埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15626|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
5 ?+ Q& I$ O7 \" L& A5 s- Z6 x" j0 [" ^- Q, u& V- w: h
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。) F) T8 o5 R, [2 J; E% U
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜". B1 w. [: x1 a( E
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.   {( D8 }0 c. ^* F# L9 {; q5 {
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ( W! |1 t% q8 U+ K' y2 n( s4 E
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. / I: \# B& r2 i' a- E: J# O
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

# g9 J" y5 K, Y因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
6 p% F' C/ u; z, c; Z对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
9 p3 n# f4 _' p4 X8 s: `; ^  E  f貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
  O7 z1 t( F9 Q, c1 z3 x5 |* u
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
7 m* T, j% O# P# @7 R/ t( i* n7 k' `/ p! W. H6 c4 r
lamb,头音,! |) c  \+ s2 j
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
2 g9 Z9 n, K' l4 ?7 |! U) _% [  n. C7 r4 h
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
8 g$ N2 Z8 s6 H/ G( ~( C) Q) ~, @
/ O0 ^) g4 Q: ?, C+ I. r3 xlamb,头音,) ~2 Z* b$ {" N7 h
cool 尾音,

& `% r  b$ S: x0 n
5 z7 r  f5 ?# Y6 E, f哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " X, u% ~  F8 R! z# P; N
我再等一下其它同学的想法.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 . n! o4 f$ g* I" Z

- H- a: n. o/ I9 K6 |8 \( p* Q4 g9 b6 P+ ?& _
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 _3 z& }% a- d( W: j- r
我再等一下其它同学的想法.

3 k/ u) c: @5 F5 T% E
0 \1 O8 [4 u3 x: v9 s& ^& a  Lgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
) {+ a7 p) ^. {+ n
/ ?: h' `* Y. V6 n- n3 L# ~我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 1 w8 S. t" c7 F. W. z: q+ q7 y
7 Z# l* F' \7 h1 Y

, F) k; z& ]" O* e; dgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
0 x5 u! k5 D! E  ^3 \4 ]  m* F2 M! |* d% v  o& u2 l; M
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
4 c3 I. k) G4 K, u; r( a
4 R, W( v# {. o
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
* J: [$ c( d% O不发: charleen, Berlin
" w3 o8 a/ N2 w3 \3 g7 v1 ~  O比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 0 Y* J& q1 Z9 b4 |/ T
呼叫斑竹林小童发表高见.

$ o! f/ O5 N# {- U7 L铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 8 e# j" n. e! d) X! J4 j
9 Z- e* O. ^" z6 }
/ K! u& S/ K' M' @
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 4 t. j8 l& f6 }  R; M
不发: charleen, Berlin0 K; P) B3 q3 B3 [8 ?5 o
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
7 f, e  ]7 E, U. z) ^

. N+ Q; C7 r6 Y1 _9 R还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
. R6 J' z/ Z$ h6 v$ H
) m2 u7 @. n: t2 Y  E- r; \& ]- w我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
" @4 c8 |1 E2 Q/ _( e
- _0 _2 N  |. v9 Z2 t9 T特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。. }0 G/ ]. b: D
( M4 m8 i9 ^) f! s8 l2 g
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len& @5 M9 t; q3 ]5 Q/ c8 P
: W. I8 @$ |( D0 [6 R  M
feeling我的理解是 fee-ling
2 `: e( J& ^4 d7 }) W6 W
- C9 P8 P4 I' \; n  W但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的' R- e% P7 P+ c4 J1 [6 f
+ p+ ~2 U5 a. H9 L6 e- \
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
, V4 ]3 @" ]" [6 H* a: j5 y1 y( n4 z) B. S$ s* l+ P- S. E5 `4 r7 @" _- y
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 6 M+ a% S# \$ P# x2 K7 V# D
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

; ^+ C( f. j$ s! K! o# J* R. n8 Z; f$ v2 W+ i# R8 ~2 X
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 : g9 Y+ T2 x: w( ?8 i
' E' y) l4 A7 P' c  {, T+ V
% S! |; Q5 v% E
标准音~
6 ~) {6 ?' D8 `0 E) P* }
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路% ]: Y5 O$ p% h4 y
5 R! k1 X' H) Z. B) B
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.# }+ m% G+ r9 @% s7 J, q+ U) `
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误1 P5 }$ }/ R8 B
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
7 Q, k, J; @' F- r3 q! V2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)* m$ {1 y1 h( R5 h$ h
" a* |  ^5 r. L$ r% c0 P+ l
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
' r2 Z* a/ C# Z2 {3 _竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ; Y, V8 o( E; L" }/ Q9 H7 ?) R
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。' t  h) Y, c" I% B
! w$ k$ I, U) p; F
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
7 |; `: a' z) r* d/ w6 R6 F9 H油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。) ~! H* o# s2 i2 `
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油# u1 c. Y- P7 L# W

  N# |0 p) P4 s  Q9 i  X三思问题3)salmon为什么发samon?* Z% e8 U  A- m. r. s! E
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm5 G" G+ ~0 p9 J; \9 c+ v
3 g& F* l- _2 o! _8 Y" M) k
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
: ^$ v3 W+ _8 h! D% b- k我来屡清一下思路
" J1 p. \0 l4 M- S8 ^! G
+ h. H9 S. v9 f* M; V首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
0 L- ?9 y9 ?4 X4 d' x! g.....
! l- A( O9 `& V' i三思问题3)salmon为什么发samon?
( @6 w$ z5 l6 Z& \( B" q+ N三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
& A* z" g6 H5 B4 z* {* R2 b; T

/ s1 h0 r5 {* ?; a0 h7 W+ J! d" }Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
2 |& A' }, o# D% J我来屡清一下思路4 n, A" r) t" i4 |6 z; \; n0 Q
! |$ @, N6 e4 T9 v$ J
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.& O6 v6 [/ H, B: C9 w& w
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误. _9 c0 `  c3 [( u/ F: t
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
3 q4 G% [& i4 \2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
' \0 Y. l; P9 [  q5 w

. m+ e3 @& g* o1 ~啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!( p% J3 X3 N7 U: F
: O8 e5 n1 m5 z' w- |
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ( }( k! W. m1 i. {. _+ t
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ) A3 x: |8 _) A2 M% U) F7 A

! g- q; w* Y0 B) a$ Y; X# NCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.  U' d) S+ x' \; u9 }

1 t4 f! L  y& ^* q2 v' S# N8 Tsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
/ d: u! v7 P3 i' m
- ?6 Z8 G7 v/ f! o# O- a我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 7 v1 y& a3 |" V3 S1 k) u4 f4 }
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
5 h" k  ], `- W: k5 g/ A
6 i9 G7 k6 t4 e+ q  C7 c
. E# {- P$ [0 G  t7 Q啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
: ?) ~5 U7 g2 D" l. W& y( ]3 y5 J6 C& E3 k: |' k1 i9 t9 P: f- @
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
4 ?3 v$ o- {; K, aL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
9 i/ a; f  E! m" J  M, [" z
5 d, ]" V7 g) l7 H* T1 ~
精辟!# C* I' v# g- ^8 J# ^

# p' t8 c8 i& a' {% f+ F' R探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
# T* F# \  {; M
  a% T" O- J) \, M+ w) }狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表   f- [2 w: e! j9 \8 f& |
& l+ q- H0 B7 i$ s2 i& s+ s

7 @- F* o* q% I1 x精辟!
  B6 X4 w: b& \8 m
2 X( Q/ @6 Q8 h& i. e5 p探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。  D& ]; v2 O5 S2 ~5 B

0 x; n4 B. A7 w9 P9 t4 o狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

( G5 c! r$ r1 I7 \4 C" B2 f" k1 M
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
+ F9 o5 P) H" P* P6 _想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 8 t1 |$ ~) e, [( p2 S0 \
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
6 W) P' ~* @, z  W
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 8 d. \; b$ `$ r+ H3 y2 w2 a2 R

, q7 H5 o! K6 j' M) s# ~: x! B; Z
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.3 |! C  r& Z5 T" L  T, o" J7 @, |
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

5 I/ c! a) p* V
# {! r# l0 Z8 }. J: w( w让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
7 C7 w# |' M" H$ P0 z9 B1 ]: K! i% y
- v7 [+ D5 c; v2 h% |4 L/ u- C( b( U: P; @8 M1 c
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!6 |% ~: d2 i8 j1 H! d
+ \0 n. a6 N) ^% I3 l) Z' }+ \
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 5 a6 N. T: {! T- q! Y, {1 ~
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
4 z4 M; g! _6 z: ]1 t2 N
+ v* A6 e1 x6 R5 E* w$ d; S
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。: J# y$ ^4 E4 o- R( k5 i0 |
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
" W4 h5 H$ r% [& h2 j  r; ?: A7 @- o# ?3 _

; w5 D0 m# o7 s3 W& T3 E1 j口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

+ ]* _0 B$ n, M1 U1 w5 i& [: R5 Y7 Y) Y) ]
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 - @) U+ D; A* L' N/ q' j

- `, p7 w7 B% E0 B/ h0 z) P
, f0 ~$ H& S/ Z, N8 a让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

( k. z3 o& U; W  d 8 v. S' }( u5 d/ M1 v8 P
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
# K% A6 k" D6 d-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 14:46 , Processed in 0.309323 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表