或是轻轻的一吻,* t+ a+ U- U5 x6 [: P' L
再对你说∶『我真的好喜欢你』
$ f; N. J8 T' f4 l就足够了. That is enough.
& x/ a8 F5 y0 J% w9 x这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
' K; F3 S; r- F' D: G2 y" O8 e终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
) [0 u; @1 b4 p/ ?萌出了芽,9 L  Z" t0 @8 o& b# Y
一如对你的思念,the same as my missing
8 M  e: G' k; L, k/ e. M% G+ j( e浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
  |  c& D; _. P6 D/ g如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand& g6 j1 K: M7 n# W
能够牵著你的手,2 U7 X  T' @; K/ M
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.6 i3 S+ v) q$ m
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
7 A) z% e4 x1 s慢慢地细读,1 k7 x6 s7 z2 X, x, k
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 8 ^3 y% ~8 b! s  y# S
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
4 z0 D, _# o$ w' `; C  B: F( L2 |6 g我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
; h5 d3 w4 x; S- V% D! s就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:) d1 c% f) n2 d5 |: b; _
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago9 Z2 K$ S8 t9 R% [! W
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  g0 [5 ]* T$ {& d/ r. c! L
change to:lacked3 ]: E0 g: c( m  h- h
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
" t3 r0 y) K! H$ k! k! t! Q& X9 {Cats often played at the whole hot night.: B/ @9 O) E, _- p$ n; p
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及/ f- G6 C& K3 b8 {8 q/ W7 Y5 [
改为:I often cherish the memory happened in summer.1 ^/ n# n- k6 {+ U
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. $ y5 w; q4 k2 X1 g5 r
该为:throughyour hands.
  T0 g# o2 N9 k3 k6 ^  S还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。6 @* u* y( J0 O8 _5 t/ N; n
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
  V4 q9 M4 a+ e/ h( m* w( P7 q至少比我强。
! L3 ]( P2 \' Y0 ]+ J% y偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
9 ^9 Y2 t7 h3 ?/ u$ B
: {/ u4 b: C' W7 X- k! d8 O这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。8 j' d/ o3 W, A+ u6 T* E
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.( u: A7 p3 z' w: Y8 k& `
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
* p. v4 _# K! T$ R. w6 O$ F7 @& U前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:+ g2 x) D% u& r/ \# i/ k# T
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
6 n* v8 n. C4 }$ G+ b3 k5 G& ZPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running." m6 z. O* v& m  Q; ~0 _
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.' I6 T/ `6 w  [1 [. f+ W
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
5 j  m$ h1 |4 d. w6 k  @2 ?Seemly added something in my eyes,or lacked something.% i7 I2 D- C7 u7 R- N
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:: s2 e, w5 p% l: A5 m$ _* h
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
7 W$ r: w0 [" I( Q( A7 Nlike us many years ago,mindless self indulgence.
7 I3 Z8 c, x0 R" }) P: o  ?I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming., A% }2 W7 @0 F6 r
The emotion and the carma only is a dream.
4 \; U: D- @% hThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.- s5 R" g0 ]6 _; H, k
I want to forget it but can`t bear to give it up.
0 L' J' p: k4 D& N  a0 B, U4 l* iI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
  {" m; |4 C: C  P9 Q3 q1 Z& SIn this lonely world whom I can step inside love to?
, M; A# u. K6 o3 x$ K# BIntoxicated then feel cold,
8 v; |4 [/ K3 @6 X. M: Z+ Athe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 j8 I& E2 F$ Z' u9 u, c. ZI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.+ q( }2 j$ Y/ m, N' c. _4 T& \
The amorous man to whom you gave your soul?
" n, o+ V* Z+ P; rWhy I am always hoodwinked!
) l) G0 p/ A9 l! ZI have told myself many times cautiously
! u: ~$ b0 W# X+ l1 w) D' b& mdon`t fall into the spoony whirligig.- z! i! y+ F% N% z" P1 X
The amorous women always get drunk by desolation.  S7 ]5 _  t2 @5 \; z, a
Why can`t I take it easy?
' Z& g% _9 Q2 F: r' s& s  dHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
' T* [" S" n' ~When the quiet night comes
# N' _$ q! i2 Ayour figure usually appears in front of my eyes.# P; o8 E$ E6 Q9 P2 X
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.7 j* Y4 N, |. X7 R0 H  g7 U( H
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,+ Q9 G9 B) {  {0 O, G
light the dark corner in my mind.- C! N/ l& L" _& j% k( o$ V
I feel a bit of cozy.
! H- u! L& [8 x% g3 F) C% iThe deep attached to you in a twinkling5 i. J9 n  y+ L% J4 A
maybe is the most light spot in my whole life.
7 O7 K, h1 K$ VI didn`t cherish your appearance at first,, Q" R# u$ B' `7 K( N4 \
but accompanying with the time passed
) P$ p- x' S( l6 O0 t' }/ UI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,8 `* e: J$ ?# B& R
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.( t( \& h1 F/ i" w
Without asking if you like me or if I like you% z  c5 ]/ G7 t- ]
only feel gracious for your existing,6 a$ }# W+ E2 m# B
onlt want to do something for you." Z  n4 h6 o# _# U) G
Every time when you meet me
  K% r( T( E. c& o; ^( qthe sweet joyous heart isn`t tranquil,, j4 w( `: p! I; I: ^0 e
but I really know your figure only become a kind of atmosphere) `4 g+ o$ q" B) Z
That live in my heart., t* p& \; J5 f7 u
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
  a! [" J! j/ E8 SEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
* ]2 m" v5 r2 v3 {# cmake me gently distraught with happy feeling.  @, `8 L0 _5 P+ K+ t( @
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land2 i! G# S- h  M8 |
suddenly flurry that all are the love to you.
) v6 j8 C+ K7 Q2 tDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,9 T% D5 a- R* ^7 S. v4 I
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
" c* |5 y: @7 K- G& M  vSweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 T2 S; r* {0 b' B' P( b! conly waiting for you quietly
. c$ w7 Z: c& U& R' C" ajust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 h1 ^/ }3 r$ xI really want to ramble in the small rain with you
, N( u8 C7 m" h' e1 \% I! o$ Nand enjoy the rain washing together) u. W' u  G. Q4 d% x5 _( u
or rush to a film
! o4 J' Q7 ?% H' Z4 Bor listen to a music quietly.
2 `1 t$ \( Q- X. H7 c! qWhom did you the amorous person give your soul to ?! P  W. ~6 @& F( b* T
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
* W8 P7 n7 {5 w$ m2 {, msmile or gently kiss then say: I really love you".( K: _8 Q  G8 b9 D
That is enough.
- j, h0 E  N) m  _# o$ M4 P) ?, \/ D- hMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
& k( a( _' v/ Nfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,8 |+ I( I7 f# J, I+ ?
the same as my missing.
# n5 Y% y; J) m6 c7 q# iIt comes a little bit of verdure.
) S, ]8 h) k' G! O4 zIf, If some day I can touch your hand, . |, [6 l4 o" j# d1 ~- l' x
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) J- w) E, p, x# u
Let you touch me gently and read me carefully.
. S' R- a& O- QI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
7 k% _7 {% X3 UAt the moment you reach out your hands to me ,$ D- j/ V! a* c+ E. f- T
then I will have all care and ardor.4 b( n: v" E' {% O  ]
Shall we walk arm in arm?
9 _2 l8 K: p9 E- Z+ R6 w3 S呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- B( t4 S4 ^4 ^2 N5 L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.' q& J( r7 b2 S3 J- m1 r1 z0 y) Z, j
I am still the same person of yesterday.
9 w7 R2 t3 p3 q6 |0 NUnchanged name, unchanged I.
7 |4 ^  k7 m- j5 aSame messy hair, same shaggy bag.
9 B, E: @9 f# D1 M3 e: BLaugh in the same laugh, talk in the same talk.) h! G* W+ k# B( s8 F' @" \
More or less,
' d5 _. G, J% [, H$ E) C a different glimpse sparkled in my eyes.
1 w5 C- n6 k  W5 v
2 h7 g: Y5 W1 ?. p5 }Summer easily slips away
7 k' [- Z3 j4 I- t4 KThose long lost hot nights+ t2 T9 t+ Y$ S$ ]0 u& B. F
can only be found in the old days.   G4 l0 z& X0 ?4 Y  [
; f) n( ]; e, T# t7 c, G. _
Cats jumping over the window sills,
% V+ d7 a" w) Y6 C; I( \chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 , q8 ], {7 f, f1 n: r
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
) Q7 _5 W! [8 R2 U, `$ @Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( [( q7 R) s* x: S* o& n
I am still the same person of yesterday.0 c( I, `6 h- C4 s
Unchanged name, unchange ...
' V  U7 Y6 s) N
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 v/ o: ]" z  X% ^2 \* C2 _Glittering over the quite avenue when it appears first light.- ~& u/ N/ S3 t8 J8 [
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 ?1 O/ C, v* r9 ~( iI am still the same person of yesterday.
, `4 C; E/ M5 C8 R3 _: f; EUnchanged name, unchange ...

8 ~; @3 l8 v, \4 H, Xi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 21:03 , Processed in 0.202602 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表