埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15886|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音$ k% c) T  H/ ^9 P6 q* n+ @; B
- c8 a9 D; p! s& a
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
% ^$ B: M! l' E; \! _+ S  A  {! K后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
' _. Z& I# h' G* M0 Gr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 5 A- i; b" u* j3 i$ e% y* ~
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
7 g# C- `0 E; `2 K两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. : `. X8 A4 ~# t. ~
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

$ L% x( s7 G, K- `  y因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。3 c5 _9 b. l* U, w
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
. r: c* S8 u7 J貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
& o+ e8 M0 I  [
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:* f8 y9 n6 r1 x3 s* ~/ z' e8 R  r2 w
- T( E! [% O# t6 q
lamb,头音,
  ~" g5 q! _3 {' T/ X) r9 kcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 . M3 \' K' {* X4 l- F! ~
9 d( x+ q) |6 c8 m+ ^
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
4 X- ^; m) S, @0 f
2 d% c+ N) L- L9 d& Slamb,头音,
' j: _; {( P7 R- G8 ncool 尾音,
9 H: T! H. e* t+ S; B
, U* A; y$ u' s6 C# J1 y( s8 c
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
  z9 |0 Y* ?+ Y& ?  A我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
. B/ `+ Y6 A) k& g4 B' a; o4 S; `
& q. D) ~* A/ w! D% m
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. . Z2 T' `8 }+ q
我再等一下其它同学的想法.

6 x+ o  d6 H; F7 |4 B$ W; @0 Z9 ]# y! D6 x0 r/ e. `
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
5 R' a8 b0 n- E3 T4 X. k: I3 W7 a& S& R+ b1 N
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
. x: p4 P  ?6 x/ ^( ~& m4 Q7 w  Y( ^# [( o( |
1 N1 `7 _& R7 e- `' Q
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
% B+ k  v0 R: N% r. k+ e, z) V5 W
& L; E5 c* T7 H' \我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

  C' u9 _+ ~; ^! u4 b: J& g  W
7 _3 k  l3 I. d# X/ t发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
) d! u/ _' M7 @! j# M7 I* B6 w3 w不发: charleen, Berlin( k0 P( H( g8 \3 _1 ~3 B
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表   y7 c& }) g" p7 W
呼叫斑竹林小童发表高见.

# A& F$ V6 X6 B铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
+ H, n0 A, A# Z
4 ^. }( P+ J) ]2 m4 d7 u/ [/ n/ c: R" f- Y
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, # Y. @" h1 y( M3 I* K* y4 b
不发: charleen, Berlin
* B: y" F& a4 j! n/ @$ \2 p# Y比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
$ P) e- ]/ \/ q! Q+ k1 |

/ y8 H1 |; M; B0 `还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。4 {0 l$ F0 i: a

9 V' [* p$ ^, k" k3 E我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
: I3 K' e# o' u$ S9 F9 }3 P0 ]- q! z- B
5 W  g/ I# U- a* E特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
: O2 d% f; e8 k8 Z" d* }1 ^6 J1 f% z" f9 v+ p# F. ~
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len1 W& K4 g0 m& B0 B9 q1 n+ `# p5 d5 {

% ^$ w4 R7 W& V1 H9 J/ bfeeling我的理解是 fee-ling. K$ G8 k& k" F+ _6 G) X/ p

6 _1 h" @" V1 [/ d但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的; K% I; k) f+ ^6 V  k3 j7 y
! T0 W; i. s0 Z! n4 v: I6 d
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
! j8 X" X1 P: t& h# J. Y
5 i4 y) F' o! g8 F. n' j; S; v# A继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 ) M+ C- z1 y# g
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

5 Z6 h: U# ^) E2 }  u" P  w/ }' t/ G8 o; p1 u$ x2 x9 a$ K) }
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
' W: F, B: \: t7 e+ H1 S! `% w9 b" y6 L% m) R
4 u/ K( S7 ]3 S/ j3 Y; x8 F
标准音~

4 d8 l# W6 Y' Z% ?/ L3 y3 c哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
3 r5 B/ U$ j' N+ T" s6 Q& Z. S
6 F, |5 Q" K; x6 J$ A4 X4 O7 `1 Q- A& Z首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.! g! J6 ^6 z1 q+ T' T
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误6 a! J7 l6 k7 r7 I0 h
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
$ N, r- ]- k# h# Q* Z2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
0 N0 ]2 k" Z1 h+ j; X+ |) E
8 d" M+ @  I8 A. N其次,竹帘提到的是L的发音问题:
: P( z- U% F3 ~" B  a4 W# i/ N竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
7 m- _5 l- m" K( s8 h$ k% b三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
& r) N4 X3 l1 ]# U9 O0 I# a2 U# v1 O
) F* H% t. R- m- N5 r竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 2 l% p' b+ X0 R) G! B5 u- k$ {
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。) c5 L# d* }/ _3 v4 ^2 Q& p
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油5 e2 L& L5 K9 A0 }

  z/ ^; O( I; L) y6 R2 L三思问题3)salmon为什么发samon?" L6 y; g* p* F: k7 n8 L7 I
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm6 s3 C/ y3 G! s4 V# p' K

, [8 Z% n  h) J( f5 i8 C9 K[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 2 n2 v/ M. _3 k: P( {: i+ m% `
我来屡清一下思路
4 V3 v$ f! a* M# j( }
4 o+ b6 D7 f$ }2 p+ A" ]首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.( t1 I0 ]: o; b) z
.....
( w( ?. i6 n0 d: A' j! G三思问题3)salmon为什么发samon?5 N& _# s6 k' z; C) `
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
8 ?( J% M$ l/ u. @- l; `$ f1 @, c

1 ]* ]2 I7 D; |8 E) dYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 8 m% S  T/ a- _+ E9 R8 z
我来屡清一下思路
/ p) e' }, g" Y% o5 W0 A# }
' v& K6 t8 [; V首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; [6 g6 t) q/ T6 J; l
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误6 K3 @. c- _% U
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
8 Q8 v! h1 S; x3 ~2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
4 V7 N) f9 X+ r& k% i

  F8 Y7 j& Q# V6 f& W5 f0 ^啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!& T( }2 Z- ^! _3 l6 Y
+ {2 [: u. v$ ]" e2 W/ N/ _. I
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
6 ~* t* d7 T. R% g8 ?L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ) j7 J3 g; x" q' c

* R/ q2 E8 ^2 v# t* p8 |. n; ICharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.! l* v- U3 V% i8 V# L" I
/ P8 Q, K7 I6 o) m6 S5 p
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
: M7 `, g9 {% X% I
% t$ ?- O* ~6 n& O! o我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. $ [+ T1 p  z. c  p9 ]
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 7 `  a; X  x% ^* O6 U

6 G; ^7 p8 i& y& Y6 R2 I1 m# i; \/ v2 ]& K' s' S( D
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!- }; P1 R# M- V1 s0 n2 n

7 B5 R! I+ Z" p5 b其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ) a5 b. S1 |9 I. b! t: z* p2 k( v
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

: B* M) @$ t  Z  D
3 v3 p9 `  T5 [精辟!
" e/ k  L8 F8 h4 K. q! p  H+ J  N. d, H- ]8 B3 H
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
1 Q  e* [8 j- T4 j+ u
# p4 U! x; A; a1 K" H狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 8 F  Z+ p' ^+ N: Z' `* N

. y: M% o% l; O# e# p7 J
2 [7 o) n, I' ?4 h精辟!
2 @8 S8 Q- w1 Y" @% Y0 c# u  D" Z( Z! c9 E
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
& ]* D7 Q- \% k: [4 J0 K# U: @; l, `) o& i, I5 F# ?
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
1 s( [& P6 {% Z, U! R# v' i; O9 \
* w+ D8 O1 X8 B5 E5 \/ ~" i: C. S5 S
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
5 f% g) u( f: P# y. X$ s7 \8 Y$ }想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
- F7 X# f, b# B" ^# D哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
4 [" o! f! |0 g" J; x; f
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
' N3 s) `1 w9 O0 l; X/ p" E+ n& U# T5 J8 Q  p' Q- B) I. S. ?$ M

* k4 ~# Z+ A" D" q' g* ao? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
" N6 f+ F' ?6 o  T+ l. |想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
6 {, u1 n9 [9 w- m! Q

( @* q5 J" V+ k' u7 @让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
8 g# N1 O% ]0 ^" f
) u& t: K& I9 I1 F3 _9 d& Y- c; L3 i" O$ R
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
" |( v( {) R$ h7 [7 i9 u& P9 {- Z* a# w) h
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
8 Z) d$ s9 W- R* v  lL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 _* M0 X  x3 V1 v2 I

! l) j! x  Q$ l6 W( w1 R7 h. W口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。- S# M, w) t/ `' J6 E
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
: d3 |- e, ^$ M& N; r: s! p* H# o* ^+ r8 i  ?0 o8 ~6 m7 c- w

- L( v) q* w3 ~. V8 H3 D& a6 l口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

% c! ]8 ~$ H) d$ B$ @" G) n
7 O7 W/ a  t) |; ?' C确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
  y! H9 Y: O- i& U/ Y2 i5 U) V. Y1 N* _- K. z
8 P5 I. ]2 U0 x4 l! j- G
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

/ f( ~6 J" U: m; t
8 `' e2 c8 a6 ]1 }- i" _4 S' ["来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
* L+ Y3 B; l0 S8 q-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 11:08 , Processed in 0.209030 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表